Počet tukových filtrů Potřebný počet uhlíkových filtrů pro recirkulaci Režim Odvětrávání/recirkulace Osvětlení LED 4 x 2.1 W Hmotnost 24.4 kg Hlučnost odvětrávání/recirkulace ≤65 dB (A) Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. OPO5890...
• V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. OPO5890...
Page 5
• Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Pro čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údrž- bou a čištěním prodlužujete životnost spotřebiče. • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. OPO5890...
Page 6
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta- hejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. • Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizova- ný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. OPO5890...
• Zvyšování výkonu odsávaného vzduchu je možné pouze při zapnutém spotřebiči. Displej • Na displeji je zobrazována hodnota výkonu odtahu odsávaného vzduchu. Tlačítko pro nastavení funkce zpožděného vypnutí • Stisknutím tlačítka aktivujete/deaktivujete funkci zpožděného vypnutí odsávaného vzduchu. Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení • Stisknutím tlačítka zapínáte nebo vypínáte osvětlení spotřebiče. OPO5890...
Po uplynutí nastavené doby zpožděného vypnutí se spotřebič vypne. Pokud je zapnuto osvětlení, osvět- lení zůstane po uplynutí nastavené doby zpožděného vypnutí zapnuté. OPO5890...
2-3 měsíce. V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte. Vyjměte kovové filtry dle Obr. 1. Uhlíkové filtry umístěte do kovových tukových filtrů (viz Obr. 2) a filtry nasaďte zpět. Při výměně uhlíkového filtru postupujte opačným způsobem. Obr. 2 OPO5890...
(Obr. 10). Ke stropnímu držáku připevněte tělo odsavače (Obr. 11 a Obr. 12). V rozbočovací krabici zapojte všechny potřebné konektory. 10. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Zašroubujte šrouby na horním komínovém krytu a spusťte dolní komínový kryt dolů (Obr. 13). OPO5890...
Page 12
550 mm 650 mm Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 OPO5890...
Page 13
Obr. 12 Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodr- žet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Následně opačným způsobem jakým se provádí instalace spotřebiče, demontujete jednotlivé části odsavače. Obr. 13 OPO5890...
Uzavřete některé dveře nebo okna. dveří nebo oken. Zlepšete větrání místnosti, otevřete dveře nebo okna, příp. zkontrolujte Tepelná pojistka proti přehřátí motoru vzdálenost mezi digestoří a varnou Motor přestal pracovat se aktivovala. deskou. V případě potřeby vzdálenost mezi digestoří a varnou deskou zvyšte. OPO5890...
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPO5890...
Počet tukových filtrov Potrebný počet uhlíkových filtrov na recirkuláciu Režim Vetranie/recirkulácia Osvetlenie LED 4 x 2.1 W Hmotnosť 24.4 kg Hlučnosť vetrania/recirkulácie ≤65 dB (A) Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia. OPO5890...
• Tento prístroj môžu používať deti od 8. roku veku a osoby so zníže- nými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s pokynmi o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám. • V prípade poruchy prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. OPO5890...
Page 19
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty. • Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré spôsobujú koróziu. Pravidelnou údržbou a čistením predĺžite životnosť prístroja. • Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a ne- majú nad sebou dozor. OPO5890...
Page 20
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte. • Ak sa poškodí prívodný kábel, obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná. OPO5890...
Page 21
POPIS VÝROBKU Horný komínový kryt Dolný komínový kryt Telo prístroja Ovládací panel OPO5890...
• Zvýšiť výkon odsávaného vzduchu možno iba pri zapnutom spotrebiči. Displej • Na displeji sa zobrazuje hodnota výkonu odťahu odsávaného vzduchu. Tlačidlo pre nastavenie funkcie oneskoreného vypnutia • Stlačením tlačidla aktivujete/deaktivujete funkciu oneskoreného vypnutia odsávaného vzduchu. Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia • Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete osvetlenie prístroja. OPO5890...
Po uplynutí nastavenej doby oneskoreného vypnutia sa spotrebič vypne. Ak je zapnuté osvetlenie, osvetlenie zostane po uplynutí nastavenej doby oneskoreného vypnutia zapnuté. OPO5890...
2 — 3 mesiace. V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte. Vyberte kovové filtre podľa obr. 1. Uhlíkové filtre umiestnite do kovových tukových filtrov (pozri obr. 2) a filtre nasaďte späť. Pri výmene uhlíkového filtra postupujte opačným spôsobom. Obr. 2 OPO5890...
(obr. 10). K stropnému držiaku pripevnite telo odsávača (obr. 11 a obr. 12). V rozbočovacej škatuli zapojte všetky potrebné konektory. 10. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Zaskrutkujte skrutky na hornom komínovom kryte a spusťte dolný komínový kryt dolu (obr. 13). OPO5890...
Page 26
550 mm 650 mm Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 OPO5890...
Page 27
Obr. 11 Obr. 12 Demontáž Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov: Najprv odpojte prívodný kábel od elektric- kej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Potom opačným spôsobom, akým sa robí inštalácia prístroja, demontujte jednotlivé časti odsávača. Obr. 13 OPO5890...
Zatvorte niektoré dvere alebo okná. dverí alebo okien. Zlepšite vetranie miestnosti, otvorte dvere alebo okná, príp. skontrolujte Tepelná poistka proti prehriatiu motora vzdialenosť medzi digestorom Motor prestal pracovať sa aktivovala. a varnou doskou. V prípade potreby zvýšte vzdialenosť medzi digestorom a varnou doskou. OPO5890...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. OPO5890...
Ilość filtrów tłuszczowych Wymagana ilość filtrów węglowych do recyrkulacji Tryb Wentylacja/recyrkulacja Oświetlenie LED 4 x 2.1 W Masa 24.4 kg Poziom hałasu wentylacji/recyrkulacji ≤65 dB (A) Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obra- zów bez uprzedniego powiadomienia. OPO5890...
Page 32
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. • Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. • Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. OPO5890...
Page 33
2-3 miesiące). W razie nieprzestrzegania tych wyma- gań istnieje wskutek układania tłuszczu w filtrach niebezpieczeństwo pożaru! • Podczas odprowadzania powietrza należy przestrzegać wszystkich odpowiednich norm i obowiązujących przepisów. • Średnica rury wentylacyjnej do odprowadzania powietrza musi być taka sama lub większa niż średnica elastycznej rury wylotowej okapu. OPO5890...
Page 34
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. • Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. OPO5890...
• Wyświetlacz pokazuje wartość liczbową, która ilustruje moc pracy wentylatora Przycisk do nastawiania funkcji opóźnionego wyłączania się • Naciśnięciem przycisku aktywujesz / deaktywujesz funkcję opóźnionego wyłączania się Przycisk włączania / wyłączania oświetlenia • Naciskając przycisk, włączasz lub wyłączasz oświetlenie urządzenia. OPO5890...
Po upływie ustawionego czasu opóźnienia urządzenie wyłączy się. Jeśli oświetlenie jest włączone, pozos- taje włączone również po upływie ustawionego czasu opóźnienia. OPO5890...
2-3 miesiące. W razie częstszego smażenia lub frytowa- nia należy skrócić ten interwał. Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys. 1. Należy umieścić filtry węglowe w metalowych filtrach pr- zeciwtłuszczowych (patrz rysunek 2), po czym włożyć filtry z powrotem. Podczas wymiany filtra węglowego należy postępować Rys. 2 odwrotnie. OPO5890...
śrubach (rys. 10). Przymocować korpus okapu do uchwytu sufitowego (rys. 11 i 12). Podłączyć wszystkie niezbędne złącza w puszce rozdzielczej. 10. Przykręcić śruby na górnej pokrywie komina i opuścić na dół dolną pokrywę komina (rys. 13). OPO5890...
Page 40
550 mm 650 mm Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 OPO5890...
Page 41
Rys. 12 Demontaż W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków: Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik). Następnie w sposób odwrotny, niż w jaki wykonano montaż urządzenia, zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego. Rys. 13 OPO5890...
Zamknij niektóre drzwi albo okna. drzwi lub okien. Popraw wentylację pomieszczenia, otwórz drzwi lub okna, ewentualnie Bezpiecznik termiczny przeciwko sprawdź odległość między wyciągiem Silnik przestał pracować przegrzaniu silnika został uaktywniony. i płytą. W razie potrzeby zwiększ odległość między wyciągiem i płytą grzewczą. OPO5890...
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. OPO5890...
Tauku filtru skaits Aktīvās ogles filtru skaits gaisa recirkulācijai Režīms Ventilācija/recirkulācija LED apgaismojums 4 x 2.1 W Svars 24.4 kg Ventilācijas/recirkulācijas trokšņa līmenis ≤65 dB (A) Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. OPO5890...
Page 46
• Bojājumu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla. • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satve- riet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. OPO5890...
Page 47
• Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti. • Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Regulāra apkope un tīrīšana pagarina ierīces ekspluatācijas laiku. • Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. OPO5890...
Page 48
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satve- riet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. OPO5890...
Page 50
• Izvadītā gaisa plūsmas jaudu var palielināt tikai ieslēgtai ierīcei. Displejs • Displejā ir redzama izvadītā gaisa plūsmas jaudas pakāpe. Aizkavētās izslēgšanas funkcijas iestatīšanas taustiņš • Nospiežot taustiņu, tiek iespējota/atspējota gaisa plūsmas aizkavētās izslēgšanas funkcija. Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš • Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīces apgaismojumu. OPO5890...
• Ja pēc aizkavētās izslēgšanas funkcijas aktivizēšanas 10 sekunžu laikā neapstiprināsiet iestatīto aizkavētās izslēgšanas laiku, iestatījums tiks dzēsts un aizkavētā izslēgšanas funkcija tiks deaktivizēta. • Ja aizkavētās izslēgšanas atpakaļskaitīšanas laikā nospiedīsiet taustiņu (T) vai izslēgsiet ierīci, nospiežot taustiņu (–) pirms aizkavētās izslēgšanas laika beigām, aizkavētā izslēgšanas funkcija tiks deaktivizēta. OPO5890...
Page 52
Bieži lietojot ierīci, aktīvās ogles filtrs jāmaina reizi 2–3 mēnešos. Biežas cepšanas vai fritēšanas gadījumā šo intervālu saīsiniet. Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 1. Att. Novietojiet oglekļa filtri metāla eļļas filtros (skat. 2. att.) un uzstādiet filtrus atpakaļ. Lai mainītu aktīvās ogles filtru, darbojieties pretējā veidā. 2. Att. OPO5890...
Page 53
(10. att.). Griestu turētājam piestipriniet nosūcēja korpusu (11. un 12. att.). Pievienojiet sadales skapī visus vajadzīgos kontaktus. 10. Pievienojiet strāvas vadu elektriskās strāvas kontaktligzdā. Ieskrūvējiet skrūves augšējā pārsegā un nolai- diet apakšējo pārsegu lejup (13. att.). OPO5890...
Page 54
550 mm 650 mm 3. Att. 4. Att. 5. Att. 6. Att. 7. Att. 8. Att. OPO5890...
Page 55
11. Att. 12. Att. Demontāža Ierīces demontāžas laikā jāievēro pareiza dar- bību secība. Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elekt- rotīkla (izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus). Pēc tam pretējā veidā tam, kā uzstāda ierīci, noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas. 13. Att. OPO5890...
Aizveriet dažas durvis un logus. durvju vai logu. Uzlabojiet telpas ventilāciju, atveriet logus vai durvis. pārbaudiet attālumu Motors ir pārstājis Ir aktivizēts motora pārkaršanas starp tvaika nosūcēju un plīti. darboties drošinātājs. Nepieciešamības gadījumā palieliniet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti. OPO5890...
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. OPO5890...
Required number of carbon filters for recirculation Mode Ventilation/recirculation LED lamp 4 x 2.1 W Weight 24.4 kg Noise level of ventilation/recirculation ≤65 dB (A) The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice. OPO5890...
• If a malfunction occurs, turn off the appliance and unplug it from the wall outlet. OPO5890...
Page 61
• Do not use any corrosive cleaning agents for cleaning. Maintenance and cleaning on a regular basis extend the lifetime of the appliance. • Children should not clean and maintain the appliance unless they are at least 8 years old and under supervision. OPO5890...
Page 62
• If the power cord is damaged, contact the authorised service centre. If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair. OPO5890...
• The display shows the extracted air exhaust output. Set button for delayed shutdown • Press the button to activate / deactivate the delayed shutdown function. Lighting On/Off button • Push the button to switch on/off the appliance lighting. OPO5890...
Page 65
When the set time of the delayed shutdown runs out, the appliance switches off automatically. If the lighting is on, the lighting remains on even after the delayed shutdown. OPO5890...
Remove the metal filters as shown in Fig. 1. Place the carbon filters in the metal grease filters (see Figure 2) and place them back. Fig. 2 To replace the carbon filter, proceed in reverse order. OPO5890...
Attach the cooker hood body to the holder on the ceiling (Figure 11 and Figure 12). Plug all the connectors into the distribution box. 10. Plug the power cord into the wall outlet. Fasten the screws on the upper chimney cover and lower the lower chimney cover fully (Figure 13). OPO5890...
Page 68
550 mm 650 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 OPO5890...
Page 69
First, unplug the power cord from the mains (pull the plug out or switch off the circuit breaker). Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the applian- ce installation. Fig. 13 OPO5890...
Improve the room ventilation, open doors or windows or check distance The motor stopped The thermal overload protection against between the hood and the cooking working the motor overheating triggered. plate. If required, increase distance between the hood and the cooking plate. OPO5890...
Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed informati- on about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. OPO5890...
Page 73
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
Page 75
Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk Slovakia, s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the OPO5890 and is the answer not in the manual?
Questions and answers