Silver  Fox Avant Owner's Manual

Silver Fox Avant Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Silver Fox Avant:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Omistajan käsikirja
Användarhandbok
Owner's Manual
Eignerhandbuch
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silver Fox Avant and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silver Silver Fox Avant

  • Page 1 Omistajan käsikirja Användarhandbok Owner’s Manual Eignerhandbuch...
  • Page 2 SILVER OMISTAJAN KÄSIKIRJA...
  • Page 3 ESIPUHE tä huoltoon, korjauksiin ja muutostöihin. Muutokset, jotka voivat vai- Hyvä suomalaisen Silver-veneen omistaja! Kiitämme Sinua Silverin kuttaa veneen turvallisuusominaisuuksiin tulee arvioida, toteuttaa ja dokumentoida pätevien henkilöiden toimesta. Veneen valmistajaa ei valinnasta ja toivotamme Sinulle monia hauskoja hetkiä vesillä liikku- essasi.
  • Page 4: Table Of Contents

    SISÄLLYSLUETTELO Sähköjärjestelmä Ohjailuominaisuudet 5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen Yleistä 5.9.2 Näkyvyys ohjauspaikalta 5.10 Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet Määritelmät 5.10.1 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen Takuu 5.10.2 Pelastuslautan säilytys 5.10.3 Tuuletus Ennen käyttöönottoa 5.10.4 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Rekisteröinti 5.10.5 Ympäristön huomioonottaminen Vakuutukset...
  • Page 5 ENNEN KUIN LÄHDET MOOTTORI JA VARUSTEET Tarkista ohjauksen, sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto ja tee Tutustu tähän omistajan käsikirjaan. Tarkista aina ennen vesille lähtöä moottorin ohjekirjan mukaiset päivittäiset tarkistustoimet. Tarkis- ainakin seuraavat seikat: ta veneen merikelpoisuus muutenkin: ei polttoaine- tai vesivuoto- ja, turvavarusteet mukana jne.
  • Page 6: Yleistä

    VAROITUS! Merkitsee, että on olemassa vaaratekijä, joka voi puh. 0207 510 200 johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan, ellei asian- mukaisiin varokeinoihin ryhdytä. silver@terhitec.fi HUOM! Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota vaaralliseen toimintatapaan, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen.
  • Page 7: Ennen Käyttöönottoa

    5.2 VENEEN PERUSTIEDOT 4.2 VAKUUTUKSET Silver-veneiden mallikohtaiset perustiedot selviävät seuraavalla au- Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aikana keamalla olevasta taulukosta. sattuvan vahingon. Varmista erikseen vakuutusvastuu venettä nos- tettaessa. Vakuutuksella on myös välillinen vaikutus turvallisuuteen Suunnitteluluokalla tarkoitetaan seuraavaa: vesillä: vakavan haverin sattuessa voit keskittyä...
  • Page 8: Suurin Suositeltu Henkilömäärä

    5.4 KUORMITUS Huomautus: Merkitsevä aallonkorkeus on aallokon korkeimman kolmanneksen Silver-veneiden suurimpaan suositeltuun kuormitukseen on laskettu keskiarvokorkeus, mikä suunnilleen vastaa kokeneen havainnoijan kuuluvaksi seuraavat painot: arvioimaa aallonkorkeutta. Jotkut yksittäiset aallot ovat kaksi kertaa veneessä olevien henkilöiden yhteispaino (yhden aikui- tätä korkeampia.
  • Page 9 Silver Eagle BRX 705 kg Suurin kuormitus sisältää seuraavat polttoainemäärät: Polttoaine irto- Polttoaine kiin- säiliöissä kg teissä säiliöissä kg Silver Fox Avant /BR Silver Wolf Avant/BR Silver Hawk BR Silver Shark BR Silver Eagle BR Silver Shark BRX Silver Eagle BRX...
  • Page 10 Silver Wolf BR 510 Silver Fox Avant Silver Fox BR Silver Hawk BR 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Shark BR Kuva 1. Suurimman henkilömäärän mukaiset istumapaikat...
  • Page 11 Silver Shark BRX Silver Eagle BR Silver Eagle BRX Kuva 1. Suurimman henkilömäärän mukaiset istumapaikat...
  • Page 12: Moottori Ja Potkuri

    ANKKURIVALO 5.6.1 RUNGON JA KANNEN AUKOT Läpivientien ja niiden sulkuventtiilien sijainnit on esitetty kuvassa 5. TUULILASINPYYHIN Silver-veneet on varustettu lasikuituisella tai alumiinisella (BRX) sa- devesityhjentävällä avotilalla. Veneen sisäosan peränurkissa ole- PILSSIPUMPPU vat itsetyhjennyksen vuotoputket on pidettävä avoimina ja puhtai- na roskista yms.
  • Page 13: Pilssipumput Ja Tyhjennys

    Kun kuormitus vähenee veneestä, on itsetyhjennyksen tulpat muistettava irrottaa. 5.6.2 PILSSIPUMPUT JA TYHJENNYS Silver-veneisiin on asennettu sähköinen pilssipumppu kuvan 5 mu- kaiseen paikkaan. Pumpun anturin havaitessa vettä pilssissä, pumppu tyhjentää pilssin automaattisesti. Pumppu on aina valmiustilassa riip- pumatta pääkytkimen asennosta kun akku on asennettuna venee- seen.
  • Page 14 FOX AVANT FOX BR Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
  • Page 15 FOX DC WOLF AVANT Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
  • Page 16 WOLF BR HAWK BR Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
  • Page 17 SHARK BR/BRX EAGLE BR/BRX Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
  • Page 18: Tulipalon Tai Räjähdysvaaran Ehkäiseminen

    5.7.3 PALONTORJUNTA Ennen tankkauksen aloittamista sammutta moottori, keitin ja lämmi- Silver-veneet on varustettu 2 kg:n käsisammuttimella (13A70BC). tyslaite sekä tietenkin savukkeet. Älä käytä kytkimiä tai laitteita, jotka Käsisammuttimet tulee huollattaa vuosittain. Yli kymmenen vuotta voivat aiheuttaa kipinöitä.
  • Page 19: Sähköjärjestelmä

    − jättämättä venettä valvo- van 6 mukaisesti. Virtapiirien sulakkeet on sijoitettu ko. kytkimIen matta sähköjärjestelmä kytkettynä, lukuun ottamatta pilssipumpun, viereen ja sulakkeiden koot on myös esitetty kuvassa 6. Silver-ve- sammutusjärjestelmän tai hälytysjärjestelmän virtapiirejä neissä on käytetty ns. automaattisulakkeita, jotka voidaan ylikuor- mituksen tapahduttua kytkeä...
  • Page 20: Ohjailuominaisuudet

    VAROITUS! Aallot heikentävät veneen ohjailtavuutta ja kallistavat 5.9 OHJAILUOMINAISUUDET venettä. Ota tämä huomioon vähentämällä nopeutta aallokon kasvaessa. 5.9.1 SUURILLA NOPEUKSILLA AJAMINEN Älä käytä venettä, mikäli siinä on suurempi koneteho kuin valmista- Opettele meriteiden säännöt (esim. Valtion painatuskeskuksen jul- jan kilpeen merkitty teho. kaisemasta kirjasesta ”Veneliikenteen säädökset”) ja seuraa niiden antamia ohjeita, sekä...
  • Page 21: Näkyvyys Ohjauspaikalta

    5.10 OIKEA KÄYTTÖ 5.9.2 NÄKYVYYS OHJAUSPAIKALTA – MUUT SUOSITUKSET JA OHJEET Kauniilla ja tyynellä säällä ajaminen on helppoa, kunhan järjestät riit- tävän, myös COLREG:n sääntöjen edellyttämän, tähystyksen. Huo- 5.10.1 LAIDAN YLI PUTOAMISEN EHKÄISEMINEN JA lehdi aina siitä, että ohjauspaikalta on mahdollisimman hyvä näky- VENEESEEN UUDELLEEN NOUSEMINEN vyys: Veteen pudonneen henkilön on tyynellä...
  • Page 22: Irrallisten Varusteiden Kiinnittäminen

    Huolehdi riittävästä tuuletuksesta myös nukkumatiloissa. 5.10.4 IRRALLISTEN VARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN Kiinnitä kaikki painavat varusteet kuten ankkurit luotettavasti paikalleen ennen liikkeellelähtöä. Kuva 3. Kiinnityspisteiden paikat hinauksessa, ankkuroitaessa ja kiinnityksessä. 5.10.5 YMPÄRISTÖN HUOMIOONOTTAMINEN Suomen saaristo ja järvet ovat ainutlaatuisia ja niiden luonnon säilyt- täminen on veneilijänkin kunnia-asia.
  • Page 23 HUOM! Kiinnittäessäsi venettä ota huomioon tuulen käänty- Suurin kuormitus, henkilöt + polttoaine: minen, vedenpinnan nousu tai lasku, peräaallot jne. Silver Fox Avant/BR 415 kg Lisäohjeita saatte mm. vakuutusyhtiöiltä. Silver Wolf Avant/BR 490 kg Silver Hawk BR 615 kg Kun hinaat toista venettä, käytä riittävän vahvaa, kelluvaa hinaus-...
  • Page 24: Trailerikuljetus

    Hinausköysi tulee aina kiinnittää niin, että se on irro- tettavissa kuormitettuna. 5.10.7 TRAILERIKULJETUS Trailerilla voit kuljettaa Silver-venettäsi maissa kätevästi. Varmis- tu kuitenkin siitä, että traileri sopii veneellesi: tukia on riittävästi pis- tekuormien pienentämiseksi, kantavuus on riittävä veneelle, sen moottorille ja varusteille jne. Auton rekisteriotteesta näet perävau- nun suurimman sallitun kokonaispainon.
  • Page 25: Huolto Ja Talvisäilytys

    Mikäli on odotettavissa pakkasta, tyhjennä jäähdytysvesi mootto- Avaa veneen perälaudassa oleva tyhjennystulppa, jotta veneen pils- rista sen ohjekirjan mukaisesti. Nosta Silver-veneesi maihin hyvissä siin kertynyt vesi pääsee pois eikä aiheuta jäätyessään vaurioita. Jätä ajoin ennen jäiden tuloa. Venettäsi ei ole mitoitettu jäissä ajoa tai säi- myös palloventtiilit puolittain auki jäätymisen estämiseksi.
  • Page 26: Toimenpiteet Ennen Vesillelaskua

    HUOM! Peite tai sen kiinnitysköydet eivät saa suoraan kos- Laskettuasi vene vesille avaa kaikkien läpivientien venttiilit ja tarkis- kettaa veneen pintaa, koska lepattaessaan ja liikkues- ta ettei letkuissa tai liittimissä ole vuotoja. Läpivientien sijainti on esi- saan ne hiertävät alumiinipintaa, jättäen mustat jäljet, tetty kuvassa 5.
  • Page 27: Korjaukset

    7 KORJAUKSET HUOM! Huoltaessasi sähkölaitteita katkaise jännite laitteista. Jos joudut uusimaan sähkölaitteita, varmistu, että ne Moottorin tai muiden laitteiden vioittuessa käänny ensi sijassa ky- ovat sopivia veneen jännitteeseen. seisten laitetoimittajien puoleen. HUOM! Kylkiteippauksen päälle asennettu teippi voi vahin- Pienet pintakerroksen (gelcoatin) vauriot veneen rungossa tai kan- goittaa veneen alkuperäisiä...
  • Page 28 Uimaportaat Uimaportaat Silver Fox Avant Silver Wolf Avant Uimaportaat Uimaportaat Silver Wolf BR Silver Fox BR Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu ja liukuestekarhennukset...
  • Page 29 Uimaportaat Uimaportaat Paikka pelastuslautalle Silver Hawk BR Silver Shark BRX Uimaportaat Uimaportaat Paikka pelastuslautalle Paikka pelastuslautalle Silver Shark BR Silver Eagle BR Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu ja liukuestekarhennukset...
  • Page 30 Uimaportaat Paikka pelastuslautalle Silver Eagle BRX Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu, liukuestekarhennukset ja pelastuslautan suositeltu sijoituspaikka.
  • Page 31: Liitteet

    LIITTEET VENEIDEN YLEISJÄRJESTELYKUVAT VAATIMUSTENMUKAISUUDEN VAKUUTUS JA SERTIFIKAATIO- KAAVIO TEKNISET TIEDOT JA TANKKITILAVUUDET TANKKIKAAVIO SÄHKÖKAAVIO...
  • Page 32 1. pilssipumppu Silver Fox Avant 2. akku 3. pääkytkin ja sulakkeet 4. sammutin 5. avotilan itsetyhjennys Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 33 Silver Fox BR 1. pilssipumppu 2. akku 3. pääkytkin ja sulakkeet 4. sammutin 5. avotilan itsetyhjennys Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 34: Silver Wolf Avant/Br

    Silver Wolf Avant Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 35 Silver Wolf BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 36: Silver Hawk Br

    Silver Hawk BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 37: Silver Shark Br

    Silver Shark BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 38: Silver Eagle Br

    Silver Eagle BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 39: Silver Shark Brx

    Silver Shark BRX Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 40: Silver Eagle Brx

    Silver Eagle BRX Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
  • Page 41 WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE TEKNISET TIEDOT AVANT AVANT Pituus, cm Leveys, cm Paino, kg Syväys, cm Pohjan v-kulma 17,5 17,5 18,2 18,2 17,8 17,5 17,5 astetta Polttoainesäiliön – – – – tilavuus litraa Ohjauskaapeli, cm – – –...
  • Page 42 WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE TEKNISET TIEDOT AVANT AVANT Suunnitteluluokka Avotilan kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä itsetyhjentyvyys Henkilöluku Suurin suositeltu 37 kW 44,8 kW 59 kW 59 kW 74 kW 85 kW 148 kW 85 kW 148 kW koneteho, kW (hv)
  • Page 43 Kytkentäkaaviot: Fox Avant/BR Kuva 6. Sähkökaavio...
  • Page 44 1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
  • Page 45 Kytkentäkaaviot: Hawk BR Kuva 6. Sähkökaavio...
  • Page 46 Kytkentäkaaviot: Shark BR Kuva 6. Sähkökaavio...
  • Page 47 Kytkentäkaaviot: Eagle BR Kuva 6. Sähkökaavio...
  • Page 48 Kytkentäkaaviot: Shark BRX                              ...
  • Page 49 Kytkentäkaaviot: Eagle BRX                                 Kuva 6. Sähkökaavio...
  • Page 50 Tankkikaavio HUOHOTIN TÄYTTÖHELA HUOHOTINLETKU SYÖTTÖLETKU TÄYTTÖLETKU MOOTTORILLE ANTURI TANKKI...
  • Page 51 Huvivenedirektiivin olennaiset turvallisuus vaatimukset tarkastusryhmittäin Sovellettavat tarkastusmenetelmät Silver Fox Avant/BR Silver Wolf Avant/BR Silver Hawk BR Yleiset vaatimukset Perustiedot EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2016 A2.1 Vesikulkuneuvon merkintäjärjestelmä ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Valmistajan kilpi RCD annex I: A 2.2...
  • Page 52 Huvivenedirektiivin olennaiset turvallisuus vaatimukset tarkastusryhmittäin Sovellettavat tarkastusmenetelmät Silver Shark BR Silver Eagle BR/BRX Yleiset vaatimukset Perustiedot EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Vesikulkuneuvon merkintäjärjestelmä ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Valmistajan kilpi EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2 A2.5...
  • Page 53 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huvivenedirektiivi 2013/53/EU VALMISTAJA Valmistajan nimi: TerhiTec Oy Osoite: Sorvitie 4 Postinumero: FIN-63700 Paikka: Ähtäri Maa: Suomi Käytetty moduuli: B+C, A1 ILMOITETTU LAITOS Nimi: Eurofins Expert Services Oy Tunnusnumero: 0537 Osoite: Kivimiehentie 4 Postinumero: FIN-02150 Espoo Paikka: Espoo Maa: Suomi Nimi: International Marine Certification Institute (IMCI) Tunnusnumero: 0609 Osoite: Rue Abbé...
  • Page 54 Veneen merkki ja malli Suunnittelu- Tyyppitarkastustodistus no: Venetyyppi Rakennusmateriaali Suurin Pituus/leveys/syväys kategoria koneteho (kW) Silver Fox Avant VTT-C-12264-10-vene-001-18 Avoin Alumiiniseokset, 4,95/1,95/0,31 perämoottorivene lujitemuovi Silver Fox BR VTT-C-12263-10-vene-001-18 44,8 4,95/1,95/0,31 Silver Wolf Avant VTT-C-12101-10-vene-002-17 5,09/1,98/0,3 Silver Wolf BR VTT-C-12100-10-vene-002-17 5,09/1,98/0,3 Silver Hawk BR...
  • Page 55 SILVER ANVÄNDARHANDBOK...
  • Page 56 Modifikationer som kan påverka båtens säkerhets- egenskaper bör utvärderas, genomföras och dokumenteras av kom- Bästa ägare till en ny finsk Silver-båt! Vi tackar dig för valet av en Sil- petenta personer. Båtens tillverkare kan inte hållas ansvarig för mo- ver, och önskar dig många sköna stunder på...
  • Page 57 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 5.10 Rätt användning – övriga rekommendationer och anvisningar 5.10.1 Förhindrande av man överbord–situationer Allmänt och äntring av båten 5.10.2 Förvaring av räddningsflotten Definitioner 5.10.3 Vädring 5.10.4 Fastsättning av lös utrustning Garanti 5.10.5 Beaktande av miljön 5.10.6 Förankring, förtöjning och bogsering Före ibruktagningen 5.10.7 Trailertransport Registrering...
  • Page 58 INNAN DU KASTAR LOSS MOTOR OCH UTRUSTNING Kontrollera styrsystemet, elsystemet och batteriets funktion och skick, samt utför de dagliga kontroller som nämns i motorns använ- Bekanta dig med den här handboken. darhandbok. Kontrollera att båten även i övrigt är i sjödugligt skick: Kontrollera alltid följande innan du kastar loss: inget bränsle- eller vattenläckage, säkerhetsutrustningen är i skick osv.
  • Page 59: Definitioner

    TerhiTec Oy, Sorvitie 4, 63700 Ähtäri, Finland åtgärder. tfn +358 (0)20 510 200 silver@terhitec.fi VARNING! Betyder att det föreligger ett faromoment som kan leda till personskada eller till död om du inte vidtar lämpliga skyddsåtgärder.
  • Page 60: Före Ibruktagningen

    15 år gammal. 5.2 BÅTENS GRUNDDATA 4.2 FÖRSÄKRINGAR Följande tabell innehåller grunddata om olika Silver-modeller: Båtförsäkringen kan ersätta skador som uppstått vid användning, transport eller vinteruppläggning av båten. Kontrollera att du har en Konstruktionsklasserna är följande: särskild ansvarsförsäkring vid lyft av båten.
  • Page 61: Största Rekommenderade Passagerarantal

    Silver Eagle BRX 5.3 STÖRSTA REKOMMENDERADE PASSAGERARANTAL 5.4 BELASTNING Största rekommenderade passagerarantal hos de olika Silver- I Silver-båtarnas största rekommenderade belastning har följande modellerna framgår av tabellen nedan. Sittplatser för passagerarna vikter inräknats: är placerade enl. bild 1.
  • Page 62: Motor Och Propeller

    5.5 MOTOR OCH PROPELLER Silver Hawk BR 615 kg Silver Shark BR 617 kg Största rekommenderade motoreffekter för de olika Silver-model- Silver Eagle BR 705 kg lerna framgår av tabellen på sidan 115. Följ motortillverkarens re- Silver Shark BRX 617 kg kommendationer vid val av propeller.
  • Page 63 Silver Wolf BR 510 Silver Fox Avant Silver Fox BR Silver Hawk BR 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Shark BR Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
  • Page 64 Silver Shark BRX Silver Eagle BR Silver Eagle BRX Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
  • Page 65: Stabilitet Och Förhindrande Av Vatteninträngning

    5.6 STABILITET OCH FÖRHINDRANDE AV 5.6.2 LÄNSPUMPAR OCH TÖMNING VATTENINTRÄNGNING Silver-båtarna har automatisk elektrisk länspump. Se bild 5 för pum- pens placering. När nivåvakten upptäcker vatten länspumpas köl- 5.6.1 ÖPPNINGAR I SKROV OCH DÄCK svinet automatiskt. När batteriet har installerats är pumpen alltid i standby-läge oberoende av huvudströmbrytarens läge.
  • Page 66: Förhindrande Av Brand Och Explosion

    5.7 FÖRHINDRANDE AV BRAND OCH Brytarsymboler som anväds i EXPLOSION Silver-båtar symbol syfte 5.7.1 MOTORER Om båten är utrustad med motorrumsfläkt, låt den gå i minst 4 mi- navigeringsljus nuter innan du startar motorn, enl. varningsskylten framför förar- platsen. Kontrollera också att motorrummets fläktkanaler är öppna och fria från skräp.
  • Page 67 FOX AVANT FOX BR Bild 3. Placering av brytarpanel och säkringar...
  • Page 68 FOX DC WOLF AVANT Bild 3. Placering av brytarpanel och säkringar...
  • Page 69 WOLF BR HAWK BR Bild 3. Placering av brytarpanel och säkringar...
  • Page 70 SHARK BR/BRX EAGLE BR/BRX Bild 3. Placering av brytarpanel och säkringar...
  • Page 71: Övriga System Som Använder Bränsle

    2. Strömkretsarnas säkringar är placerade bredvid − röka när du hanterar bränsle eller gas. resp. brytare. Säkringarnas storlek framgår av bild 6. I Silver-båtar- − blockera eller modifiera båtens ventilationssystem na används s.k. automatsäkringar, vilka kan tillkopplas på nytt genom...
  • Page 72: Styregenskaper

    att man för upp den nedfällda vippbrytaren. Slå av strömmen med − inte lämna båten utan uppsikt med elsystemet anslutet, med un- dantag för länspumpens, bransläckningssystemets eller larmsyste- huvudströmbrytaren när du lämnar båten för en längre tid. mets strömkretsar. Om du kopplar ur eller in batterierna, se till att du inte samtidigt be- rör batteriets båda poler eller batteriets pluspol och båtens skrov 5.9 STYREGENSKAPER med ett metallföremål.
  • Page 73: Sikt Från Förarplatsen

    5.9.2 SIKT FRÅN FÖRARPLATSEN Framför inte båten i hög hastighet med negativ trimvinkel (fören Vid vackert och lugnt väder är det enkelt att köra båten, förutsatt ner). Båten kan kränga och bli instabil i svängarna. att du håller tillräcklig utkik (som också följer COLREG:s regler) Se till att du alltid har bästa möjliga sikt från förarplatsen: VARNING! Vågor försämrar båten styrbarhet och kan få...
  • Page 74: Rätt Användning - Övriga Rekommendationer Och Anvisningar

    5.10 RÄTT ANVÄNDNING – ÖVRIGA 5.10.4 FASTSÄTTNING AV LÖS UTRUSTNING REKOMMENDATIONER OCH ANVISNINGAR Surra all tung utrustning såsom ankaren ordentligt innan avfärd. 5.10.1 FÖRHINDRANDE AV MAN ÖVERBORD 5.10.5 BEAKTANDE AV MILJÖN –SITUATIONER OCH ÄNTRING AV BÅTEN Skyddande av vattendrag och natur är en hederssak för varje båtfö- rare.
  • Page 75: Förankring, Förtöjning Och Bogsering

    Se till vid förtöjning i brygga eller boj att båtens aluminiumskrov inte är i kontakt med någon annan metalldel (t.ex. låsanordning el- Fästpunkternas hållfasthet: ler bojkätting). En sådan kontakt kan orsaka galvanisk korrosion mel- Silver Fox Avant/BR 12,1 kN lan metallerna. Silver Wolf Avant/BR 13 kN Vid normala förhållanden rekommenderar vi följande tjocklekar hos...
  • Page 76: Trailertransport

    490 kg 5.10.7 TRAILERTRANSPORT Silver Hawk BR 615 kg Med en trailer kan du enkelt transportera din Silver–båt. Se dock Silver Shark BR 617 kg till att trailern passar din båt: tillräckligt många stöd för att minska Silver Eagle BR 705 kg punktkrafterna, tillräcklig bärförmåga till båten, motorn och övrig...
  • Page 77: Service Och Vinterförvaring

    Om köldgrader är att vänta, töm motorn på dess kylvatten enl. mo- torns handbok. Lyft din Silver-båt i god tid före isen lägger sig. Din Öppna tömningsproppen i båtens akterspegel så att allt vatten kan båt är inte konstruerad för gång eller förvaring i is.
  • Page 78: Åtgärder Före Sjösättning

    Täck över båten så att snö inte kan samlas inne i den. Se dock till att Öppna alla skrovgenomföringsventiler och kontrollera att slangar eller slangfogar inte läcker när du sjösatt båten. Genomföringarnas ventilationen är tillräcklig. Om vinkeln på takåsen är högst 90° sam- las det normalt inte snö...
  • Page 79: Reparationer

    7 REPARATIONER OBS! Koppla bort spänningen innan du utför underhåll på båtens elutrustning. Om du måste byta ut delar av Om motorn eller övrig utrustning krånglar bör du i första hand vän- el-utrustningen, kontrollera att de passar spänning- da dig till respektive apparats leverantör. en hos båtens elsystem.
  • Page 80 Simstege Simstege Silver Fox Avant Silver Wolf Avant Simstege Simstege Silver Wolf BR Silver Fox BR Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd, samt rekommenderad placering för räddningsflotte.
  • Page 81 Simstege Simstege Plats för räddningsflotte Silver Hawk BR Silver Shark BRX Simstege Simstege Plats för räddningsflotte Plats för räddningsflotte Silver Shark BR Silver Eagle BR Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd, samt rekommenderad placering för räddningsflotte.
  • Page 82 Simstege Plats för räddningsflotte Silver Eagle BRX Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd, samt rekommenderad placering för räddningsflotte.
  • Page 83 BILAGOR BÅTARNAS UTRYMMESARRANGEMANG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE TEKNISK INFORMATION OCH TANKVOLYMER ELSCHEMA TANKSCHEMA...
  • Page 84 1. länspump Silver Fox Avant 2. batteri 3. huvudströmbrytare och huvudsäkring 4. brandsläckare 5. genomföringsventil Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 85 1. länspump Silver Fox BR 2. batteri 3. huvudströmbrytare och huvudsäkring 4. brandsläckare 5. genomföringsventil Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 86 Silver Wolf Avant Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 87 Silver Wolf BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 88 Silver Hawk BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 89 Silver Shark BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 90 Silver Eagle BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 91 Silver Shark BRX Bränsle påfyllningsöppning Genomföringsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Brandsläckare Bränslefilter Batteri Länspump Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 92 Silver Eagle BRX Bränsle påfyllningsöppning Genomföringsventil Bränslefilter Huvudströmbrytare och huvudsäkring Brandsläckare Batteri Länspump Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
  • Page 93 Teknisk WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE INFORMATION AVANT AVANT Längd, cm Bredd, cm Vikt, kg Djupgående, cm V-bottenvinkel, ° 17,5 17,5 18,2 18,2 17,8 17,5 17,5 Bränsletank, liter – – – – Styrkabellängd, cm – – – – –...
  • Page 94 TILLÄGGS- WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE INFORMATION AVANT AVANT Enligt EU:s fritidsbåtsdirektiv Självlänsande sittbrunn Antal personer Max. rekommenderad 37 kW 44,8 kW 59 kW 59 kW 74 kW 85 kW 148 kW 85 kW 148 kW motoreffekt, kW (hk) (50 hk) (60 hk) (80 hk)
  • Page 95 Kopplingsschema: Fox Avant/BR Bild. 6 Elschema...
  • Page 96 1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
  • Page 97 Kopplingsschema: Hawk BR Bild. 6 Elschema...
  • Page 98 Kopplingsschema: Shark BR Bild. 6 Elschema...
  • Page 99 Kopplingsschema: Eagle BR Bild. 6 Elschema...
  • Page 100 Kopplingsschema: Shark BRX                               Bild. 6 Elschema...
  • Page 101 Kopplingsschema: Eagle BRX                                 Bild. 6 Elschema...
  • Page 102 Tankritning ANDNINGSVENTIL PÅFYLLNINGS- ÖPPNING ANDNINGSSLANG PÅFYLLNINGSSLANG INMATNINGSSLANG FÖR MOTOR GIVARE TANK...
  • Page 103 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Fox Avant/BR Silver Wolf Avant/BR Silver Hawk BR Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2016 A2.1 Skrovets beteckning ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Tillverkarens skylt RCD annex I: A 2.2...
  • Page 104 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Shark BR Silver Eagle BR/BRX Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Skrovets beteckning ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Tillverkarens skylt EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2 A2.5...
  • Page 105 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nöjesbåtdirektivet 2013/53/EU TILLVERKARE Tillverkarens namn: TerhiTec Oy Adress: Sorvitie 4 Postnummer: FI-63700 Ort: Etseri (Ähtäri) Land: Finland Använd modul: B+C, A1 ANGIVEN INSTITUTION Namn: Eurofins Expert Services Oy Identifieringsnummer: 0537 Adress: Kivimiehentie 4 Postnummer: FIN-02150 Espoo Ort: Esbo Land: Finland Namn: International Marine Certification Institute (IMCI) Identifieringsnummer: 0609...
  • Page 106 Båtens märke och Planerings- Typgranskningsintyg Nr: Båttyp Byggnadsmaterial Största Längd/bredd/djup kategori maskineffekt (kW) modell Silver Fox Avant VTT-C-12264-10-vene-001-18 Öppen Aluminiumlegeringar 4,95/1,95/0,31 utombordsmotorbåt Glasfiberplast Silver Fox BR VTT-C-12263-10-vene-001-18 44,8 4,95/1,95/0,31 Silver Wolf Avant VTT-C-12101-10-vene-002-17 5,09/1,98/0,3 Silver Wolf BR VTT-C-12100-10-vene-002-17 5,09/1,98/0,3 Silver Hawk BR...
  • Page 107 SILVER OWNER’S MANUAL...
  • Page 108 Dear new Silver boat owner! Thank you for choosing a Finnish-made dealer. Always have the boat serviced and repaired and any altera- Silver boat. We hope you will enjoy using it and that you will be satis- tions done by qualified personnel. Any modifications that may affect fied with your choice.
  • Page 109 CONTENTS General Handling characteristics 5.9.1 Driving at high speeds Definitions 5.9.2 Visibility from the steering position 5.10 Proper seamanship – recommendations Warranty and instructions 5.10.1 Protection from falling overboard and Commissioning means of re-boarding Registration 5.10.2 Stowage of life raft Insurance 5.10.3 Ventilation Training...
  • Page 110 BEFORE DEPARTURE ENGINE AND EQUIPMENT Check the operation and condition of the steering system, electri- cal equipment and the battery and carry out the daily checks spec- Read this Owner’s Manual carefully. ified in the engine manual. Ensure the seaworthiness of the boat by Always check the following items before departure: checking for fuel and water leaks, make sure that all the safety gear is onboard, etc.
  • Page 111: General

    Tel.+358 20 510 200 CAUTION! Reminds of a safe procedure or highlights an unsafe silver@terhitec.fi procedure that may lead to an injury or damage to the boat or its components. This manual makes use of the SI units of measurements. Other units...
  • Page 112: Commissioning

    15 years of age. 5.2 BASIC BOAT DATA 4.2 INSURANCE The technical data on the various Silver boat models is listed in the Boat insurance may cover damage sustained at sea or when the following table: boat is transported over land or docked.
  • Page 113: Maximum Number Of Persons The Boat Is

    THE BOAT IS DESIGNED TO CARRY 1/3rd of the waves over a given period, which is equivalent to the The maximum numbers of persons the different Silver boat models wave height estimated by an experienced observer. Waves of dou- are designed to carry are indicated in the following table. The seats ble that height may occasionally be experienced.
  • Page 114: Loading

    Silver Shark BRX Silver Eagle BRX 5.5 ENGINE AND PROPELLER The maximum engine outputs that may be used on Silver boats are indicated in the table on page 177. Follow the motor manufacturer’s instructions in the selection of the propeller.
  • Page 115 Silver Wolf BR 510 Silver Fox Avant Silver Fox BR Silver Hawk BR 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Shark BR Fig. 1. Seats for maximum permissible number of passengers.
  • Page 116 Silver Shark BRX Silver Eagle BR Silver Eagle BRX Fig. 1. Seats for maximum permissible number of passengers.
  • Page 117: Openings In Hull And Deck

    5.6 STABILITY AND AND PREVENTION 5.6.2 BILGE PUMPS AND DRAINAGE OF FLOODING Silver boats are equipped with an automatic electric bilge pump in the location shown in Fig. 5. When the sensor detects the presence 5.6.1 OPENINGS IN HULL AND DECK of water in the bilge, the pump drains it automatically.
  • Page 118 Switch symbols on Silver boats Symbol Explanation Vavigation lights Anchor light Windshield wiper Bilge pump Trim tabs Interior light Heater Trolling...
  • Page 119 FOX AVANT FOX BR Fig. 2. Switch panel and fuses.
  • Page 120 FOX DC WOLF AVANT Fig. 2. Switch panel and fuses.
  • Page 121 WOLF BR HAWK BR Fig. 2. Switch panel and fuses.
  • Page 122 SHARK BR/BRX EAGLE BR/BRX Fig. 2. Switch panel and fuses.
  • Page 123: Prevention Of Fire And Explosion

    5.7.3 FIRE PROTECTION Before refuelling switch off the engine, stove, heater and put out All Silver boats come with a 2 kg hand-held fire extinguisher any cigarettes. Do not operate any switches or devices that may (13A70BC).
  • Page 124: Electrical System

    The boat owner/operator is obliged to: Silver boat models feature resetting fuses that can be reconnected − make sure that the fire-extinguishing equipment is easily obtainable, after being blown by flipping up the tipping switch. even when the boat is loaded −...
  • Page 125: Handling Characteristics

    Remember: WARNING! At high speeds, adjust the power trim with great − never to make any electrical installations while the power is turned care – it might alter the behaviour of the boat radi- cally. Do not drive the boat with the bow too low to −...
  • Page 126: Visibility From The Steering Position

    5.10 PROPER SEAMANSHIP 5.9.2 VISIBILITY FROM THE STEERING POSITION – RECOMMENDATIONS AND INSTRUCTIONS When the weather is fine and the sea calm, boating is simple provid- ed that you keep a sharp lookout in accordance with the COLREG 5.10.1 PROTECTION FROM FALLING OVERBOARD AND regulations.
  • Page 127: Securing Loose Items

    Use large enough fenders to avoid rubbing. Strong point strengths: Ensure that the aluminium hull of the boat in dock or buoy mooring Silver Fox Avant/BR 12,1 kN does not come in touch with any other metal part (e.g. locking...
  • Page 128 Maximum permissible load, passengers + fuel: Silver Fox Avant/BR 415 kg Silver Wolf Avant/BR 490 kg Silver Hawk BR 615 kg Silver Shark BR 617 kg Silver Eagle BR 705 kg Silver Shark BRX 617 kg Silver Eagle BRX 705 kg...
  • Page 129: Trailering

    5.10.7 TRAILERING hand or foot between the boat and the jetty, bank or A Silver boat can be easily transported on a trailer. Make sure that another boat. Practice landing in easy conditions and the trailer is suitable for your boat: that there are enough supports apply engine power with restraint but determination.
  • Page 130: Maintenance And Winterizing

    Lift your the bilge to prevent it from causing damage when freezing. Also, Silver boat out of water well before the lake or sea freezes. Your leave the ball valves half-open to prevent freezing.
  • Page 131: Measures Before Launching

    Cover the boat to prevent the accumulation of snow inside the Carry out the required engine servicing in accordance with the manual. Check the operation of electrical equipment and remove boat. However, provide adequate ventilation. Normally, no snow ac- cumulates on top of the tarpaulin if the ridge angle is at least 90°. oxidization from fuse connections, etc.
  • Page 132: Repairs

    7 REPAIRS CAUTION! Always switch off the current before any work on In case of engine or equipment failure, contact the respective electrical equipment. If you need to replace any supplier. electrical components, make sure that they are Minor surface (gelcoat) damage on the hull and deck can be re- compatible with the onboard voltage.
  • Page 133 Swim ladder Swim ladder Silver Fox Avant Silver Wolf Avant Swim ladder Swim ladder Silver Wolf BR Silver Fox BR Fig. 4. Boarding ladder position and anti-slip surfaces.
  • Page 134 Swim ladder Swim ladder Storage position for life raft Silver Hawk BR Silver Shark BRX Swim ladder Swim ladder Swim ladder Storage position Silver Shark BR Silver Eagle BR for life raft Fig. 4. Swim ladder position and anti-slip surfaces. Recommended storage position for life raft.
  • Page 135 Swim ladder under the swimming platform Storage position Silver Eagle BRX for life raft Fig. 4. Swim ladder position and anti-slip surfaces. Recommended storage position for life raft.
  • Page 136: Appendices

    APPENDICES GENERAL ARRANGEMENT DRAWINGS OF THE BOATS DECLARATION OF CONFORMITY TECHNICAL SPECIFICATIONS AND TANK CAPACITIES WIRING DIAGRAM TANK DIAGRAM...
  • Page 137 1. Bilge pump Silver Fox Avant 2. Battery 3. Main circuit breaker and fuses 4. Fire extinguisher 5. Thru-hulls Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 138 1. Bilge pump Silver Fox BR 2. Battery 3. Main circuit breaker and fuses 4. Fire extinguisher 5. Thru-hulls Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 139 Silver Wolf Avant Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 140 Silver Wolf BR BATTERY Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 141 Silver Hawk BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 142 Silver Shark BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 143 Silver Eagle BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 144 Silver Shark BRX Thru-hull Refuelling bushing Main circuit breaker and fuses Extinguisher Fuel filter Battery Bilge pump Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
  • Page 145 Silver Eagle BRX Refuelling bushing Thru-hull Fuel filter Extinguisher Battery Main circuit breaker and fuses Bilge pump Fig. 5. Location of thru-hulls, shutoff valves and bilge pumps.
  • Page 146 TECHNICAL WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE SPECIFICATIONS AVANT AVANT Length, cm Width, cm Weight, kg Beam, cm Bottom chine angle, ° 17,5 17,5 18,2 18,2 17,8 17,5 17,5 Fuel tank capacity, litres – – – – Steering cable, cm –...
  • Page 147 ADDITIONAL WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE INFORMATION AVANT AVANT CE design category Self-bailing Number of passengers Recommended max. 37 kW 44,8 kW 59 kW 59 kW 74 kW 85 kW 148 kW 85 kW 148 kW engine power kW (hp) (50 hp) (60 hp) (80 hp)
  • Page 148 Circuit diagram: Fox Avant/BR Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 149 1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
  • Page 150 Circuit diagram: Shark BR Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 151 Circuit diagram: Shark BR Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 152 Circuit diagram: Eagle BR Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 153 Circuit diagram: Shark BRX                               Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 154 Circuit diagram: Eagle BRX                                 Fig. 5. Electrical diagram...
  • Page 155 Tank diagram FUEL TANK VENT REFUELLING BUSHING FUEL VENT LINE FUEL FEED TO FILLING LINE ENGINE SENSOR TANK...
  • Page 156 Essential safety requirements in the Recreational Craft Directive listed according to inspection category Standards applied Silver Fox Avant/BR Silver Wolf Avant/BR Silver Hawk BR General requirements Principal data EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2016 A2.1 Hull identification...
  • Page 157 Essential safety requirements in the Recreational Craft Directive listed according to inspection category Standards applied Silver Shark BR Silver Eagle BR General requirements Principal data EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Hull identification ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Builder’s plate EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2...
  • Page 158 DECLARATION OF CONFORMITY Recreational Craft Directive 2013/53/EU MANUFACTURER Name of manufacturer: TerhiTec Oy Address: Sorvitie 4 ZIP-code: FI-63700 City: Ähtäri Country: Finland Module(s) used: B+C, A1 NOTIFIED INSTITUTION Name: Eurofins Expert Services O Distinguishing number: 0537 Address: Kivimiehentie 4 ZIP-code: FIN-02150 City: Espoo Country: Finland Name: International Marine Certification Institute (IMCI)
  • Page 159 Craft make and model Design Type-examination certificate Type of craft Construction Max. engine Length/beam/ category material power (kW) draught (m) Silver Fox Avant VTT-C-12264-10-vene-001-18 Open craft with Aluminium alloys 4,95/1,95/0,31 outboard engine Reinforced plastic Silver Fox BR VTT-C-12263-10-vene-001-18 44,8 4,95/1,95/0,31...
  • Page 160 SILVER EIGNERHANDBUCH...
  • Page 161 Werter Eigner eines Silver-Bootes! Wir danken Ihnen dafür, dass se rauen Witterungsbedingungen standhalten kann, können solche Sie sich für ein Silver-Boot entschieden haben, und möchten Ihnen Bedingen durchaus gefährlich sein, so dass sie nur von einer gut ge- noch viele glückliche Stunden auf dem Wasser wünschen.
  • Page 162 Falls Ihr Boot mit einer Rettungsinsel ausgerüstet ist, lesen Sie sich sorgfältig deren Gebrauchsanweisungen durch. Im Boot müssen Sie die sachgemäßen Sicherheitsausrüstungen (Rettungswesten, Li- fe-belts etc.) je nach Bootstyp, Witterungsbedingungen etc. mit- führen. In einigen Ländern sind diese obligatorisch. Die Crew muss sich mit der Anwendung der Sicherheitsausrüstungen und mit ver- schiedenen Notmanövern (zum Beispiel mit der Bergung von über Bord gefallenen Personen, dem Abschleppen des Bootes etc.) ver-...
  • Page 163 INHALTSVERZEICHNIS 5.9.2 Sicht vom Steuerstand Allgemeines 5.10 Richtiger Gebrauch des Bootes – Sonstige Empfehlungen und Anweisungen Begriffsbestimmungen 5.10.1 Mann über Bord – Zurücksteigen an Bord 215 5.10.2 Aufbewahrung der Rettungsinsel Garantie 5.10.3 Lüftung 5.10.4 Verzurren von loser Ausrüstung Vor Inbetriebnahme 5.10.5 Umweltschutz Registrierung 5.10.6 Ankern, Festmachen und Abschleppen 215...
  • Page 164 BEVOR SIE LOSFAHREN trogeräte und der Batterie und nehmen Sie die täglichen Inspekti- onen gemäß der Betriebsanleitung des Motors vor. Überprüfen Sie Machen Sie sich erst mit diesem Eignerhandbuch vertraut. die allgemeine Seetauglichkeit des Bootes: keine Treibstoff- oder Überprüfen Sie vor dem Ablegen zumindest die folgenden Punkte: Wasserlecks, die Sicherheitsausrüstungen mit dabei etc.
  • Page 165: Allgemeines

    Sorvitie 4, FI-63700 Ähtäri, Finnland Tel. +358 20 510 200 ANMERKUNG! Dies ermahnt Sie, in sicherer Weise zu handeln silver@terhitec.fi und Ihr Augenmerk auf gefährliche Handlungs- weisen zu lenken, die zu Verletzungen oder zu Schäden am Boot und seinen Teilen führen kön-...
  • Page 166: Vor Inbetriebnahme

    4.2 VERSICHERUNGEN In der Tabelle unten finden Sie die allgemeinen Daten über die ver- Die Bootsversicherung kann Schäden ersetzen, die auf dem Wasser schiedenen Silver-Modelle: oder beim Transport und beim Aufdocken am Boot entstehen. In- Mit den Entwurfskategorien ist Folgendes gemeint: formieren Sie sich darüber, welch ein Versicherungsschutz besteht,...
  • Page 167: Höchste Empfohlene Personenzahl

    Anmerkung: 5.4 BELASTUNG Die signifikante Wellenhöhe ist die Durchschnittshöhe des höch- Die höchste empfohlene Gesamtbelastung der Silver-Boote ist auf sten Drittels der Wellen, was in etwa der von einem geübten Beo- der Grundlage der folgenden Gewichte berechnet worden: bachter geschätzten Wellenhöhe entspricht. Einige einzelne Wellen Gesamtgewicht der im Boot befindlichen Per- können doppelt so hoch sein.
  • Page 168 Silver Fox Avant/BR Treibstoff der Treibstoff der ein- Silver Wolf Avant/BR tragbaren Tanks, gebauten Tanks, kg Silver Hawk BR Silver Fox Avant /BR Silver Shark BR Silver Wolf Avant/BR Silver Eagle BR Silver Hawk BR Silver Shark BRX Silver Shark BR...
  • Page 169 Silver Wolf BR 510 Silver Fox Avant Silver Fox BR Silver Hawk BR 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Shark BR Abbildung 1. Sitzplätze gemäß der höchsten empfohlenen Personenzahl...
  • Page 170 Silver Shark BRX Silver Eagle BR Silver Eagle BRX Abbildung 1. Sitzplätze gemäß der höchsten empfohlenen Personenzahl...
  • Page 171: Motor Und Propeller

    Eindringen von Wasser in den Die Lage der Durchführungen und ihrer Verschlussventile geht aus selbstentwässernden Innenraum kommen. Wenn der Abbildung 5 hervor. Die Silver-Boote sind mit einer selbstent- dies geschieht, verschließen Sie die Selbstent- wässernden Innenverkleidung aus Fiberglas oder Aluminium ausge- wässerungsöffnung mit dem Stopfen.
  • Page 172 Die elektrische Bilgepumpe wird vom Schaltpaneel aus bedient, das im Abschnitt 5.8 vorgestellt wird. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, dass die Enden der Saugschläuche der Bilgepumpen frei von Verunreinigungen sind. WARNUNG! Die Bilgepumpen-Anlage ist nicht dafür ausge- legt, Lecks unter Kontrolle zu halten, die durch Grundstöße, das Auffahren auf eine Klippe oder dergleichen entstanden sind.
  • Page 173 FOX AVANT FOX BR Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
  • Page 174 FOX DC WOLF AVANT Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
  • Page 175 WOLF BR HAWK BR Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
  • Page 176 SHARK BR/BRX EAGLE BR/BRX Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
  • Page 177: Verhütung Von Feuer Und Explosionen

    5.7 VERHÜTUNG VON FEUER UND EXPLOSIO‑ Schaltersymbole in den Silver-booten Symbol Bedeutung 5.7.1 MOTOR Navigationsleuchten Falls in dem Motorraum Ihres Bootes ein Motorraumlüfter einge- baut ist, so lassen Sie ihn vor dem Starten des Motors vier Minuten lang laufen, wie es auch auf dem Warnschild vor der Steuerkonso- le angegeben ist.
  • Page 178: Sonstige Brennstoff Verwendende Geräte

    − sicherzustellen, dass die Feuerlöschausrüstung auch im beladenen 5.7.3 FEUERLÖSCHEN Zustand des Bootes leicht zugänglich ist Die Silver-Boote sind mit einem 2-kg-Handfeuerlöscher ausgestat- − die Crew darüber zu informieren, wo sich die Feuerlöschausrü- tet (13A70BC). stung befindet und wie sie zu benutzen ist Die Feuerlöscher sind jährlich zu warten.
  • Page 179: Elektrische Anlage

    − Siehe Position des Hauptschalters in Abbildung 5. Die Modelle Wechselstromanlage. des elektrischen Hauptschalters können bei den einzelnen Bootstypen leicht von einander abweichen (ex. Silver BRX). WARNUNG! Wenn Landstrom angeschlossen ist, dann − Position „O“: Die Batterie oder beide Batterien sind ausgeschaltet schwimmen Sie nicht in der Nähe des Bootes! Ein...
  • Page 180: Steuereigenschaften

    5.9 STEUEREIGENSCHAFTEN Fahren Sie das Boot bei hoher Geschwindigkeit nicht mit negativem Trimm (Bug unten). Das Boot kann krängen und in Kurven instabil 5.9.1 FAHREN MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT werden. Die Maschinenleistung, die auf der Herstellerplakette angegeben WARNUNG! Wellen verschlechtern die Manövrierbarkeit des ist, darf nicht überschritten werden.
  • Page 181: Richtiger Gebrauch Des Bootes - Sonstige Empfehlungen Und Anweisungen

    5.10 RICHTIGER GEBRAUCH DES BOOTES – guck zu halten. Sorgen Sie stets dafür, dass Sie vom Steuerstand aus eine möglichst ungehinderte Aussicht haben. SONSTIGE EMPFEHLUNGEN UND ANWEISUNGEN − Platzieren Sie die Besatzung, Gardinen etc. so, dass Ihr Gesichts- feld nicht eingeengt wird. 5.10.1 MANN ÜBER BORD –...
  • Page 182: Verzurren Von Loser Ausrüstung

    Das für Ihr Boot passende Ankergewicht können Sie anhand der fol- genden Formel berechnen: Gewicht des Bootes (in Tonnen) + Länge (m) + Breite (m) Befestigungspunkte Stärken: = Ankergewicht (kg) Silver Fox Avant/BR 12,1 kN Silver Wolf Avant/BR 13 kN Das Gewicht eines Leichtankers kann kleiner sein, mindestens je- doch 60 % von dem Gewicht nach obiger Formel.
  • Page 183 Höchstzulässiges Gesamtgewicht, Passagiere und Treibstoff: WARNUNG! Versuchen Sie nicht, beim Anlegen das Boot von Hand abzubremsen, und stecken Sie nicht Ihre Silver Fox Avant/BR 415 kg Hände oder Beine in den Zwischenraum zwischen Silver Wolf Avant/BR 490 kg Boot und Steg, zwischen Boot und Ufer oder...
  • Page 184: Trailertransport

    Sie es auch dann lösen können, wenn es stark belastet und gespannt ist. 5.10.7 TRAILERTRANSPORT Mit einem Trailer können Sie Ihr Silver-Boot in praktischer Weise über Land transportieren. Vergewissern Sie sich jedoch, dass der Trailer zu Ihrem Boot passt: dass es ausreichend Stützen gibt zur Re- duzierung von Punktlasten und dass die Tragfähigkeit des Trailers für...
  • Page 185: Wartung Und Winteraufbewahrung

    Motors das Kühlwasser aus dem Motor ablaufen. Heben Sie Ihr feuchter Luft Schimmel oder Rost ansetzen können, aus dem Boot Silver-Boot rechtzeitig an Land, bevor das Gewässer zufriert. Ihr zu nehmen. Waschen Sie die Leinen in Süßwasser und wechseln Sie Boot ist nicht zum Fahren oder Überwintern im Eis gedacht.
  • Page 186: Vorkehrungen Vor Dem Wassern

    Auch die elektrischen Instrumente schützt man am besten vor Kor- platz jedoch in einer Flussmündung hat oder wenn man es mindes- tens in Abständen von einer Woche aus dem Wasser nimmt, braucht rosion und Diebstahl, indem man sie aus dem Boot herausnimmt und den Winter über in einem trockenen Innenraum aufbewahrt.
  • Page 187: Ausbesserungen

    7 AUSBESSERUNGEN ANMERKUNG! Bestimmte nachträglich vorgenommene Mon- tage- und Änderungsarbeiten können bei falsch- Bei Defekten am Motor und an anderen Geräten ist es ratsam, sich er Ausführung Schäden an den Konstruktionen an den betreffenden Händler zu wenden. des Bootes verursachen oder die Sicherheit ge- fährden.
  • Page 188 Badeleiter Badeleiter Silver Fox Avant Silver Wolf Avant Badeleiter Badeleiter Silver Wolf BR Silver Fox BR Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen.
  • Page 189 Badeleiter Badeleiter Platz für Rettungsinsel Silver Hawk BR Silver Shark BRX Badeleiter Badeleiter Platz für Rettungsinsel Platz für Rettungsinsel Silver Shark BR Silver Eagle BR Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen.
  • Page 190 Badeleiter ist unter der Badeplattform Platz für Rettungsinsel Silver Shark BRX Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen. Empfohlene Position der Rettungsinsel.
  • Page 191: Anhang

    ANHANG ALLGEMEINE LAGEPLÄNE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE DATEN UND FASSUNGSVERMÖGEN DER TANKS ELEKTRO‑SCHALTPLAN TANKPLAN...
  • Page 192 1. Bilgepumpe Silver Fox Avant 2. Batterie 3. Hauptschalter und Waschanlage 4. Feuerlöscher 5. Ventile der durchführungen Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 193 1. Bilgepumpe Silver Fox BR 2. Batterie 3. Hauptschalter und Waschanlage 4. Feuerlöscher 5. Ventile der durchführungen Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 194 Silver Wolf Avant Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 195 Silver Wolf BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 196 Silver Hawk BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 197 Silver Shark BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 198 Silver Eagle BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 199 Silver Shark BRX Ventile der Durchführungen Kraftstoff-Einfüllstutzen Hauptschalter und waschanlage Sicherungen Feuerlöscher Kraftstofffilter Batterie Bilgepumpe Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 200 Silver Eagle BRX Ventile der Durchführungen Kraftstoff-Einfüllstutzen Kraftstofffilter Batterie Hauptschalter und waschanlage Sicherungen Feuerlöscher Bilgepumpe Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
  • Page 201 TECHNISCHE WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE DATEN AVANT AVANT Länge, cm Breite, cm Gewicht, kg Tiefgang, cm Winkel des V-Kiels 17,5 17,5 18,2 18,2 17,8 17,5 17,5 Fassungsvermögen des – – – – Kraftstofftanks in Liter Länge der Steuerkabels, –...
  • Page 202 WEITERE WOLF WOLF HAWK SHARK EAGLE SHARK EAGLE ANGABEN AVANT AVANT CE-Enwurfskategorie Selbstlenzung Personenzahl max. Empfohlene maximale 37 kW 44,8 kW 59 kW 59 kW 74 kW 85 kW 148 kW 85 kW 148 kW Motorleistung kW (PS) (50 PS) (60 PS) (80 PS) (80 PS)
  • Page 203 Schaltbilder: Fox Avant/BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 204 1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
  • Page 205 Schaltbilder: Hawk BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 206 Schaltbilder: Shark BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 207 Schaltbilder: Eagle BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 208 Schaltbilder: Shark BRX                               Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 209 Schaltbilder: Eagle BRX                                 Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
  • Page 210 Tankplan ENTLÜFTER EINFÜLLSTU TZEN ENTLÜFTUNGS- SCHLAUCH KRAFTSTOFFLEITUNG EINFÜLLSCHLAUCH ZUM MOTOR GEBER TANK...
  • Page 211 Grundlegende Sicherheits-anforderungen der Sportboot-Richtlinie nach Prüfungsgruppen Angewandte Prüfverfahren Silver Fox Avant/BR Silver Wolf Avant/BR Silver Hawk BR Allgemeine Anforderungen Basisdaten EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2016 A2.1 Kennzeichnung des Bootskörpers ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Herstellerplakette RCD annex I: A 2.2...
  • Page 212 Grundlegende Sicherheits-anforderungen der Sportboot-Richtlinie nach Prüfungsgruppen Angewandte Prüfverfahren Silver Shark BR Silver Eagle BR/BRX Allgemeine Anforderungen Basisdaten EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Kennzeichnung des Bootskörpers ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Herstellerplakette EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2 A2.5...
  • Page 213 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sportboote Richtlinie 2013/53/EU HERSTELLER Name des Herstellers: TerhiTec Oy Straße: Sorvitie 4 PLZ: FI-63700 Ort: Ähtäri Land (ausgeschrieben): Finnland Zertifiziert nach Modul: B+C, A1 ZERTIFIZIERUNGSANSTALTEN Name: Eurofins Expert Services Oy Kennnummer: 0537 Anschrift: FIN-02150 Espoo Ort: Espoo Land: Finnland Name: International Marine Certification Institute (IMCI) Kennnummer: 0609 Straße: Rue Abbé...
  • Page 214 Marke und Modell Entwurfs- Baumusterprüfb escheinigung Bootstyp Bau-material Maximale Länge/Breite/Tiefe des Bootes kategorie Motorleistung (kW) Silver Fox Avant VTT-C-12264-10-vene-001-18 Offenes Aluminium- 4,95/1,95/0,31 Motorboot legierungen Silver Fox BR VTT-C-12263-10-vene-001-18 44,8 4,95/1,95/0,31 mit Außenborder Silver Wolf Avant VTT-C-12101-10-vene-002-17 5,09/1,98/0,3 Silver Wolf BR...

Table of Contents