Concept2 OPK2690 Manual

Concept2 OPK2690 Manual

Chimney fume hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ
ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ
OKAP KUCHENNY KOMINOWY
TVAIKA NOSŪCĒJS (BRĪVSTĀVOŠAIS)
CHIMNEY FUME HOOD
OPK2690
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPK2690 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 OPK2690

  • Page 1 ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ OKAP KUCHENNY KOMINOWY TVAIKA NOSŪCĒJS (BRĪVSTĀVOŠAIS) CHIMNEY FUME HOOD OPK2690...
  • Page 3: Technické Parametry

    Potřebný počet uhlíkových filtrů pro recirkulaci Režim Odvětrávání/recirkulace Osvětlení LED 2 x 1,5 W Hmotnost 16 kg Hlučnost odvětrávání/recirkulace ≤67 dB (A) Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. OPK2690...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Odsávaný vzduch nesmí být zaveden do komína, který je určen pro odvod spalin a zplodin nebo do šachty, která slouží k odvětrávání místností, v nichž jsou instalována topeniště. • Při současném provozu spotřebiče a topenišť nesmí být v místnosti podtlak větší než 4 Pa (0,04 mbar). • Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem. OPK2690...
  • Page 5: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Dolní komínový kryt Ovládací panel Sklo spotřebiče Tukové filtry Příslušenství Držák pro horní a dolní komínový kryt Držák pro spotřebič Výstupní pružné potrubí Kovový tukový filtr Uhlíkový filtr (nutno dokoupit) OPK2690...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    • Při stisknutí tlačítka, tlačítko svítí. • Při zapnutí spotřebiče je výkon odsávaného vzduchu nastaven na nejnižší hodnotu výkonu (1). Tato hodnota je zobrazena na displeji. • Pokaždé, jakmile dojde k zapnutí spotřebiče, bude výkon odsávaného vzduchu vždy nastaven na nejnižší hodnotu výkonu (1). OPK2690...
  • Page 7: Návod K Obsluze

    • Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky na čistění spotřebiče, může dojít k poškrábání povrchu. • K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič! • Nenechávejte nikdy agresivní nebo kyselé látky (citronová šťáva, ocet) na lakovaných nebo nerezových částech spotřebiče. OPK2690...
  • Page 8 Vyjměte kovové filtry dle Obr. 1. Uhlíkové filtry jsou umístěny na obou stranách motoru. Otáčejte filtry do doby, dokud nedojde k jejich zajištění (viz Obr. 2). Při výměně uhlíkového filtru postupujte opačným způsobem. Obr. 2 Otevřeno Zavřeno Otevřeno Zavřeno OPK2690...
  • Page 9: Instalace Spotřebiče

    11. Nasaďte spodní i horní díl komínu. Spodní díl komínu připevněte k držáku dolního komínu dle Obr. 6. Horní díl vysuňte do požadované výšky a horní díl komínu připevněte k držáku horního dílu komínu dle Obr. 7. 12. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. OPK2690...
  • Page 10 Obr. 4 Obr. 3 Obr. 5 SPRÁVNĚ ŠPATNĚ OPK2690...
  • Page 11 Obr. 6 Obr. 7 Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Následně opačným způsobem, jakým se provádí instalace spotřebiče, demontujete jednotlivé části odsavače. OPK2690...
  • Page 12: Řešení Potíží

    V případě potřeby vzdálenost mezi digestoří a varnou deskou zvyšte. Zkontrolujte držák, zda je v rovině, Držák pro odsavač není v rovině nebo Odsavač není v rovině příp. utáhněte upevňovací šrouby nejsou pevně dotaženy šrouby držáku. a vyrovnejte odsavač do roviny. OPK2690...
  • Page 13: Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPK2690...
  • Page 15: Technické Parametre

    Potrebný počet uhlíkových filtrov na recirkuláciu Režim Vetranie/recirkulácia Osvetlenie LED 2 x 1,5 W Hmotnosť 16 kg Hlučnosť vetrania/recirkulácie ≤67 dB (A) Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia. OPK2690...
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    šachty, ktorá slúži na vetranie miestností, v ktorých sú inštalované zdroje tepla. • Pri súčasnom používaní prístroja a zdrojov tepla nesmie byť v miestnosti podtlak väčší než 4 Pa (0,04 mbar). • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. OPK2690...
  • Page 17 Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU Dolný komínový kryt Ovládací panel Telo prístroja Tukové filtre Príslušenstvo Držiak pre horny a dolný kominovy kryt Držiak pre pristroj Výstupné pružné potrubie Kovový tukový filter Uhlíkový filter (treba dokúpiť) OPK2690...
  • Page 18: Popis Ovládacieho Panelu

    • Pri stlačení tlačidla tlačidlo svieti. • Pri zapnutí prístroja je výkon odsávaného vzduchu nastavený na najnižšiu hodnotu výkonu (1). Táto hodnota je zobrazená na displeji. • Vždy pri zapnutí spotrebiča bude výkon odsávaného vzduchu nastavený na najnižšiu hodnotu (1). OPK2690...
  • Page 19: Návod Na Obsluhu

    • Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohol by sa poškriabať povrch. • Na čistenie prístroja nepoužívajte parný čistič! • Nikdy nenechávajte agresívne ani kyslé látky (citrónová šťava, ocot) na lakovaných alebo nerezových častiach prístroja. OPK2690...
  • Page 20 Vyberte kovové filtre podľa Obr. 1. Uhlíkové filtre sú umiestnené na oboch stranách motora. Otáčajte filtrami dovtedy, dokým nedôjde k ich zaisteniu (pozri Obr. 2). Pri výmene uhlíkového filtra postupujte opačným spôsobom. Obr. 2 Otvorené Zavreté Otvorené Zavreté OPK2690...
  • Page 21: Inštalácia Prístroja

    11. Nasaďte spodný aj horný diel komína. Spodný diel komína pripevnite k držiaku dolného dielu komína podľa Obr. 6. Horný diel vysuňte do požadovanej výšky a horný diel komína pripevnite k držiaku horného dielu komína podľa Obr. 7. 12. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. OPK2690...
  • Page 22 Obr. 4 Obr. 3 Obr. 5 SPRÁVNE NESPRÁVNE OPK2690...
  • Page 23 Obr. 6 Obr. 7 Demontáž Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov: Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Potom opačným spôsobom, akým sa robí inštalácia prístroja, demontujte jednotlivé časti odsávača. OPK2690...
  • Page 24: Riešenie Problémov

    Skontrolujte držiak, či je v rovine, Držiak na odsávač nie je v rovine, alebo Odsávač nie je v rovine príp. utiahnite upevňovacie skrutky nie sú pevne dotiahnuté skrutky držiaka. a odsávač vyrovnajte do roviny. OPK2690...
  • Page 25: Ochrana Životného Prostredia

    životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. OPK2690...
  • Page 27: Parametry Techniczne

    Ilość filtrów tłuszczowych Wymagana ilość filtrów węglowych do recyrkulacji Tryb Wentylacja/recyrkulacja Oświetlenie LED 2 x 1,5 W Masa 16 kg Poziom hałasu wentylacji/recyrkulacji ≤67 dB (A) Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia. OPK2690...
  • Page 28 • Należy przestrzegać interwałów wymiany i czyszczenia filtrów (co najmniej raz na 2-3 miesiące). W razie nieprzestrzegania tych wymagań istnieje wskutek układania tłuszczu w filtrach niebezpieczeństwo pożaru! • Podczas odprowadzania powietrza należy przestrzegać wszystkich odpowiednich norm i obowiązujących przepisów. OPK2690...
  • Page 29: Opis Produktu

    Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. OPIS PRODUKTU Dolna pokrywa komina Panel sterowania Korpus urządzenia Filtry tłuszczowe Akcesoria Uchwyt gornej i dolnej pokrywy komina Uchwyt urządzenia Elastyczna rura wylotowa Metalowy filtr tłuszczowy Filtr węglowy (sprzedawany oddzielnie) OPK2690...
  • Page 30: Opis Panelu Sterowania

    • Po włączeniu urządzenia jest moc odsysania powietrza ustawiona na najniższą wartość poziomu mocy (1). Wartość ta zostaje wyświetlona na ekranie. • Za każdym razem, gdy urządzenie zostaje włączone, moc odsysania powietrza zostaje ustawiona na najniższą wartość poziomu mocy (1). OPK2690...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi

    • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać szorstkich ściernych środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaczek, ponieważ może to doprowadzić do zarysowania powierzchni. • Urządzenia nie wolno czyścić parą. • Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych (sok z cytryny, ocet) na powierzchniach urządzenia, które są lakierowane lub ze stali nierdzewnej. OPK2690...
  • Page 32 Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys. 1. Filtry węglowe znajdują się po obu stronach silnika. Obracaj filtrami, dopóki nie zostaną zamocowane (patrz Rys. 2). Podczas wymiany filtra węglowego należy postępować odwrotnie. Rys. 2 Otwórz Zamknij Otwórz Zamknij OPK2690...
  • Page 33: Instalacja Urządzenia

    Do zawieszonego okapu kuchennego podłącz dolną i górną część komina (Rys. 7). Górną część wysuń do wymaganej wysokości i na ścianie zaznacz otwory do przymocowania uchwytu górnej części komina. Następnie zdejmij dolną i górną część komina. 10. Wywierć otwory i przymocuj uchwyt górnej części komina. OPK2690...
  • Page 34 Rys. 6. Górną część wysuń do wymaganej wysokości i górną część komina przymocuj do uchwytu górnej części komina, jak pokazano na Rys. 7. 12. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Rys. 4 Rys. 3 Rys. 5 PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO OPK2690...
  • Page 35 Demontaż W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków: Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik). Następnie w sposób odwrotny, niż w jaki wykonano montaż urządzenia, zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego. OPK2690...
  • Page 36: Rozwiązywanie Problemów

    Uchwyt okapu kuchennego nie jest Sprawdź uchwyt, czy jest w poziomie, Okap kuchenny nie jest w poziomie lub śruby uchwytu nie są ewentualnie dokręć śruby mocujące w poziomie dobrze dokręcone. i wyrównaj wyciąg do poziomu. OPK2690...
  • Page 37: Ochrona Środowiska

    środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. OPK2690...
  • Page 39: Tehniskie Dati

    Aktīvās ogles filtru skaits gaisa recirkulācijai Režīms Ventilācija/recirkulācija LED apgaismojums 2 x 1,5 W Svars 16 kg Ventilācijas/recirkulācijas trokšņa līmenis ≤67 dB (A) Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. OPK2690...
  • Page 40 • Izvadot gaisu, gaisa izvades caurulei jābūt līdzīgam diametram vai lielākam nekā gaisa izvades izejošajam atvērumam. • Izplūdes gaisu nedrīkst izvadīt pa skursteni, kas ir paredzēts dūmvadu gāzu un degšanas produktu izvadīšanai vai šahtā, ko izmanto tādas telpas ventilācijai, kurā ir uzstādīta kurtuve. OPK2690...
  • Page 41: Ierīces Apraksts

    Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. IERĪCES APRAKSTS Nosūcēja apakšējais pārsegs Vadības panelis Ierīces korpuss Tauku filtri Piederumi Nosūcēja augšējā un apakšējā pārsega turētājs Turētājs ierīci Izvades elastīgie cauruļvadi Metāla tauku filtrs Aktīvās ogles filtrs (jāiegādājas papildus) OPK2690...
  • Page 42 • Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci. • Pēc taustiņa nospiešanas tas iedegas. • Ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda ir iestatīta mazākajā vērtībā (1). Šī vērtība ir redzama displejā. • Katrreiz ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda būs vienmēr iestatīta mazākajā vērtībā (1). OPK2690...
  • Page 43: Lietošanas Instrukcija

    • Neizmantojiet ierīces tīrīšanai rupjus abrazīvos tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmu. • Lai tīrītu ierīci, neizmantojiet tīrīšanu ar tvaiku! • Nekad neatstājiet agresīvas vai skābas vielas (citronu sula, etiķis) uz lakotajām vai nerūsējošā tērauda daļām. OPK2690...
  • Page 44 Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 1. att. Aktīvās ogles filtri atrodas abās motora pusēs. Pagrieziet filtru, līdz tie tiek nostiprināti (skat. 2. att.). Lai mainītu aktīvās ogles filtru, darbojieties pretējā veidā. 2. att. Atvērts Aizvērts Atvērts Aizvērts OPK2690...
  • Page 45 11. Pēc tam uzstādiet apakšējo un augšējo dūmvada nosega daļu. Dūmvada nosega apakšējo daļu piestipriniet dūmvada apakšējās daļas kronšteinam saskaņā ar 6. att. Izvirziet augšējo daļu nepieciešamajā augstumā un piestipriniet dūmvada nosega augšējo daļu dūmvada nosega augšējās daļas kronšteinam (7. att.). 12. Pievienojiet strāvas vadu elektriskās strāvas kontaktligzdā. OPK2690...
  • Page 46 4. att. 3. att. 5. att. PAREIZI NEPAREIZI OPK2690...
  • Page 47 6. att. 7. att. Demontāža Ierīces demontāžas laikā jāievēro pareiza darbību secība. Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla (izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus). Pēc tam pretējā veidā tam, kā uzstāda ierīci, noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas. OPK2690...
  • Page 48: Traucējumu Novēršana

    Pārbaudiet, vai kronšteins ir novietots Tvaika nosūcējs nav novietots vienā Tvaika nosūcējs nav vienā līmenī, nepieciešamības līmenī vai nav pienācīgi pievilktas novietots vienā līmenī gadījumā pievelciet stiprinājuma kronšteina skrūves. skrūves un izlīdziniet tvaika nosūcēju. OPK2690...
  • Page 49: Vides Aizsardzība

    Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. OPK2690...
  • Page 51: Technical Specifications

    Mode Ventilation/recirculation LED lamp 2 x 1.5 W Weight 16 kg Noise level of ventilation/recirculation ≤67 dB (A) The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice. OPK2690...
  • Page 52: Important Safety Information

    • Extracted air should not be led to a chimney intended for discharge of flue gases and combustion products or a shaft serving for ventilation of rooms where fireplaces are situated. OPK2690...
  • Page 53: Product Description

    If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION Lower chimney cover Control panel Appliance body Fat filters Accessories Bracket for upper and lower chimney cover Bracket for appliance Flexible outlet duct Metal fat filter Carbon filter (to be purchased) OPK2690...
  • Page 54: Control Panel Description

    • Push the button to switch on/off the appliance. • When pushed, the button illuminates. • Upon switching the appliance on, the extracted air output is set to the lowest output value (1). This value is shown on the display. OPK2690...
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    • Do not use coarse abrasive cleaning agents or sharp metal scrapers for cleaning of the appliance as this could result in surface scoring. • Do not use steam jets to clean the appliance! • Never leave aggressive or acidic substances (lemon juice, vinegar) on enamelled or stainless parts of the appliance. OPK2690...
  • Page 56 Remove the metal filters as shown in Fig. 1. The carbon filters are situated on both sides of the motor. Turn the filters, until they are secured (see Fig. 2). To replace the carbon filter, proceed in reverse order. Fig. 2 Opened Closed Opened Closed OPK2690...
  • Page 57: Installation Of The Appliance

    Fig. 6. Lift the upper part up to the required height and attach the upper chimney part to the upper chimney part holder as shown in Fig. 7. 12. Plug the power cord into the wall outlet. OPK2690...
  • Page 58 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 CORRECT INCORRECT OPK2690...
  • Page 59 If you disassemble the appliance, it is important to follow the steps in the correct order: First, unplug the power cord from the mains (pull the plug out or switch off the circuit breaker). Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation. OPK2690...
  • Page 60: Troubleshooting

    Check the bracket for being levelled The hood bracket is not levelled or the The hood is not levelled or tighten holding screws and level bracket screws are not tightened firmly. the hood. OPK2690...
  • Page 61: Service Centre

    Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. OPK2690...
  • Page 62 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych...
  • Page 63 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17...
  • Page 64 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents