Debem DM Series Instructions For Use And Maintenance Manual

Debem DM Series Instructions For Use And Maintenance Manual

Industrial pumps

Advertisement

Quick Links

P
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
DM 03/2014
INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PAR A A INDÚSTRIA
petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry
DM
TÜV NORD Italia
S.r.l.
www.debem.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Debem DM Series

  • Page 1 INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PAR A A INDÚSTRIA petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry TÜV NORD Italia S.r.l. INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE www.debem.it DM 03/2014...
  • Page 2 Debem SRL 2014 Os direitos de tradução, reprodução e adaptação total ou parcial com qualquer meio são reservados e, portanto, estes procedimentos estão proibidas, em todos os países. Debem SRL 2014 All rights of total or partial translation, reproduction and adaptation by any means are reserved in all countries.
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTALLATION/OPERATION PRECAUTIONS TRANSPORTING AND POSITIONING CONNECTING THE PRODUCT CIRCUIT ELECTRICAL MOTOR CONNESCTION AND ROTATION CHECK START UP STANDARD MAINTENANCE TIME-SCHEDULE MAINTENANCE FOR THE PRODUCT CIRCUIT PUMP OPENING AND INTERNAL CLEANING DISASSEMBLY ASSEMBLY TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL SPARE PARTS info@debem.it...
  • Page 4: Carta No Ato Da Entrega

    Any other hazard that may occur during operations is highlighted by special symbols embedded in the text. Special identification symbols are used to highlight and differ- entiate particular information or suggestions concerning safety www.debem.it...
  • Page 5 INSTALLER AND MECHANICAL MAINTENANCE EXTRAORDINARY OPERATIONS: indic OPERATOR: This qualification implies a full knowledge operations to be carried out solely at the Manufacturer’s workshops by technical suppor info@debem.it...
  • Page 6: Identificação Da Bomba

    O código de identificação que aparece em correspondência de FABRIQUE PAR - FABRICADA POR - HERGESTELLT VON - MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALIA “TIPO” da matrícula, especifica a composição e os materiais TIPO/SERIE de fabricação da bomba, com o objetivo de determinar a ido-...
  • Page 7: Descrição Da Bomba

    à hélice, herme- especificado antes, é considerado impróprio e ticamente isolada. A hélice da bomba não está fisicamente portanto proibido pela empresa Debem. conectada ao eixo motor, portanto são eliminadas as juntas de vedação e consequentemente os vazamentos do líquido bombeado por causa do desgaste.
  • Page 8: Technical Features

    MA” referem-se ao bombeamento de água a 18 °C, com aspiração e saída livres. TECHNICAL SPECIFICATIONS The data related to performance refer to standard procedures. The NOMINAL flow and the MAX head values refer to pumping of water at 18°C with free-flow suction and delivery. www.debem.it...
  • Page 9 1,00 Hp 1” M 1”1/2 F DM15 4 fori/hole 10, 8.73 motore potência mod. motor power PVDF DM15 IEC 90 1,5 Kw 1” 1” DM15 IEC 90 2,2 Kw 1” 1” DM15 NEMA 145 TC 3 Hp 1” 1” info@debem.it...
  • Page 10 PVDF DM30 IEC 90 2,2 Kw 1”1/2 M IEC 100 3 Kw 1”1/2 M DM30 DM30 IEC 112 4 Kw 1”1/2 M DM30 NEMA 145TC 3 Hp 1”1/2 M DM30 NEMA 184TC 5 Hp 1”1/2 M www.debem.it...
  • Page 11 - PVDF 13,8 19,8 MAX head * MAX flow rate* mc/h 23,5 Manufact (at 3000 rev/min with water at 18°C) Noise dB (A) * The values refer to a pump with open suction and delivery with water at 18°C info@debem.it...
  • Page 12: Modalidades De Garantia

    The Manufacturer is not liable for costs and risks connected to transportation of faulty and repaired parts and neither for For any controversy, the place of jurisdiction is Busto those supplied as spare parts, including possible custom duties. Arsizio. www.debem.it...
  • Page 13: Prescrições De Segurança

    D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery - Supply an adequate guard to collect and direct the treated of product); product that could leak. E - section power to the pump motor; info@debem.it...
  • Page 14 WARNING: Should the user think that the tempera- diately and resolve the problem before restarting it. ture limits set forth in this manual may be exceeded during service, a protection device must be in- www.debem.it...
  • Page 15: Decadência Da Responsabilidade Por Reações Químicas

    This means the external surfaces of the pump can not handle or be in the proximity of magnets contained become hot and cause burns. inside the pump. We recommend you consult your doctor for specific advice before operating this pump. info@debem.it...
  • Page 16: Precauções De Instalação E Uso

    ATTENTION: never switch on or use with a closed suction valve. Minimum capacity permitted: Do not let the capacity go Never activate with a closed discharge valve. under the minimum reported in the table below: www.debem.it...
  • Page 17: Transporte E Posicionamento

    Should you decide to re-site the pump at Upon receipt, undo and remove the sul corpo della pompa e serrare la sul corpo della pompa e serrare la info@debem.it some future time, if the pump has no packaging. some future time, if the pump has no packaging.
  • Page 18 No smoking must be worn putting out fires must be worn must be worn with water Put the following prohibition and danger signs near the place where the pump is installed www.debem.it...
  • Page 19 D – any suction filters must be of info@debem.it due to reflux, grit and heavy level. the basket-type and matter, and it must be kept...
  • Page 20: Ligação Do Circuito Produto

    The circuit connection is now completed. prevent cracks and/or to prevent the threads from yielding. Also check that any excess PTFE tape and excessive clamp- www.debem.it TRANSPORT AND TRANSPORT AND POSITIONING...
  • Page 21: Ligação Elétrica Do Motor E Controle Da Rotação

    2. Loosen the cable-fastener; WARNING: supplying the motor statiche. In order to carry out the electrical info@debem.it be adequately ea be adequately earthed and fitted with with higher or lower voltage motor connection, proceed as follows: correctly dimens 3.
  • Page 22 ASYNCHRONOUS MOTOR COLLEGAMENTO A TRIANGOLO figure. COLLEGAMENTO A STELLA The power supply to a motor with lower 7.3 Reassemble the washers and www.debem.it THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS COLLEGAMENTO A STELLA CONNECTION semble the washers and voltage (e.g. A = 23-400V power at THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS respective nuts and fasten tightly.
  • Page 23 REGIME = KM1 + KM3 (TRIANGOLO REGIME: A TRIANGOLO/TRIANGLE diagram. and tighten them. appropriate equipment, abolishing the info@debem.it The star/triangle motor start-up must terminal box bars and carrying out be carried out with the lowest mains power cable connection as in the NOTE: In order to invert the three- voltage.
  • Page 24 15 Protect the environment and people conveying it to a safe and protected by installing a shield; discharge and area. collect any fluid leakage due to accidental breakdown of the pump, conveying it to a safe and protected area. www.debem.it...
  • Page 25: Colocação Em Serviço

    4. Start the motor with the appropriate controls. 5. To stop the pump, only use the stop controls of the pump’s electric motor. WARNING: never stop a working pump by closing the fluid circuit suction and/or delivery ball valves: info@debem.it...
  • Page 26: Periodicidade Da Manutenção Ordinária

    SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS DE VEDAÇÃO ESTÁTICAS SUBSTITUIÇÃO DAS PARTES GIRATÓRIAS ● CHECK AND/OR OPERATION every 1000 hours every 5000 hours every 10000 hours CHECK FOR ROTARY SEAL LEAKS ● CLEANING INSIDE PUMP (impeller and pipes) ● ● STATIC SEAL REPLACEMENT ● ROTARY SEAL REPLACEMENT www.debem.it...
  • Page 27: Manutenção Do Circuito Produto

    C. close the ON-OFF valve delivery valve; stop the pump ggio e alla POMPA MB MB PUMP before any TL 110-120-130 TL 110-120-130 info@debem.it (delivery/suction) motor; 3. Proceed with disassembling and dal luogo di eration, remove the pump from the e attrezzature installation area, using appropriate D.
  • Page 28: Abertura Da Bomba E Limpeza Interna

    The impeller cleaning and/or replacement is now completed and it A2 Remove the screws and the outer is now possible to reposition and www.debem.it cover of the pump body; connect the pump as described in the previous Chapters. A3 Clean the impeller and/or replace...
  • Page 29: Desmontagem

    5. Soltar a junção magnética externa, agindo com uma 6. Svitare i grani e sganciare chave de fenda como alavanca. l’inserto del giunto. 5. Release the outside magnetic coupling by using a 6. Desparafusar os grãos e screwdriver. soltar a inserção da junção. SUBSTITUIÇÃO MAGNETO MAGNET REPLACEMENT info@debem.it...
  • Page 30: Acoplamento

    5. Montar o porta-magnetos interno com hélice e prato 6. Montar o corpo bomba e apertar os parafusos. de engate. 5. Assemble the internal magnet-holder with the propeller 6. Assemble the pump body and tighten the screws. and the fifth wheel. www.debem.it...
  • Page 31: Busca Avarias

    As indicações a seguir estão reservadas unicamente aos técnicos ATENÇÃO: para qualquer operação de envergadura de manutenção qualificados e autorizados. Em caso de anomalia maior, contatar o serviço de ASSISTÊNCIA DEBEM; e para solucionar eventuais maus funcionamentos servir-se das nossos técnicos lhes prestarão auxílio o quanto indicações a seguir para identificar a anomalia.
  • Page 32 4.3 The impeller touches the 4.3a Open the pump and check. pump body. 4.4 Incorrect installation. 4.4a Check the installation again with greater care. 4.5 Loose magnet 4.5a Check magnet status 4.6 Drive magnet rubbing 4.6a Check magnet status www.debem.it...
  • Page 33: Colocação Fora De Serviço

    1 Scollegare l’alimentazione elettrica dal motore pompa. 2 Smontare la pompa dal luogo di installazione. 3 Provvedere ad un idoneo trattamento e/o lavaggio interno info@debem.it...
  • Page 34: Peças De Reposição

    Matrícula Detalhe Tipo bomba Página SPARE PARTS Hereafter are listed all spare parts for each DM pump model. If you require spare parts, please indicate the following information with your request: id number part Type of pump Page www.debem.it...
  • Page 35 Porca com flange/ Flanged nut Anilha achatada/ Flat washer Parafuso/Screw Porca com flange/ Flanged nut Anilha achatada larga/ Wide flat washer Parafuso TE P.F./ TE P.F. screw Grão plano/ Flat grub screw Parafuso de cabeça chanfrada/ Countersunk head screw info@debem.it...
  • Page 36 Parafuso TE P.F./ TE P.F. screw Porca com flange/ Flanged nut Anilha achatada/ Flat washer Parafuso/Screw Porca com flange/ Flanged nut Parafuso TE P.F./ TE P.F. screw Grão plano/ Flat grub screw Parafuso de cabeça chanfrada/ Countersunk head screw www.debem.it...
  • Page 37 info@debem.it...
  • Page 38 www.debem.it...
  • Page 39 info@debem.it...
  • Page 40 REVENDEDORES/RESELLERS: CENTROS DE ASSISTÊNCIA/ASSISTANCE CENTERS: CARIMBO REVENDEDOR/RESELLER STAMP: Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALY Tel. +39/0331/074034 - fax +39/0331/074036 info@debem.it - www debem.it www.debem.it...

This manual is also suitable for:

Dm06Dm10Dm15Dm30

Table of Contents