Page 2
Besonderheiten des Handantriebs. Lesen Sie diese Gebrauchsanlei- covers the special features associated with the hand-drive system. Please read this In- tung und die Gebrauchsanleitung des Kettwiesels sorgfälltig struction Manual and the Intruction Manual of Kettwiesel www.hasebikes.com Handbike 03/17...
Schalten mit Drehgriff Shifting gears with the twist shifter Schalten des Mountain-Drive Getriebes Shifting gears with the Mountain Drive gear system Handbike als Tandem Using the Handbike as a tandem Handbike reinigen und desinfizieren Cleaning and disinfecting your Handbike Ersatzteile Replacement parts...
Multiple users Das Handbike ist für Menschen mit Sehstörungen nicht geeignet. Handbike trikes that have been used in accordance with their intended use can be re-used by a new rider after the trike has undergone an inspection by an authorized retailer.
If you need to make adjustments for another rider, please read the section “Adjusting your te 6-10. Vor der Benutzung im Straßenverkehr, empfehlen wir das Verhalten des Fahrzeugs auf einem Handbike” on pages 6 through 10 of this manual. Before your first ride, please take some time to ruhigen unbefahrenen Gelände zu testen.
Fahrverhalten des Handbikes verändern kann. Der Benutzer sollte daher vor ei- time to familiarize herself with the handling of the Handbike with the seat pad in an open area away nem Einsatz im Straßenverkehr sich mit dem Fahrverhalten des Handbikes auf einem unbefahrenen from traffic.
(19¾ in)in length. Special 150mm cranks (6 in) are available hör) erhältlich. for smaller riders (accessories). The recommended procedures for mounting and dismounting the Wie Sie in das Handbike ein- und aussteigen, finden Sie auf Seite 11. Handbike are described on page 11. www.hasebikes.com Handbike 03/17...
HANDBIKE Passen Sie ihr Handbike an Adjusting your Handbike Rahmenlänge und Lenklager einstellen Adjusting the frame length and the steering Durch Änderungen der Rahmenlänge verändert sich auch der Win- Any change in the frame length will also affect the angle of the...
Passen Sie ihr Handbike an Adjusting your Handbike HANDBIKE gen lässt. Ziehen Sie die Schrauben (2) mit einem Innensechs- 6. Using a 6mm Allen key, tighten the bolt (3) on the front clamp kantschlüssel 6 mm fest und lockern Sie sie daraufhin wieder lightly, ensuring that the steering/crank column can still be eas- um 1/8-Drehung.
HANDBIKE Passen Sie ihr Handbike an Adjusting your Handbike Sitzneigung einstellen Adjusting the seat angle 1. Lösen Sie die beiden Schnellspanner (1) der Sitzstreben. 1. Loosen the two quick releases (1) of the seat stays. 2. Neigen Sie den Sitz in die gewünschte Position.
Adjusting the steering sensitivity Das Handbike wird durch seitliche Neigung des Handan- The Handbike is steered by tilting the steering/crank column to triebsholms gelenkt. Diese Bewegung wird über ein Gestänge the side. This movement is conveyed to the front wheel by means auf das Vorderrad übertragen.
Fahren Sie deshalb so lange außerhalb des öffentlichen requires the mastery of special movement sequences. Therefore, Verkehrs, bis Sie im Umgang mit dem Handbike sicher sind. you should not ride the Handbike in traffic until you feel confident with all aspects of its operation. www.hasebikes.com...
A gear system with gear 2.5 times reduction is built into the crank Im Tretlager des Handbikes befindet sich ein Getriebe mit 2,5-fa- assembly of the Handbike, making it easier to ride uphill. By press- cher Untersetzung sämtlicher Gänge ins Langsame, dass das Be- ing a button, you can switch to a lower gear ratio, “mountain gear”,...
Cleaning and disinfecting your Handbike Be sure to clean your trike on a regular basis. Dirt and grime, as Reinigen Sie das Handbike regelmäßig. Schmutz oder Salz vom Win- well as salt from winter roads, can cause damage. To clean your terbetrieb könnten Schaden verursachen.
Need help?
Do you have a question about the HANDBIKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers