Concept2 OPK4460 Manual

Concept2 OPK4460 Manual

Vapor chimney absorber, vapor island absorber
Hide thumbs Also See for OPK4460:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Odsavač par komínový, odsavač par ostrůvkový
Odsávač pár komínový, odsávač pár ostrovčekový
Wyciąg kuchenny kominowy, wyciąg kuchenny wyspowy
Vapor chimney absorber, vapor island absorber
OPK4460, OPK4490, OPO5590
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPK4460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 OPK4460

  • Page 1 Odsavač par komínový, odsavač par ostrůvkový Odsávač pár komínový, odsávač pár ostrovčekový Wyciąg kuchenny kominowy, wyciąg kuchenny wyspowy Vapor chimney absorber, vapor island absorber OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 3 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Hmotnost 14 kg 16 kg 15 kg Hlučnost, odvětrávání/recirkulace < 49/51 dB(A) Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 4 Dbejte, aby průměr hořáku na plynovém sporáku nebo plynové varné desce odpovídal použitému varnému nádobí. Při použití nádob menších než doporučených by plamen hořel i po stranách nádoby a hrozilo by nebezpečí roztavení plastových držadel a nebezpečí požáru! • Pokud fritujete nebo smažíte pokrmy, mějte je stále pod dohledem. Při přehřátí oleje hrozí nebezpečí požáru! • Dodržujte intervaly pro výměnu a čištění filtrů (minimálně každé 2 měsíce). Při nedodržení těchto požadavků vzniká vlivem usazování tuku ve filtrech nebezpečí požáru! • Při odvádění odsávaného vzduchu je nutné dodržovat všechny odpovídající platné normy a úřední předpisy. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 5 C Tělo spotřebiče D Nástěnný držák spotřebiče E Nástěnný držák horního komín. krytu F Horní kryt OPO 5590 A Tělo spotřebiče a dolní komínový kryt B Horní komínový kryt C Stropní držák s ventilátorem Příslušenství 1. Zpětná klapka OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 6 1. Zvolte požadovaný stupeň výkonu ventilátoru (1 – 4). 2. Stiskem symbolu „T“ aktivujete nastavení funkce zpožděného vypnutí. Bliká symbol tečky na displeji. 3. Opakovaným stiskem symbolů „+“ a „-“ nastavte požadovanou dobu zpožděného vypnutí 10 – 90 minut. Displej zobrazuje desítky minut, tzn. 1 = 10 minut, 2 = 20 minut atd. Nastavení potvrďte stiskem symbolu „ T“ (na displeji časovače svítí nastavený stupeň výkonu ventilátoru a bliká symbol tečky na displeji). OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 7 Při normálním používání spotřebiče by kovové tukové filtry měly být vyčištěny každé 2 měsíce. V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte. Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových filtrů! 1. Kovové filtry vyjměte (Obr. 1). Pokud jsou osazeny uhlíkovými filtry, tak tyto odstraňte. 2. Nechte kovové filtry odmočit v teplé vodě s přídavkem saponátu. Vyčistěte je jemným kartáčkem, opláchněte čistou vodou a nechte oschnout. 3. Úplně suché filtry opačným postupem nasaďte zpět. Obr. 1 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 8 7. Odměřte a vyznačte vzdálenost 15 mm pod vyznačenou maximální výškou horního komínového krytu. Do této výšky vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný držák horního komínového krytu (E). V případě potřeby použijte horní kryt (F), Obr. 5. 8. Nasaďte a přišroubujte dolní a horní komínový kryt. 9. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 9 šroubů (C). Dodržujte minimální výšku nad varnou deskou (650 mm pro elektrické a 700 mm pro plynové varné desky, Obr. 6). 6. Otevřete rozbočovací krabici a zapojte do ní kabel ovládání. Zapojte případné další konektory. 7. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí a spusťte dolní komínový kryt dolů. Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 10 životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 11 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Hmotnosť 14 kg 16 kg 15 kg Hlučnosť, odvetrávanie/recirkulácia < 49/51 dB(A) Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 12 Pri použití nádob menších než odporúčaných by plameň horel aj po bokoch nádoby a hrozilo by nebezpečenstvo roztavenia plastových držadiel a nebezpečenstvo požiaru! • Pokiaľ fritujete alebo smažíte pokrmy, majte ich stále pod dohľadom. Pri prehriatí oleja hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dodržiavajte intervaly na výmenu a čistenie filtrov (minimálne každé 2 mesiace). Pri nedodržaní týchto požiadaviek vzniká vplyvom usadzovania tuku vo filtroch nebezpečenstvo požiaru! OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 13 C Telo spotrebiča D Nástenný držiak spotrebiča E Nástenný držiak horného komín. krytu F Horný kryt OPO 5590 A Telo spotrebiča a dolný komínový kryt B Horný komínový kryt C Stropný držiak s ventilátorom Príslušenstvo 1. Spätná klapka OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 14 Funkcia oneskoreného vypnutia 1. Zvoľte požadovaný stupeň výkonu ventilátora (1 – 4). 2. Stlačením symbolu „T“ aktivujete nastavenie funkcie oneskoreného vypnutia. Bliká symbol bodky na displeji. 3. Opakovaným stlačením symbolov „+“ a „-“ nastavte požadovanú dobu oneskoreného vypnutia 10 – 90 minút. Displej zobrazuje desiatky minút, tzn. 1 = 10 minút, 2 = 20 minút, atď. Nastavenie potvrďte stlačením symbolu „T“ (na displeji časovača svieti nastavený stupeň výkonu ventilátora a bliká symbol bodky na displeji). OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 15 Pri normálnom používaní spotrebiča by kovové tukové filtre mali byť vyčistené každé 2 mesiace. V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte. Nepoužívajte spotrebič bez riadne nasadených kovových tukových filtrov! 1. Kovové filtre vyberte (Obr. 1). Pokiaľ sú osadené uhlíkovými filtrami, tak tieto odstráňte. 2. Nechajte kovové filtre odmočiť v teplej vode s prídavkom saponátu. Vyčistite ich jemnou kefkou, opláchnite čistou vodou a nechajte uschnúť. 3. Úplne suché filtre opačným postupom nasaďte naspäť. Obr. 1 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 16 7. Odmerajte a vyznačte vzdialenosť 15 mm pod vyznačenou maximálnou výškou horného komínového krytu. Do tejto výšky vyvŕtajte otvory a upevnite nástenný držiak horného komínového krytu (E). V prípade potreby použite horný kryt (F), Obr. 5. 8. Nasaďte a priskrutkujte dolný a horný komínový kryt. 9. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 17 5. Nasaďte na stropný držiak dolný komínový kryt (Obr. 9 a 10), vysuňte ho nahor a pripevnite telo spotrebiča pomocou skrutiek (C). Dodržujte minimálnu výšku nad varnou doskou (650 mm pre elektrické a 700 mm pre plynové varné dosky, Obr. 6). 6. Otvorte rozbočovaciu krabicu a zapojte do nej kábel ovládania. Zapojte prípadné ďalšie konektory. 7. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia a spusťte dolný komínový kryt dole. Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 18 Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 19 Wydajność maks. 900 m3/h Ilość filtrów tłuszczowych Funkcja wyciągowa lub recyrkulacyjna Czujnik zapachowy/funkcja automatyczna tak/tak Oświetlenie 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Ciężar 14 kg 16 kg 15 kg Poziom hałasu, wyciąg/recyrkulacja < 49/51 dB(A) Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania, nie odpowiada za błędy druku i różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 20 • W c zasie f rytowania l ub s mażenia p otraw t rzeba j e s tale d oglądać. P rzy p rzegrzaniu o leju w ystępuje n iebezpieczeństwo pożaru! • Należy przestrzegać terminów wymiany i oczyszczania filtrów (minimalnie, co 2 miesiące). W przypadku nie przestrzegania tych wymagań, w wyniku osadzania się tłuszczu w filtrach, może powstać niebezpieczeństwo pożaru! OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 21 C Korpus urządzenia D Naścienny uchwyt urządzenia E Naścienny uchwyt górnej osłony kominowej F Osłona górna OPO 5590 A Korpus urządzenia i dolna osłona kominowa B Górna osłona kominowa C Uchwyt stropowy z wentylatorem Akcesoria 1. Klapa zwrotna OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 22 3. Powtarzając wciśnięcie symboli „ +” i „ -„ można nastawić wymagany okres opóźnionego wyłączenia od 10 do 90 minut. Na wyświetlaczu wyświetlą się dziesiątki minut tzn. 1 = 10 minut, 2 = 20 minut itd. Ustawienie należy zatwierdzić przyciskając symbol „T” (na wyświetlaczu wyświetla się nastawiony stopień wydajności wentylatora oraz miga symbol kropki). Uwaga: Jeżeli w ciągu 20-tu sekund nastawienie okresu opóźnionego wyłączenia nie zostanie zatwierdzone, zostanie OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 23 1. Wyjąć filtry metalowe (Rys. 1). Jeżeli włożone są filtry węglowe należy je również wyjąć. 2. Filtry metalowe należy odmoczyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka myjącego. Wyczyścić je miękką szczoteczką, opłukać czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Rys. 1 3. Całkiem suche filtry należy włożyć w odwrotny sposób. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 24 6. Następnie na korpus urządzenia należy założyć obie osłony kominowe (K i N). Górną osłonę kominową (N) należy wysunąć na wymaganą wysokość i na ścianie zaznaczyć wysokość jej górnej krawędzi, Rys. 4 i 5. Następnie obie osłony kominowe zdjąć. 7. Odmierzyć i zaznaczyć odległość 15 mm pod zaznaczoną maksymalną wysokością górnej osłony kominowej. Na tej wysokości należy wywiercić otwory i zamocować uchwyt naścienny górnej osłony kominowej (E). W razie potrzeby można użyć osłony górnej (F), Rys. 5. 8. Nałożyć i przykręcić dolną i górną osłonę kominową. 9. Dalej należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 25 śrub (C). Należy zachować minimalną wysokość nad kuchenką (650 mm dla kuchenek elektrycznych i 700 mm dla gazowych, Rys. 6). 6. Otworzyć puszkę rozgałęźnikową i podłączyć do niej kabel sterowania. Podłączyć ewentualne inne złączki. 7. Podłączyć kabel zasilający do gniazdka prądu elektrycznego i opuścić dolną osłonę kominową. Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 26 Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 27: Table Of Contents

    Max. 900 m Number of fat filters Mode Airing or re-circulation Odour sensor / automatic mode Yes/Yes Lighting 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Weight 14 kg 16 kg 15 kg Noise level, airing/re-circulation < 49/51 dB(A) The manufacturer reserves the right to make technical modifications and design changes without prior notice. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 28: Important Notices

    • Use the unit only in the household solely for the purpose of absorbing vapour created during cooking, or re- circulation and absorption of odours created during cooking. • Install the unit at least 650 mm above the electric cooker (or hotplate), and 700 mm at minimum above gas cooker (or gas hotplate). • Never operate the appliance with wet hands. • In case of any failure and before maintenance and cleaning turn off the product and disconnect the plug from the mains outlet, or switch off the circuit breaker. • Never pull the cord to disconnect the plug from the wall outlet; hold the plug instead. • Check the appliance and power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Make sure that all controls are in the OFF position when the appliance is not in use. • Do not handle open fire under the unit (e.g. flaming)! In case you remove cooking vessel from gas cooker, put down the flame to minimum, or turn it off! Make sure the diameter of the burner of gas cooker or gas hotplate corresponds with the cooking kitchenware used. When using smaller than recommended vessels the flame could touch the sides, and the plastic handles could be scorched – risk of fire! • When you deep-fry or fry food, keep it under continuous control. When oil is overheated, there is a risk of fire! • Keep the intervals for replacement and cleaning of the filters (every 2 months at minimum). If these instructions are not followed, there is a risk of fire due to fat sediments in the filters! • For the ventilation ducts all the applicable standards and regulations shall be observed. • The diameter of duct pipeline for the airing mode should be approximately the same as the diameter of output pipe of the absorber. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 29: Product Description

    D Wall holder E Wall holder of the upper chimney cover F Upper cover OPO 5590 A Body of the unit and lower chimney cover B Upper chimney cover C Ceiling holder with fan Accessories 1. Backflow valve OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 30: Description Of The Control Panel

    2. After the use switch the unit off by setting the fan power level to „0“. Re-circulation mode If you have no possibility to ventilate the air out of the room, re-circulation mode can be selected. In this mode the vapours are filtered through metal and carbon filters. Active carbon in these filters absorbs smells, and the clean air flows back to the room through holes in the upper chimney cover. For this mode it is necessary to buy and assemble corresponding carbon filters (see Cleaning and maintenance chapter). 1. Select the required fan power level by pressing „+“ and „-“ symbols (1 – 4). 2. After use switch the unit off by setting the fan power level to „0“. Switching the lighting on and off Switch the light on by pressing the L symbol. Switch the light off by repeated pressing of the L symbol. Delayed OFF function 1. Select the required fan power level (1 – 4). 2. By pressing the „T“ symbol activate the delayed off function. A dot symbol will blink on the display. 3. Set the required delayed off time by repeated pressing of „ -“ and „ +“ symbols in the range 10 – 90 minutes. Tens of minutes will be displayed, i.e. 1 = 10 minutes, 2 = 20 minutes etc. Confirm by pressing the „T“ symbol (fan power level will be displayed, and dot symbol will blink). OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    „F“ – signal to clean the fat filters will be displayed after 100 hours of operation. „C“ – signal to replace the carbon filters will be displayed after 220 hours of operation. You may reset the counter by pressing the „T“ symbol for 10 seconds, the display will go off. CLEANING AND MAINTENANCE • Before any maintenance and cleaning disconnect the power cord from the mains or switch off the circuit breaker of the mains outlet of the unit. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Set all controls in the OFF position. • Clean the outer surface of the unit with a wet cloth, or use a neutral detergent. • Do not use coarse sponges, abrasive cleaners or caustic agents such as oven cleaner or stain remover. • Do not use autoclave for cleaning the unit! CLEANING AND REPLACING THE FILTERS a) Metallic fat filters Under normal use the metallic fat filters should be cleaned every 2 months. In case of more frequent frying or deep frying make the interval shorter. Do not use the unit without properly mounted metallic fat filters! 1. Remove the metallic filters (Fig. 1). In case there are carbon filters mounted, remove them. 2. Put the metallic filters in warm water with a detergent. Clean them with a soft brush, rinse with clean water and let dry. 3. Remount completely dry filters following the reverse steps. Fig. 1 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 32: Unit Installation

    (Fig. 4 and 5. Remove both the chimney covers. 7. Measure and mark a 16 mm distance under the marked maximum height of the upper chimney cover. Drill holes at this height, and fix the wall holder of the upper chimney cover (E). If necessary use the upper cover (F), Fig. 5. 8. Mount and screw the lower and upper chimney covers. 9. Plug the supply cable in the wall outlet. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 33 Note: Flexible pipe and diameter adapter are not supplied. 4. Mount the upper chimney cover on the ceiling holder (Fig. 8), and fix it using the screws (B). 5. Mount the lower chimney cover on the ceiling holder (Fig. 9 and 10), shift up and fix to the body using screws (C). Keep the minimum required height above the hotplate (650 mm for electric, and 700 mm for gas hotplates, Fig. 6). 6. Open the switch box and connect the control cable. Connect all other possible connectors. 7. Plug the supply cable in the wall outlet and shift the lower chimney cover down. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 34: Troubleshooting

    • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed over for recycling. Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. OPK4460, OPK4490, OPO5590...
  • Page 36 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

This manual is also suitable for:

Opk4490Opo5590

Table of Contents