Page 5
Esipuhe Hyvä suomalaisen Silver-veneen omistaja! Kiitämme Sinua Silverin henkilöitä huoltoon, korjauksiin ja muutostöihin. Muutokset, valinnasta ja toivotamme Sinulle monia hauskoja hetkiä vesillä liik- jotka voivat vaikuttaa veneen turvallisuusominaisuuksiin tulee kuessasi. arvioida, toteuttaa ja dokumentoida pätevien henkilöiden toimesta. Veneen valmistajaa ei voida pitää vastuullisena muutoksista, Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa Sinua käyttämään venet-...
Page 6
Ennen kuin lähdet Moottori ja varusteet Tarkista ohjauksen, sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto ja tee moottorin ohjekirjan mukaiset päivittäiset tarkistustoimet. Tutustu tähän omistajan käsikirjaan. Tarkista veneen merikelpoisuus muutenkin: ei polttoaine- tai vesi- Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat: vuotoja, turvavarusteet mukana jne.
Page 7
Omia muistiinpanoja: Lähtömanööverit Sovi miehistön kanssa, kuka irrottaa minkäkin köyden jne. Tarkista, etteivät kiinnitys- tai muut köydet pääse potkuriin lähdön tai saapu- misen aikana. Moottoria koskevia lisäohjeita saat sen erillisestä ohjekirjasta.
Sisällysluettelo Yleistä Ohjailuominaisuudet 5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen Määritelmät 5.9.2 Näkyvyys ohjauspaikalta 5.10 Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet Takuu 5.10.1 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen Ennen käyttöönottoa 5.10.2 Pelastuslautan säilytys Rekisteröinti 5.10.3 Tuuletus Vakuutukset 5.10.4 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Koulutus 5.10.5 Ympäristön huomioonottaminen 5.10.6 Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus...
TerhiTec Oy, Sorvitie 4, 63700 Ähtäri puh. 0207 510 200 VAROITUS! Merkitsee, että on olemassa vaaratekijä, joka voi johtaa silver@terhitec.fi loukkaantumiseen tai kuolemaan, ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä. HUOM! Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota vaaralliseen toimintatapaan, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen.
Rekisteröitävän veneen kuljettajalta vaaditaan vähintään 15 Veneen perustiedot vuoden ikä. Vakuutukset Silver-veneiden mallikohtaiset perustiedot selviävät seuraavalla au- keamalla olevasta taulukosta. Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aika- na sattuvan vahingon. Varmista erikseen vakuutusvastuu venettä Suunnitteluluokalla tarkoitetaan seuraavaa: nostettaessa.
Älä asenna mitään painavia lisävarusteita äläkä varus- Kuormitus teita jotka nostavat veneen painopistettä. Silver-veneiden suurimpaan suositeltuun kuormitukseen on lasket- tu kuuluvaksi seuraavat painot: veneessä olevien henkilöiden yhteispaino (yhden aikui- sen oletuspaino 75 kg, lapsen 37,5 kg) perusvarusteet kannettavissa säiliöissä...
Page 12
Suurin kuormitus, henkilöt + polttoaine: Suurin kuormitus sisältää seuraavat polttoainemäärät: Silver Fox Avant/DC/BR 415 kg Polttoaine irto- Polttoaine kiin- säiliöissä kg teissä säiliöissä kg Silver Wolf DC/Avant/BR 490 kg Silver Hawk BR/CC 600 kg Silver Fox Avant/DC/BR Silver Shark BR/CC...
Moottori ja potkuri Silver-veneiden mallikohtaiset suurimmat konetehot selviävät taulukosta sivulla 51. Noudata potkurin valinnassa moottorin val- mistajan ohjeita. Silver Fox Avant Silver Fox DC Silver Fox BR Kuva 1. Suurimman henkilömäärän mukaiset istumapaikat...
Page 14
Silver Wolf DC 510 Silver Hawk CC 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Hawk BR 540 Silver Wolf BR 510 Silver Shark CC 580 ja Silver Eagle CC 630 Kuva 1. Suurimman henkilömäärän mukaiset istumapaikat...
Page 15
Silver Eagle BR Silver Shark BR Silver Shark BRX Silver Eagle BRX Kuva 1. Suurimman henkilömäärän mukaiset istumapaikat...
SILVER-VENEISSÄ KÄYTETYT Ennen tankkauksen aloittamista sammutta moottori, keitin ja lämmi- KYTKINSYMBOLIT tyslaite sekä tietenkin savukkeet. Älä käytä kytkimiä tai laitteita, jotka voivat aiheuttaa kipinöitä. SYMBOLI MERKITYS Polttoaineen täyttöaukko ( ) sijaitsee veneen takakannella. KULKUVALOT Kun tankkaat huoltoasemalla, älä käytä muovisuppiloa, joka estää...
Page 18
Fox DC/BR Fox Avant / Wolf Avant Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
Page 19
Hawk CC Wolf DC/BR / Hawk BR Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
Page 20
Shark BR/BRX Shark CC / Eagle CC FUEL Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
Page 21
Eagle BR/BRX Kuva 2. Mittari- ja kytkinpaneelit...
Sisäohjaamon mittarit ja sähkölaitteiden kytkimet on järjestetty ku- − tuki tai modifioi veneen tuuletusjärjestelmää van 6 mukaisesti. Virtapiirien sulakkeet on sijoitettu ko. kytkimIen viereen ja sulakkeiden koot on myös esitetty kuvassa 6. Silver-ve- Veneen omistajan/käyttäjän velvollisuus on: neissä on käytetty ns. automaattisulakkeita, jotka voidaan ylikuor- −...
Page 23
kulaturilla. Lataaminen liian suurella virralla aiheuttaa räjähdysvaa- ran. Kytkiessäsi maasähkön kiinnitä ensin veneeseen tuleva pistoke ja viimeiseksi laiturilla oleva pistoke. VAROITUS! Älä koske jännitteelliseen vaihtovirtajärjestelmään. VAROITUS! Maasähkön ollessa kytkettynä älä ui veneen lähettyvil- lä. Viallinen kaapeli voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. HUOM! Älä...
VAROITUS! Aallot heikentävät veneen ohjailtavuutta ja kallistavat Ohjailuominaisuudet venettä. Ota tämä huomioon vähentämällä nopeutta aallokon kasvaessa. 5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen Opettele meriteiden säännöt (esim. Valtion painatuskeskuksen jul- Älä käytä venettä, mikäli siinä on suurempi koneteho kuin valmista- kaisemasta kirjasesta ”Veneliikenteen säädökset”) ja seuraa niiden jan kilpeen merkitty teho.
− Käytä tarvittaessa tuulilasinpyyhkimiä. tan suositeltu sijoituspaikka. Pelastuslautan suosittellut sijoituspai- − Huonossa näkyvyydessä avaa kattoluukku ja tähystä sitä kautta. kat on merkattu kuviin sivuilla 32 ja 33. − Erityisesti laivaväylillä muista katsoa myös taaksepäin. 5.10.3 Tuuletus Käytä pimeän tullen ja rajoitetun näkyvyyden (esim. sumu) vallites- sa asianmukaisia kulkuvaloja.
Kuva 3. Kiinnityspisteiden paikat hinauksessa, ankkuroitaessa ja kiinnityksessä. Kevytankkurin paino voi olla tätä pienempi, mutta kuitenkin vähin- Kiinnityspisteiden lujuudet: tään 60 % kaavan mukaisesta. Silver Fox Avant/DC/BR 12,1 kN Silver Wolf DC/Avant/BR 13 kN VAROITUS! Älä yritä pysäyttää venettä käsivoimin äläkä laita kättäsi tai jalkaasi veneen ja laiturin, rannan tai toisen...
Mikäli on odotettavissa pakkasta, tyhjennä jäähdytysvesi mootto- sivutuet niin, ettei vene pääse heilumaan sivusuunnassa. Tarkista rista sen ohjekirjan mukaisesti. Nosta Silver-veneesi maihin hyvissä vielä kerran, että traileri on lukittunut kunnolla vetokoukkuun. ajoin ennen jäiden tuloa. Venettäsi ei ole mitoitettu jäissä ajoa tai säilytystä...
Pesu ja puhdistus Peitä veneesi niin ettei lunta pääse kertymään veneen sisälle. Huo- lehdi kuitenkin riittävästä tuuletuksesta. Lunta ei kerry normaalisti peitteen päälle, jos harjan kulma on enintään 90°. Pidä vene puhtaana ja siistinä. Se lisää viihtyisyyttä ja turvallisuutta sekä veneen jälleenmyyntiarvoa. HUOM! Peite tai sen kiinnitysköydet eivät saa suoraan kosket- taa veneen pintaa, koska lepattaessaan ja liikkuessaan...
Laskettuasi vene vesille avaa kaikkien läpivientien venttiilit ja tar- HUOM! Eräät jälkiasennukset ja muutostyöt voivat väärin tehtyi- kista ettei letkuissa tai liittimissä ole vuotoja. Läpivientien sijainti nä aiheuttaa vahinkoa veneen rakenteelle tai olla vaarak- on esitetty kuvassa 5. Tuo turvavarusteet veneeseen ennen vesil- si turvallisuudelle.
Page 30
Uimaportaat Uimaportaat Silver Fox BR Silver Fox Avant Uimaportaat Uimaportaat Silver Wolf DC Silver Fox DC Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu ja liukuestekarhennukset...
Page 31
Uimaportaat Uimaportaat Silver Wolf Avant Silver Hawk CC Uimaportaat Uimaportaat Silver Wolf BR Silver Hawk BR Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu ja liukuestekarhennukset...
Page 32
Uimaportaat Uimaportaat Paikka pelastuslautalle Paikka pelastuslautalle Silver Shark BR Silver Eagle CC ja Silver Shark CC Uimaportaat Paikka pelastuslautalle Silver Shark BRX Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu, liukuestekarhennukset ja pelastuslautan suositeltu sijoituspaikka.
Page 33
Uimaportaat Silver Eagle BR Paikka pelastuslautalle Uimaportaat Silver Eagle BRX Paikka pelastuslautalle Kuva 4. Uimaportaiden sijoittelu, liukuestekarhennukset ja pelastuslautan suositeltu sijoituspaikka.
Liitteet VENEIDEN YLEISJÄRJESTELYKUVAT VAATIMUSTENMUKAISUUDEN VAKUUTUS JA SERTIFIKAATIOKAAVIO TEKNISET TIEDOT JA TANKKITILAVUUDET TANKKIKAAVIO SÄHKÖKAAVIO...
Page 36
Silver Fox Avant Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 37
Silver Fox DC Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 38
Silver Fox BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 39
Silver Wolf DC Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 40
Silver Wolf Avant Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 41
Silver Wolf BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 42
Silver Hawk CC Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 43
Silver Hawk BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 44
Silver Shark CC Silver Eagle CC Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 45
Silver Shark BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 46
Silver Eagle BR Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 47
Silver Shark BRX Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 48
Silver Eagle BRX Kuva 5. Läpivientien ja sulkuventtiilien sijainnit...
Page 50
TEKNISET TIEDOT FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC/ SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX Avant Pituus, cm Leveys, cm Paino, kg 520 / 605 Syväys, cm Pohjan v-kulma...
Page 51
LISÄTIEDOT FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX Avant Suunnitteluluokka Avotilan kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä...
Page 52
Kytkentäkaaviot: Fox Avant/DC/BR Kuva 6. Sähkökaavio...
Page 53
1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
Page 54
Kytkentäkaaviot: Hawk BR/CC ja Shark BR Kuva 6. Sähkökaavio...
Page 55
Kytkentäkaaviot: Eagle CC ja Shark CC Kuva 6. Sähkökaavio...
Page 56
Kytkentäkaaviot: Eagle BR Kuva 6. Sähkökaavio...
Page 60
Huvivenedirektiivin olennaiset turvallisuus vaatimukset tarkastusryhmittäin Sovellettavat tarkastusmenetelmät Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC Yleiset vaatimukset Perustiedot EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Vesikulkuneuvon merkintäjärjestelmä ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Valmistajan kilpi RCD annex I: A 2.2...
Page 61
Huvivenedirektiivin olennaiset turvallisuus vaatimukset tarkastusryhmittäin Sovellettavat tarkastusmenetelmät Silver Shark BR/CC Silver Eagle CC Silver Eagle BR Yleiset vaatimukset Perustiedot EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Vesikulkuneuvon merkintäjärjestelmä ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Valmistajan kilpi EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2...
Page 62
Vaatimuksenmukaisuuden vakuutus Huvivenedirektiivi 2013/53/EU VALMISTAJA Valmistajan nimi: TerhiTec Oy Osoite: Sorvitie 4 Postinumero: FIN-63700 Paikka: Ähtäri Maa: Suomi Käytetty moduuli: B+C, A1 ILMOITETTU LAITOS Nimi: VTT Expert Services Oy Tunnusnumero: 0537 Osoite: PL 1001 Postinumero: FIN-02044 VTT Paikka: Espoo Maa: Suomi Nimi: International Marine Certification Institute (IMCI) Tunnusnumero: 0609 Osoite: Rue Abbé...
Page 63
Veneen merkki ja malli Suunnittelu- Tyyppitarkastustodistus no: Venetyyppi Rakennusmateriaali Suurin koneteho (kW) Pituus/leveys/syväys (m) kategoria Silver Fox Avant VTT-C-11818-10-vene-001-16 Avoin Alumiiniseokset 4,85/1,95/0,25 perämoottorivene Lujitemuovi Silver Fox DC VTT-C-11816-10-vene-001-16 4,85/1,95/0,25 Silver Fox BR VTT-C-11817-10-vene-001-16 44,8 4,85/1,95/0,25 Silver Wolf Avant VTT-C-11821-10-vene-001-16 44,8...
Page 68
Förord Handboken är inte en detaljerad underhålls- eller felsökningsma- Bästa ägare till en ny finsk Silver-båt! Vi tackar dig för valet av en nual. Kontakta båtens tillverkare eller försäljare om du får problem. Silver, och önskar dig många sköna stunder på vattnet.
Page 69
Vid vistelse på däck bör besättningen alltid använda sig av lämpliga flytplagg (räddningsväst / flytväst). I vissa länder förutsätter lagen att man alltid använder sig av flytplagg i båten. FÖRVARA DENNA HANDBOK PÅ ETT SÄKERT STÄLLE, OCH GE DEN VIDARE TILL NÄSTA ÄGARE OM DU SÄLJER BÅTEN.
Page 70
Innan du kastar loss Motor och utrustning Kontrollera styrsystemet, elsystemet och batteriets funktion och skick, samt utför de dagliga kontroller som nämns i motorns använ- Bekanta dig med den här handboken. darhandbok. Kontrollera att båten även i övrigt är i sjödugligt skick: Kontrollera alltid följande innan du kastar loss: inget bränsle- eller vattenläckage, säkerhetsutrustningen är i skick osv.
Page 71
Egna anteckningar: Förfaranden vid avgång Kom överens med din besättning om arbetsfördelningen, vem los- sar vilken lina osv. Se till att förtöjnings- eller andra linor inte kan fastna i propellern vid avgång eller ankomst. Övriga anvisningar angående motorn finner du i motorns handbok.
Page 72
Innehållsförteckning Styregenskaper Allmänt 5.9.1 Framförande av båten i hög hastighet 5.9.2 Sikt från förarplatsen Definitioner 5.10 Rätt användning – övriga rekommendationer och Garanti anvisningar 5.10.1 Förhindrande av man överbord–situationer Före ibruktagningen och äntring av båten 5.10.2 Förvaring av räddningsflotten Registrering 5.10.3 Vädring Försäkringar Utbildning...
TerhiTec Oy, Sorvitie 4, 63700 Ähtäri, Finland der. tfn +358 (0)20 510 200 silver@terhitec.fi VARNING! Betyder att det föreligger ett faromoment som kan leda till personskada eller till död om du inte vidtar lämpliga skyddsåtgärder.
15 år gammal. Båtens grunddata Försäkringar Följande tabell innehåller grunddata om olika Silver-modeller: Båtförsäkringen kan ersätta skador som uppstått vid användning, transport eller vinteruppläggning av båten. Kontrollera att du har Konstruktionsklasserna är följande: en särskild ansvarsförsäkring vid lyft av båten.
Silver Shark BRX Silver Eagle BRX Största rekommenderade Belastning passagerarantal I Silver-båtarnas största rekommenderade belastning har följande Största rekommenderade passagerarantal hos de olika Silver- vikter inräknats: modellerna framgår av tabellen nedan. Sittplatser för passagerar- passagerarnas totalvikt. (75 kg/vuxen passagerare, na är placerade enl. bild 1.
Page 76
Största belastning, personer + bränsle: Största rekommmenderade belastningen inbegriper följande bränslemängder: Silver Fox Avant/DC/BR 415 kg Silver Wolf DC/Avant/BR 490 kg Vätskor i bär- Vätskor i fasta Silver Hawk BR/CC 600 kg bara tankar kg tankar kg Silver Shark BR/CC...
Motor och propeller Största rekommenderade motoreffekter för de olika Silver-model- lerna framgår av tabellen på sidan 115. Följ motortillverkarens re- kommendationer vid val av propeller. Silver Fox Avant Silver Fox DC Silver Fox BR Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
Page 78
Silver Wolf DC Silver Hawk CC 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Hawk BR 540 Silver Wolf BR 510 Silver Shark CC ja Silver Eagle CC Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
Page 79
Silver Eagle BR Silver Shark BR Silver Shark BRX Silver Eagle BRX Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
5.6.2 Länspumpar och tömning Placeringen av genomföringarna och deras stängningsventiler Silver-båtarna har automatisk elektrisk länspump. Se bild 5 för pum- framgår av bild 5. pens placering. När nivåvakten upptäcker vatten länspumpas köl- svinet automatiskt. När batteriet har installerats är pumpen alltid Silver-båtarna är försedda med självlänsande öppna ytor/sittbrunn.
Förhindrande av brand och explosion Brytarsymboler som anväds i Silver-båtar 5.7.1 Motorer symbol syfte Om båten är utrustad med motorrumsfläkt, låt den gå i minst 4 mi- nuter innan du startar motorn, enl. varningsskylten framför förar- navigeringsljus platsen. Kontrollera också att motorrummets fläktkanaler är öppna och fria från skräp.
Page 82
Fox DC/BR Fox Avant / Wolf Avant Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar...
Page 83
Hawk CC Wolf DC/BR / Hawk BR Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar...
Page 84
Shark BR/BRX Shark CC / Eagle CC FUEL Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar...
Page 85
Eagle BR/BRX Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar...
2. Strömkretsarnas säkringar är placerade bredvid − röka när du hanterar bränsle eller gas. resp. brytare. Säkringarnas storlek framgår av bild 6. I Silver-båtar- − blockera eller modifiera båtens ventilationssystem na används s.k. automatsäkringar, vilka kan tillkopplas på nytt ge-...
med huvudströmbrytaren när du lämnar båten för en längre tid. Styregenskaper Om du kopplar ur eller in batterierna, se till att du inte samtidigt 5.9.1 Framförande av båten i hög hastighet berör batteriets båda poler eller batteriets pluspol och båtens skrov med ett metallföremål.
− Vid behov, använd vindrutetorkarna. Lär dig sjövägsreglerna, t.ex. genom att studera publikationen − Vid nedsatt sikt, öppna takluckan och håll utkik via den. ”Regler för sjötrafiken”, Edita Abp 2004 och COLREG:s internatio- − Kom ihåg att också hålla utkik bakåt, speciellt i fartygsleder. nella regler för undvikande av kollision till sjöss och följ dem.
Räddningsflottens rekommenderade placeringar har markerats i 5.10.6 Förankring, förtöjning och bogsering bild 4, sid 96-97. Förtöj alltid din båt noggrant även på skyddade platser, eftersom 5.10.3 Vädring förhållandena snabbt kan förändras Förtöjningslinorna bör vara försedda med ryckdämpare. Använd tillräckligt stora fendrar för att Båtens spis tar syre för förbränningen ur hyttluften och producerar undvika skavning.
Trailern bör vara lindrigt framtung. Kontrollera att bå- ten är tillräckligt stadigt fastsurrad vid trailern och att Med en trailer kan du enkelt transportera din Silver–båt. Se dock båtens vikt fördelas jämnt mellan stöden. Om båten till att trailern passar din båt: tillräckligt många stöd för att mins- kommer i gungning under transporten, slås den mot...
Om köldgrader är att vänta, töm motorn på dess kylvatten enl. mo- torns handbok. Lyft din Silver-båt i god tid före isen lägger sig. Din De elektroniska instrumenten skyddar du bäst både mot korrosion båt är inte konstruerad för gång eller förvaring i is.
Reparationer Åtgärder före sjösättning Reparera eller låt reparera möjliga skador på gelcoaten enl. punkt 7. Om motorn eller övrig utrustning krånglar bör du i första hand vän- da dig till respektive apparats leverantör. Vid kusten bör uppkomsten av växtbeläggning på båtens botten förhindras med giftfärg.
Page 93
OBS! Koppla bort spänningen innan du utför underhåll på båtens elutrustning. Om du måste byta ut delar av el- utrustningen, kontrollera att de passar spänningen hos båtens elsystem. OBS! Dekaler som monteras på de fabriksmonterade de- kalerna eller fribordstejpningarna kan skada de ur- sprungliga dekalerna eller tejpningarna.
Page 94
Badstege Badstege Silver Fox BR Silver Fox Avant Badstege Badstege Silver Wolf DC Silver Fox DC Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd...
Page 95
Badstege Badstege Silver Wolf Avant 510 Silver Hawk CC 540 Badstege Badstege Silver Wolf BR 510 Silver Hawk BR 540 Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd...
Page 96
Badstege Badstege Plats för räddnings- Silver Shark BR Silver Eagle CC och Silver Shark CC flotte Badstege under badplattformen Silver Shark BRX Plats för räddningsflotte Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd, samt rekommenderad placering för räddningsflotte.
Page 97
Badstege under badplattformen Silver Eagle BR Plats för räddningsflotte Badstege under badplattformen Plats för räddningsflotte Silver Eagle BRX Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd, samt rekommenderad placering för räddningsflotte.
Page 99
Bilagor BÅTARNAS UTRYMMESARRANGEMANG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE TEKNISK INFORMATION OCH TANKVOLYMER ELSCHEMA TANKSCHEMA...
Page 100
Silver Fox Avant Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 101
Silver Fox DC Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 102
Silver Fox BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 103
Silver Wolf DC Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 104
Silver Wolf Avant Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 105
Silver Wolf BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 106
Silver Hawk CC Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 107
Silver Hawk BR Huvudströmbrytare och huvudsäkring Batteri Genomföringsventil Handsläckare Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 108
Silver Shark CC Silver Eagle CC Avstängningsventil Länspump Genomföringsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Handsläckare Batteri Genomföringsventil Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 109
Silver Shark BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 110
Silver Eagle BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 111
Silver Shark BRX Bränsle påfyllningsöppning Genomföringsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Brandsläckare Bränslefilter Batteri Länspump Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 112
Silver Eagle BRX Bränsle påfyllningsöppning Genomföringsventil Bränslefilter Batteri Huvudströmbrytare och huvudsäkring Brandsläckare Länspump Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
Page 114
TEKNISET TIEDOT FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC/ SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX Avant Längd, cm Bredd, cm Vikt, kg 520 / 605 Djupgående, cm V-bottenvinkel, °...
Page 115
TILLÄGGS- FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX INFORMATION Avant Enligt EU:s fritidsbåtsdirektiv Självlänsande sittbrunn Antal personer Max. rekommenderad 37 kW 37 kW...
Page 116
Kopplingsschema: Fox Avant/DC/BR Bild. 6 Elschema...
Page 117
1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
Page 123
Tankritning ANDNINGSVENTIL PÅFYLLNINGS- ÖPPNING ANDNINGSSLANG PÅFYLLNINGSSLANG INMATNINGSSLANG FÖR MOTOR GIVARE TANK...
Page 124
Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Skrovets beteckning ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Tillverkarens skylt RCD annex I: A 2.2...
Page 125
Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Shark BR/CC Silver Eagle CC Silver Eagle BR Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Skrovets beteckning ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Tillverkarens skylt EN ISO 14945:2004/AC:2005 RCD annex I: A 2.2...
Page 126
Försäkran om överensstämmelse Nöjesbåtdirektivet 2013/53/EU TILLVERKARE Tillverkarens namn: TerhiTec Oy Adress: Sorvitie 4 Postnummer: FI-63700 Ort: Etseri (Ähtäri) Land: Finland Använd modul: B+C, A1 ANGIVEN INSTITUTION Namn: VTT Expert Services Oy Identifieringsnummer: 0537 Adress: PB 1001 Postnummer: FI-02044 VTT Ort: Esbo Land: Finland Namn: International Marine Certification Institute (IMCI) Identifieringsnummer: 0609...
Page 127
Båtens märke och modell Planerings- Typgranskningsintyg Nr: Båttyp Byggnadsmaterial Största maskineffekt (kW) Längd/bredd/djup (m) kategori Silver Fox Avant VTT-C-11818-10-vene-001-16 Öppen Aluminiumlegeringar 4,85/1,95/0,25 utombordsmotorbåt Glasfiberplast Silver Fox DC VTT-C-11816-10-vene-001-16 4,85/1,95/0,25 Silver Fox BR VTT-C-11817-10-vene-001-16 44,8 4,85/1,95/0,25 Silver Wolf Avant VTT-C-11821-10-vene-001-16 44,8...
Page 132
Dear new Silver boat owner! Thank you for choosing a Finnish-made good shape and uses a boat that is well-maintained and serviced. Silver boat. We hope you will enjoy using it and that you will be satis- fied with your choice.
Page 133
Own notes: boarding a person falling overboard, towing, etc.). Sailing schools and clubs organise sea rescue exercises on a regular basis. All persons onboard the boat should wear suitable flotation device (life vest / boating vest) when on deck. Note that in some countries it is mandatory to wear a flotation device at all times when onboard.
Page 134
Before departure Fuel Make sure that you have enough fuel, including reserves in case of Read this Owner’s Manual carefully. foul weather. Always check the following items before departure: Engine and equipment Prevailing weather and weather forecast Check the operation and condition of the steering system, electri- Consider wind, wave height, and visibility.
Page 135
Nautical charts If you are not navigating a route that you know by heart, make sure that you have enough charts to make the trip safely. Departure and landing manoeuvres Agree with the crew members who will manage what rope. Make sure that mooring lines, etc., cannot get entangled in the propeller when departing or landing.
Page 136
Contents Electrical system Handling characteristics General 5.9.1 Driving at high speeds 5.9.2 Visibility from the steering position Definitions 5.10 Proper seamanship – recommendations and instructions Warranty 5.10.1 Protection from falling overboard and means of re-boarding Commissioning 5.10.2 Stowage of life raft Registration 5.10.3 Ventilation Insurance...
WARNING! Means that there is a risk of injury or death unless Tel.+358 20 510 200 proper precautionary action is taken. silver@terhitec.fi CAUTION! Reminds of a safe procedure or highlights an unsafe procedure that may lead to an injury or damage to the boat or its components.
Boat insurance may cover damage sustained at sea or when the boat is transported over land or docked. Check the insurance liabil- The technical data on the various Silver boat models is listed in the ity before the boat is lifted out of water. Indirectly, insurance may...
Loading Supplementary data is The maximum permissible load that Silver boats are designed to provided in the appropriate sections of this manual. carry include the following: total weight of the persons onboard (an adult is Maximum number of persons the boat assumed to weigh 75 kg and a child 37.5 kg )
Engine and propeller Maximum permissible load, passengers + fuel: Silver Fox Avant/DC/BR 415 kg The maximum engine outputs that may be used on Silver boats are Silver Wolf DC/Avant/BR 490 kg indicated in the table on page 177. Follow the motor manufacturer’s...
Bilge pumps and drainage Silver Fox Avant Silver boats are equipped with an automatic electric bilge pump in the location shown in Fig. 5. When the sensor detects the presence of water in the bilge, the pump drains it automatically. The pump is...
Page 142
Silver Wolf DC Silver Hawk CC Silver Wolf Avant Silver Hawk BR Silver Wolf BR Silver Shark CC and Silver Eagle CC Fig. 1. Seats for maximum permissible number of passengers.
Page 143
Silver Shark BR Silver Eagle BR Silver Shark BRX Silver Eagle BRX Fig. 1. Seats for maximum permissible number of passengers.
If the engine compartment in your boat is equipped with a fan, let it run for at least 4 minutes before starting the engine as indicated in All Silver boats come with a 2 kg hand-held fire extinguisher the warning sign in front of the pilot. Also make sure that the venti- (13A70BC).
Fig. 6. drawings. Changes and service should always be made by a special- The Silver boat models feature resetting fuses that can be recon- ized boat electrician. nected after being blown by flipping up the tipping switch.
Handling characteristics COLREG (Convention on the International Regulations for Prevent- ing Collisions at Sea) regulations. Navigate with care and use new or updated nautical charts. 5.9.1 Driving at high speeds Always adjust your speed to prevailing conditions. Consider the Do not use the boat if the engine output exceeds the maximum following: power indicated on the maunfacturer’s plate.
Give instructions on how to safely conduct when leaving the shore 5.10.3 Ventilation and/or how to prevent the propeller from rotating when turning on the engine (in other words, ask the driver to make sure the trans- The stove draws the oxygen required for combustion from the cab- mission is in neutral gear).
Page 148
Fox DC/BR Fox Avant / Wolf Avant Fig. 2. Switch panel and fuses.
Page 149
Hawk CC Wolf DC/BR / Hawk BR Fig. 2. Switch panel and fuses.
Page 150
Shark BR/BRX Shark CC / Eagle CC FUEL Fig. 2. Switch panel and fuses.
Page 151
Eagle BR/BRX Switch symbols on Silver boats Symbol Explanation Vavigation lights Anchor light Windshield wiper Bilge pump Trim tabs Interior light Heater Trolling Fig. 2. Switch panel and fuses.
Trailering WARNING! Do not try to stop the boat by hand. Never put your A Silver boat can be easily transported on a trailer. Make sure that hand or foot between the boat and the jetty, bank or the trailer is suitable for your boat: that there are enough supports another boat.
Lift your nent marks on the surface. Silver boat out of water well before the lake or sea freezes. Your boat is not designed for use in ice or for in-water storage in winter.
not needed. However, leave the safety equipment, such as the fire Cover the boat to prevent the accumulation of snow inside the boat. extinguisher, in the boat. However, provide adequate ventilation. Normally, no snow accumu- lates on top of the tarpaulin if the ridge angle is at least 90°. Washing and cleaning CAUTION! The tarpaulin and its lashing ropes may not be in direct contact with the boat surface because when fluttering...
After launching the boat, open all the thru-hull valves and check CAUTION! Certain retro-fittings and modifications may, if not cor- hoses and connectors for leaks. The location of thru-hulls is shown rectly performed, damage the boat and compromise in Section 5. Bring all the safety gear to the boat before setting out. safety.
Page 156
Swim ladder Swim ladder Silver Fox BR Silver Fox Avant Swim ladder Swim ladder Silver Wolf DC Silver Fox DC Fig. 4. Boarding ladder position and anti-slip surfaces.
Page 157
Swim ladder Swim ladder Silver Wolf Avant Silver Hawk CC Swim ladder Swim ladder Silver Wolf BR Silver Hawk BR Fig. 4. Boarding ladder position and anti-slip surfaces.
Page 158
Swim ladder Swim ladder Storage position Storage position Silver Shark BR Silver Eagle CC ja Silver Shark CC for life raft for life raft Swim ladder under the swimming platform Storage position Silver Shark BRX for life raft Fig. 4. Swim ladder position and anti-slip surfaces. Recommended storage position for life raft.
Page 159
Swim ladder under the swimming platform Silver Eagle BR Storage position for life raft Swim ladder under the swimming platform Silver Eagle BRX Storage position for life raft Fig. 4. Swim ladder position and anti-slip surfaces. Recommended storage position for life raft.
Page 161
Appendices GENERAL ARRANGEMENT DRAWINGS OF THE BOATS DECLARATION OF CONFORMITY TECHNICAL SPECIFICATIONS AND TANK CAPACITIES WIRING DIAGRAM TANK DIAGRAM...
Page 162
Silver Fox Avant Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 163
Silver Fox DC Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 164
Silver Fox BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 165
Silver Wolf DC BATTERY Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 166
Silver Wolf Avant Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 167
Silver Wolf BR BATTERY Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 168
Silver Hawk CC Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 169
Silver Hawk BR Main circuit breaker and fuse Battery Thru-hull Extinguisher Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 170
Silver Shark CC Silver Eagle CC Thru-hull shutoff valve Bilge pump Thru-hulls Main circuit breaker and fuse Extinguisher Battery Thru-hulls Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 171
Silver Shark BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 172
Silver Eagle BR Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 173
Silver Shark BRX Thru-hull Refuelling bushing Main circuit breaker and fuses Extinguisher Fuel filter Battery Bilge pump Fig. 5. Location of thru-hulls, shut-off valves and bilge pumps.
Page 174
Silver Eagle BRX Refuelling bushing Thru-hull Fuel filter Battery Main circuit breaker and fuses Extinguisher Bilge pump Fig. 5. Location of thru-hulls, shutoff valves and bilge pumps.
Page 176
TECHNICAL FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC/ SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX SPECIFICATIONS Avant Length, cm Width, cm Paino, kg 520 / 605 Beam, cm Bottom chine angle, °...
Page 177
ADDITIONAL FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX INFORMATION Avant CE design category Self-bailing Number of passengers Recommended max. 37 kW 37 kW...
Page 178
Circuit diagram: Fox Avant/DC/BR Fig. 5. Electrical diagram...
Page 179
1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
Page 185
Tank diagram FUEL TANK VENT REFUELLING BUSHING FUEL VENT LINE FUEL FEED TO FILLING LINE ENGINE SENSOR TANK...
Page 186
Essential safety requirements in the Recreational Craft Directive listed according to inspection category Standards applied Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC General requirements Principal data EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Hull identification...
Page 187
Essential safety requirements in the Recreational Craft Directive listed according to inspection category Standards applied Silver Shark BR/CC Silver Eagle CC Silver Eagle BR General requirements Principal data EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Hull identification...
Page 188
Declaration of Conformity Recreational Craft Directive 2013/53/EU MANUFACTURER Name of manufacturer: TerhiTec Oy Address: Sorvitie 4 ZIP-code: FI-63700 City: Ähtäri Country: Finland Module(s) used: B+C, A1 NOTIFIED INSTITUTION Name: VTT Expert Services Oy Distinguishing number: 0537 Address: PL 1001 ZIP-code: FI-02044 VTT City: Espoo Country: Finland Name: International Marine Certification Institute (IMCI)
Page 189
Craft make and model Design Type-examination certificate Type of craft Construction Max. engine power (kW) Length/beam/draught category material Silver Fox Avant VTT-C-11818-10-vene-001-16 Open craft with Aluminium alloys 4,85/1,95/0,25 outboard engine Reinforced plastic Silver Fox DC VTT-C-11816-10-vene-001-16 4,85/1,95/0,25 Silver Fox BR...
Page 194
Werter Eigner eines Silver-Bootes! Wir danken Ihnen dafür, dass durchaus gefährlich sein, so dass sie nur von einer gut geschulten Sie sich für ein Silver-Boot entschieden haben, und möchten Ihnen und eingespielten Crew bewältigt werden können - einer Crew, die noch viele glückliche Stunden auf dem Wasser wünschen.
Page 195
die sachgemäßen Sicherheitsausrüstungen (Rettungswesten, Life- belts etc.) je nach Bootstyp, Witterungsbedingungen etc. mitfüh- ren. In einigen Ländern sind diese obligatorisch. Die Crew muss sich mit der Anwendung der Sicherheitsausrüstungen und mit verschie- denen Notmanövern (zum Beispiel mit der Bergung von über Bord gefallenen Personen, dem Abschleppen des Bootes etc.) vertraut gemacht haben.
Page 196
Bevor Sie losfahren Treibstoff Überprüfen Sie, dass Sie ausreichend Treibstoff mit dabei haben, Machen Sie sich erst mit diesem Eignerhandbuch vertraut. auch eine Reserve für schlechtes Wetter u. dgl. Überprüfen Sie vor dem Ablegen zumindest die folgenden Punkte: Motor und Ausrüstung Wetter und Wettervorhersage Überprüfen Sie Funktion und Verfassung der Steuerung, der Elek- Berücksichtigen Sie den Wind, den Wellengang und die Sichtver-...
Page 197
Seekarten Wenn Sie sich nicht auf ein völlig vertrautes Gewässer begeben, müssen Sie Seekarten über ein ausreichend großes Gebiet mit da- bei haben. Ablegen Vereinbaren Sie mit den Mitgliedern der Crew, wer welche Leine loslegt etc. Achten Sie darauf, dass die Leinen und Taue beim Ab- und Anlegen nicht in den Propeller geraten.
Page 198
Inhaltsverzeichnis Steuereigenschaften Allgemeines 5.9.1 Fahren mit hoher Geschwindigkeit 5.9.2 Sicht vom Steuerstand Begriffsbestimmungen 5.10 Richtiger Gebrauch des Bootes – Sonstige Empfehlungen und Anweisungen Garantie 5.10.1 Mann über Bord – Zurücksteigen an Bord 215 5.10.2 Aufbewahrung der Rettungsinsel Vor Inbetriebnahme 5.10.3 Lüftung Registrierung Versicherungen 5.10.4 Verzurren von loser Ausrüstung...
TerhiTec Oy, Sorvitie 4, FI-63700 Ähtäri, Finnland wenn nicht sachgemäße Vorsichtsmaßnahmen ge- Tel. +358 20 510 200 troffen werden. silver@terhitec.fi WARNUNG! Dies bedeutet, dass es einen Grund zur Gefahr gibt, der zu Tod oder bleibender Invalidität führen kann, wenn nicht sachgemäße Vorsichtsmaßnahmen ge- troffen werden.
In der Tabelle unten finden Sie die allgemeinen Daten über die ver- wenn das Boot aus dem Wasser gehoben bzw. zu Wasser gelassen schiedenen Silver-Modelle: wird. Die Versicherung hat auch eine indirekte Auswirkung auf die Sicherheit: Bei einem schweren Unglück können Sie sich ganz auf Mit den Entwurfskategorien ist Folgendes gemeint: das Bergen der Menschen konzentrieren.
Erläuterungen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten die- ses Handbuchs. Höchste empfohlene Personenzahl Die höchste empfohlene Personenzahl für die verschiedenen Silver- Modelle ist in der Tabelle unten angegeben. Die für die Personen gedachten Sitzplätze gehen aus der Abbildung 1 hervor.
Belastung Höchstzulässiges Gesamtgewicht, Passagiere und Treibstoff: Silver Fox Avant/DC/BR 415 kg Die höchste empfohlene Gesamtbelastung der Silver-Boote ist auf Silver Wolf DC/Avant/BR 490 kg der Grundlage der folgenden Gewichte berechnet worden: Silver Hawk BR/CC 600 kg Gesamtgewicht der im Boot befindlichen Personen...
Motor und Propeller Die höchste empfohlene Motorleistung der verschiedenen Silver- Modelle geht aus der Tabelle auf seite 241. Befolgen Sie bei der Wahl des Propellers die Anweisungen des Motorherstellers. Silver Fox Avant Silver Fox DC Silver Fox BR Abbildung 1. Sitzplätze gemäß der höchsten empfohlenen Personenzahl...
Page 204
SilverWolf DC Silver Hawk Silver Wolf Avant Silver Hawk BR Silver Wolf BR Silver Shark CC und Silver Eagle CC Abbildung 1. Sitzplätze gemäß der höchsten empfohlenen Personenzahl...
Die Lage der Durchführungen und ihrer Verschlussventile geht aus Sie die Selbstentwässerungsöffnung mit dem Stop- der Abbildung 5 hervor. Die Silver-Boote sind mit einer selbstent- fen. Denken Sie daran, den Stopfen von der Öff- wässernden Innenverkleidung aus Fiberglas oder Aluminium aus- nung zur Selbstentwässerung zu entfernen, sobald...
Lecks unter Kontrolle zu halten, die durch Grund- Für einen transportablen Zusatztank ist unter der Heckducht des stöße, das Auffahren auf eine Klippe oder derglei- Cockpits Raum reserviert. Bewahren Sie keine Reservekanister in chen entstanden sind. nicht durchlüfteten Räumen oder lose im Boot auf. ANMERKUNG! Überprüfen Sie die Funktion der Bilgepumpe von Bewahren Sie im Motorraum keine losen Gegenstände auf, die mit Zeit zu Zeit und entfernen Sie eventuellen Schmutz...
Page 208
Fox DC/BR Fox Avant / Wolf Avant Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
Page 209
Hawk CC Wolf DC/BR / Hawk BR Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
Page 210
Shark BR/BRX Shark CC / Eagle CC FUEL Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
Page 211
Eagle BR/BRX Schaltersymbole in den Silver-booten Symbol Bedeutung Navigationsleuchten Ankelicht Scheibenwischer Bilgepumpe Trimmklappen Innenbeleuchtung Warmluftgebläse Trolling-Steuerung Abbildung 2. Schaltpaneel und Lage der Sicherungen...
Hauptschalters können bei den einzelnen und lassen Sie es nicht zu, dass unbekannte, inkompetente Per- Bootstypen leicht von einander abweichen (ex. Silver BRX). sonen an irgendeiner Anlage des Bootes Änderungen vornehmen. − Position „O“: Die Batterie oder beide Batterien sind ausgeschaltet −...
rungen, die durch Umlegen des Kippschalters nach Ansprechen der − führen Sie nie Veränderungen an der elektrischen Anlage des Sicherung wieder angeschlossen werden können. Bootes oder an den zugehörigen Zeichnungen durch. Wartungen und Änderungen sollten ausschließlich von geschulten Bootselek- Wenn Sie das Boot für eine längere Zeit verlassen, so schalten Sie trikern vorgenommen werden.
Page 214
anleitung des Motors. − die Vertrautheit des Gewässers (die zum Navigieren benötigte Zeit) − schmale Durchfahrten (andere Boote, Lärm, Auswirkungen der Außenbordmotoren sind normalerweise an die unterste Position Heckwelle am Ufer) am Heckspiegel anzubringen. − den Platz, den Sie zum Anhalten und Ausweichen benötigen. WARNUNG! Seien Sie beim Regulieren des Motortrimms bei 5.9.2...
Wenn das Boot sich mit hoher Geschwindigkeit fortbewegt, darf Bei ungünstigen Bedingungen (Rückenwind) und langsamer Ge- niemand im Cockpit im Bugbereich sitzen. schwindigkeit können die Abgase des Motors durch die geöffnete Tür in die Kabine dringen. Schließen Sie die Tür, wenn Sie Abgase Schalten Sie bei Einbruch der Dunkelheit und bei schlechter Sicht riechen, und lüften Sie durch die Deckluken.
Page 216
Das Gewicht eines Leichtankers kann kleiner sein, mindestens je- doch 60 % von dem Gewicht nach obiger Formel. Bruchfestigkeit der Befestigungspunkte: WARNUNG! Versuchen Sie nicht, beim Anlegen das Boot von Silver Fox Avant/DC/BR 12,1 kN Hand abzubremsen, und stecken Sie nicht Ihre Silver Wolf DC/Avant/BR 13 kN Hände oder Beine in den Zwischenraum zwischen...
5.10.7 Trailertransport ten Werkstatt. Außerdem verlangen die folgenden Teile regelmäßi- ge Wartung: Mit einem Trailer können Sie Ihr Silver-Boot in praktischer Weise − Steuerung und Bedienungseinrichtungen über Land transportieren. Vergewissern Sie sich jedoch, dass der − Bilgepumpe Trailer zu Ihrem Boot passt: dass es ausreichend Stützen gibt zur −...
Motors das Kühlwasser aus dem Motor ablaufen. Heben Sie Ihr steht, so empfehlen wir, Textilien und andere Gegenstände, die in Silver-Boot rechtzeitig an Land, bevor das Gewässer zufriert. Ihr feuchter Luft Schimmel oder Rost ansetzen können, aus dem Boot Boot ist nicht zum Fahren oder Überwintern im Eis gedacht.
bewegen können und dabei schwarze Flecken auf Nachdem Sie das Boot zu Wasser gelassen haben, öffnen Sie die der Aluminiumoberfläche hinterlassen, die sich nur Ventile von allen Durchführungen und überprüfen Sie, dass die schwer wieder entfernen lassen. Schläuche und Anschlüsse nicht lecken. Die Lage der Durchfüh- rungen ist im Kapitel 5 dargestellt.
Page 220
Händler. Wenn Sie Zusatzausrüstungen u. dgl. an das Boot montieren, be- nutzen Sie nur Nieten und Schrauben, die aus Aluminium oder säu- rebeständigem Stahl gefertigt sind. Ausrüstungsteile, die aus an- deren Metallen bestehen, sind von der Aluminiumoberfläche des Bootes zu isolieren. ANMERKUNG! Bestimmte nachträglich vorgenommene Monta- ge- und Änderungsarbeiten können bei falscher Ausführung Schäden an den Konstruktionen des...
Page 221
Badeleiter Badeleiter Silver Fox BR Silver Fox Avant Badeleiter Badeleiter Silver Wolf DC Silver Fox DC Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen.
Page 222
Badeleiter Badeleiter Silver Wolf Avant Silver Hawk CC Badeleiter Badeleiter Silver Wolf BR Silver Hawk BR Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen.
Page 223
Badeleiter Badeleiter Platz für Rettungsinsel Platz für Rettungsinsel Silver Shark BR Silver Eagle CC ja Silver Shark CC Badeleiter ist unter der Badeplattform Platz für Rettungsinsel Silver Shark BRX Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen. Empfohlene Position der Rettungsinsel.
Page 224
Badeleiter ist unter der Badeplattform Silver Eagle BR Platz für Rettungsinsel Badeleiter ist unter der Badeplattform Silver Eagle BRX Platz für Rettungsinsel Abbildung 4. Platzierung der Badeleiter und Anti-Rutsch-Oberflächen. Empfohlene Position der Rettungsinsel.
Anhang ALLGEMEINE LAGEPLÄNE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE DATEN UND FASSUNGSVERMÖGEN DER TANKS ELEKTRO-SCHALTPLAN TANKPLAN...
Page 226
Silver Fox Avant Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 227
Silver Fox DC Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 228
Silver Fox BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 229
Silver Wolf DC Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 230
Silver Wolf Avant Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 231
Silver Wolf BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 232
Silver Hawk CC Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 233
Silver Hawk BR Hauptschalter und waschanlage Batterie Ventile der Durchführungen Feuerlöscher Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 234
Silver Shark CC Silver Eagle CC Verschlussventile Bilgepumpe Ventile der Durchführungen Hauptschalter und waschanlage Feuerlöscher Batterie Ventile der Durchführungen Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 235
Silver Shark BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 236
Silver Eagle BR Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 237
Silver Shark BRX Ventile der Durchführungen Kraftstoff-Einfüllstutzen Hauptschalter und waschanlage Sicherungen Feuerlöscher Kraftstofffilter Batterie Bilgepumpe Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 238
Silver Eagle BRX Ventile der Durchführungen Kraftstoff-Einfüllstutzen Kraftstofffilter Batterie Hauptschalter und waschanlage Sicherungen Feuerlöscher Bilgepumpe Abbildung 5. Lage der Durchführungen und Verschlussventile sowie der Bilgepumpen.
Page 240
TECHNISCHE DATEN FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC/ SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX Avant Länge, cm Breite, cm Gewicht, kg 520 / 605 Tiefgang, cm Winkel des V-Kiels...
Page 241
WEITERE FOX Avant FOX DC FOX BR WOLF DC WOLF WOLF BR HAWK CC SHARK CC SHARK BR EAGLE CC EAGLE BR SHARK BRX EAGLE BRX ANGABEN Avant CE-Enwurfskategorie Selbstlenzung Personenzahl max. Empfohlene maximale 37 kW 37 kW 44,8 kW...
Page 242
Schaltbilder: Fox Avant/DC/BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
Page 243
1 BLACK INPUT SPARE 1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT Silver 22.9.2011 Date Drawing by Boat Subproduct code Product code Project ID WOLF BR/DC DIAGRAM Sheet rev. Date of modification Modified by Description Project rev.
Page 244
Schaltbilder: Hawk BR/CC und Shark BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
Page 245
Schaltbilder: Eagle CC und Shark CC Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
Page 246
Schaltbilder: Eagle BR Abbildung 6. Der Elektro-Schaltplan des Bootes...
Page 249
Tankplan ENTLÜFTER EINFÜLLSTU TZEN ENTLÜFTUNGS- SCHLAUCH KRAFTSTOFFLEITUNG EINFÜLLSCHLAUCH ZUM MOTOR GEBER TANK...
Page 250
Grundlegende Sicherheits-anforderungen der Sportboot-Richtlinie nach Prüfungsgruppen Angewandte Prüfverfahren Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC Allgemeine Anforderungen Basisdaten EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Kennzeichnung des Bootskörpers ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2 Herstellerplakette RCD annex I: A 2.2...
Page 251
Grundlegende Sicherheits-anforderungen der Sportboot-Richtlinie nach Prüfungsgruppen Angewandte Prüfverfahren Silver Shark BR/CC Silver Eagle CC Silver Eagle BR Allgemeine Anforderungen Basisdaten EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 A2.1 Kennzeichnung des Bootskörpers ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 A2.2...
Page 252
Konformitätserklärung Sportboote Richtlinie 2013/53/EU HERSTELLER Name des Herstellers: TerhiTec Oy Straße: Sorvitie 4 PLZ: FI-63700 Ort: Ähtäri Land (ausgeschrieben): Finnland Zertifiziert nach Modul: B+C, A1 ZERTIFIZIERUNGSANSTALTEN Name: VTT Expert Services Oy (Staatliches Technisches Forschungszentrum) Kennnummer: 0537 Anschrift: Postfach 1001, FI-02044 VTT Ort: Espoo Land: Finnland Name: International Marine Certification Institute (IMCI)
Page 253
Marke und Modell des Entwurfs- Baumusterprüf bescheinigung Bootstyp Bau-material Maximale Motorleistung Länge/Breite/Tiefe (m) Bootes kategorie (kW) Silver Fox Avant VTT-C-11818-10-vene-001-16 Offenes Motorboot Aluminium- 4,85/1,95/0,25 mit Außenborder legierungen Silver Fox DC VTT-C-11816-10-vene-001-16 4,85/1,95/0,25 Silver Fox BR VTT-C-11817-10-vene-001-16 44,8 4,85/1,95/0,25 Silver Wolf Avant...
Need help?
Do you have a question about the Fox Avant and is the answer not in the manual?
Questions and answers