Magnescale SmartSCALE SQ57-Z Series Manual

Hide thumbs Also See for SmartSCALE SQ57-Z Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

スケールセット / Scale set / Maßstabsatz
SQ57-Z
, CH22
Series
Series
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb
des Geräts den Anweisungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griff bereit auf.
Bei der englischsprachigen Version handelt es sich um die Original-Anleitung gemäß EU-
Maschinenrichtlinie.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnescale SmartSCALE SQ57-Z Series

  • Page 1 スケールセット / Scale set / Maßstabsatz SQ57-Z , CH22 Series Series お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJEC T TO THE FOLLOWING T WO CONDITIONS. (1) T H I S D E V I C E M AY N O T C A U S E H A R M F U L INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY...
  • Page 3 安全のために 当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、 安全のための注意事項は必ず守ってください。 操作や設置、 保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。  警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。  注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。 注意を促す記号                 注意  火災注意  感電注意     指はさみ注意 行為を禁止する記号     分解禁止 行為を指示する記号     プラグの取外し SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 4  警告 守らないと 火災や感電の原因 仕様電源電圧以外で使用しない ➡ 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。 となる恐れがあり ます。 守らないと 濡れた手で取付作業をしない ➡ 感電の原因となる 濡れた手で取付作業をしないでください。 恐れがあります。 守らないと ケガの恐れがあり 分解しない ➡ ます。 本体を開けて分解、改造しないでください。 *内部回路を破損する     こともあります。  注意 守らないと 作業の安全を確保する ➡ ケガの恐れがあり 作業を行なう前には、装置の状況をよく確かめて作業の安 全を確保してください。 ます。 守らないと 火災やケガの原因 電源を入れたまま作業はしない ➡ となる恐れがあり 必ず電源などの駆動源を切ってから、作業をしてください。 ます。 守らないと 指はさみに注意する ➡ ケガの恐れがあり...
  • Page 5: Table Of Contents

    目次 1.  製品概要  ..................1 1-1.  概要  ......................1 1-2.  特長  ......................1 1-3.  システム構成 ....................1 1-4.  型名  ......................2 1-5.  機能安全 ......................3 1-6.  機械指令 ......................4 2.  取扱上の注意  ................5 3.  取付 ....................6 3-1.  各部の名称 ....................6 3-2.  スケールユニットの取付 ................6 3-3.  接続ケーブルの取付  .................14 3-4.  コントローラとの結線  ................15 3-5.  コントローラのバージョン ..............16 4. ...
  • Page 6 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 7: 製品概要

    1.  製品概要 1-1.  概要 本製品は、工作機械などの高精度位置決めを必要とする装置に、位置信号を出力するスケール システムです。SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ シリアル通信に対応しています。オンライン診断 機能対応機種のスケールユニットは、SIEMENS 社 SINUMERIK に搭載可能なオンライン診断 専用ソフトウェア ( 別途供給 ) に対応しています。 1-2.  特長 ・   スケール・センサヘッド分離型のシンプル構造です。 ・   スケール部・センサヘッド部をそれぞれ密封構造とすることで IP67 を達成しています。 ・   センサヘッドと接続ケーブルはコネクタで接続されているため脱着可能です。これによりセ ンサヘッド取付作業とケーブル配線が容易になります。 ・   スケールカバーを付けることで悪環境での耐環境性を高めています。 ・   接続ケーブルは、センサヘッド両端いずれにも接続可能な設計となっていますので、取付場 所に応じて、接続ケーブルの左右引き出し方向を選択することができます。 ・   スケール信号レベルの変化を補正する機能を内蔵しており、高精度な位置決めが可能です。 弊社独自の高精度補正機能を採用し、高精度と高分解能を実現しています。...
  • Page 8 1-4.  型名 S Q 5 7 - × × × S △ Z □ 原点位置 : 左有効長端より左外側に原点 Y:  オンライン診断機能非対応 Z:  オンライン診断機能対応 通信プロトコル SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 分解能と極性 S:  0.005 µm  + 極性 A:  0.01 µm  + 極性 精度等級 S :   (1.5 + 1.5L/1000) µm 有効長 cm 単位で表示 ( 種類は 6-1 章参照 ) C H 2 2 - ×...
  • Page 9: 機能安全

    1-5.  機能安全 本製品は、EN 61800-5-2:Ed.2.0:2016 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 および EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 / PL d に適合した、安全対応マグネスケールです。 異常時の動作 : Dangerous fault を検知した場合 5 ms 以内に安全状態とします。 Dangerous fault :  ± 1 mm を超える誤差 を持つ位置情報です。 ( ※ 1) 安全状態  :   D Q100 を介してマグネスケールのアラーム情報をコントローラへ転送し、 アラーム情報を保持し安全状態とします。 回復プロセス  :   マ グネスケールの障害が解決された場合、コントローラからのアラーム解除 信号を受信した直後に正常通信し、そうでなければアラームを保持します。 ( ※ 1) :   ここでいう誤差は、機能安全上危険と判断する閾値であり、製品の精度をあらわすも のではありません。 ( 製品の精度「6. 仕様」参照 ) 定期交換が必要な部品はありません。メンテナンスフリー仕様となっています。 機能安全仕様                                動作モード 高頻度 / 連続 Mode 項目...
  • Page 10: 機械指令

    1-6.  機械指令 本製品は、機械指令 2006/42/EC に適合した、安全対応マグネスケールです。 宣言書の内容は、英文に記載してあります。 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 11: 取扱上の注意

    2.  取扱上の注意 本製品の機能 / 性能を保つため、下記の注意事項をお守りください。 ・   本製品の取扱いおよび取付作業は、本取扱説明書を理解した作業者が行なってください。 ・   接続ケーブルの出力コネクタがスケール、スケールカバー、センサヘッドに当たらないよう 取扱いにご注意ください。 SQ57-Z シリーズ ・   磁石などの磁気を帯びた磁性体を近づけないでください。磁気記録が破壊される可能性があ ります。 ・   リニアモーター駆動機の場合、スケールおよびセンサヘッドの外装部で磁束密度が 5  mT 以 下であることを確認してください。 ・   清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 CH22 シリーズ ・   清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 磁性体 MADE IN JAPAN   磁性体を近づけない 45 Suzukawa Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan 出力コネクタ (金属製) 清掃 アルコールで アルコール以外の 軽く拭きとる 有機溶剤 取扱上の注意...
  • Page 12: 各部の名称

    3.  取付 取付寸法は、 「7. 外形寸法図」をご参照ください。 3-1.  各部の名称 スケールユニット 取付穴M6 スケールカバー スケールカバー取付穴M4 エンドカバー スケール スケール エンドカバー セッ ト 防水キャップ  センサヘッド 端末A 取付穴M6またはM8 SQ57 CH22 接続ケーブル 端末B 3-2.  スケールユニットの取付 注意 ・   スケールとセンサヘッドの取付前に電源を投入しないでください。 ・   スケールとセンサヘッドは同梱されている組合せ以外で使用しないでください。 ・   センサヘッド取付け後、 有効長 (L) を超えてセンサヘッドを動かすと破損します。センサヘッ ドの移動は必ず有効長範囲内としてください。 ・   スケールユニットは、スケールがセンサヘッドの上側になるように取付けてください。  ...
  • Page 13 取付方法詳細については後述の取付例を確認してください。 ・   取付基準は、スケール背面および A 面となります。 ・   センサヘッドの取付けねじは一度に締めず、仮締めをし、隙間ゲージでスケールとのクリア ランスを確認してから規定トルク(図 3-2 参照)で締付けてください。 スケール : M6 × 12 (9 N ・ m)  A面 (取付基準) センサヘッ ド : M6 (9 N・m) ま たは              M8 (12.5 N・m) 隙間ゲー ジ  図 3-2 他の機器からのノイズの影響を防ぐために、以下をお守りください。 ・   本機に結合して使用されるリレーやソレノイド、モータなどは、スケールユニットや、接続 ケーブルから、極力遠ざけてご使用ください。 ・   接続ケーブル配線時は、装置の電源ケーブルと隣接・並行させず、20  cm 以上離して設置し てください。 ・   装置の電源ケーブルと接続ケーブルが接する場合には、並行は避け、できるだけ直交する角 度にしてください。 取付例...
  • Page 14 2.  センサヘッド用ブラケットの高さと平行度を確認、調整します。   センサヘッド用ブラケットは、センサヘッドとスケールが干渉しないようにしてください。 <突き当て面の場合> <平行ピンの場合> 0.05 MG 0.05 MG センサヘッド用 センサヘッド用 ブラケット ブラケット センサヘッド用 スケール用ブラケット スケール用ブラケット センサヘッド用 ブラケット ブラケット 単位 : mm 図 3-4 3.  スケールを各突き当て面に突き当てて、ねじ部にはゆるみ止めのネジロックを塗布して、 取付けます。 <突き当て面の場合> <平行ピンの場合> スケール用 平行ピン ブラケッ ト スケール用 ブラケッ ト ネジロック ネジロック M6 × 12 M6 × 12 (9 N ・...
  • Page 15 4.  スケールに貼付けられているラベルで、シリアル No. がセンサヘッドのシリアル No. と同 じであることを確認します。 センサヘッ ド センサヘッ ド MADE IN JAPAN   45 Suzukawa Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan スケール ラベル シ リ アルNo. スケール 図 3-6 5.  ラベルをはがします。 ラベル 図 3-7 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 16 6.  ねじ部にゆるみ止めのネジロックを塗布して、センサヘッドを取付けます。   注意   読み取り部がスケールに干渉しないようご注意ください。   一度 0.185  mm の隙間ゲージを挟み仮締めし、スケールと読み取り部の隙間を確認すること をお奨めします。 <平行ピンの場合> <突き当て面の場合> M6 × 25 M6 × 25 (9 N ・ m) (9 N ・ m) ネジロック M6 × 25 M6 × 25 ネジロック センサヘッ ド センサヘッ ド (9 N ・ m) (9 N ・ m) 単位 : mm 図 3-8 +...
  • Page 17 アクセサリ ( 別売り )   SZ29 SQ57 のクリアランス調整用スペーサです。スケールとセンサヘッド読取 ( 検出 ) 面のクリアラ ンスを調整するために使用します。 SZ29 クリアランス調整用スペーサ 0.05 mm 0.1 mm 0.2 mm 8.  センサヘッド取付け後、ねじ部にゆるみ止めのネジロックを塗布して、スケールカバーを 取付けます。 <突き当て面の場合> スケールカバー ネジロック M4 × 6 ネジロック (2.7 N ・ m) M4 × 6 (0.75 N ・ m) <平行ピンの場合> スケールカバー ネジロック M4 × 6 ネジロック (2.7 N ・ m) M4 × 6 (0.75 N ・ m) 平行ピン...
  • Page 18 例 2 : ブラケットにスケールとセンサヘッドの突き当てを設けない場合 1.  スケール用ブラケットとセンサヘッド用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を調整 し、固定します。   センサヘッド用ブラケットのスケール用ブラケットに対する高さと平行度を調整し、固定 します。   0.05 MG センサヘッド用 センサヘッド用 ブラケット スケール用ブラケット ブラケット 単位 : mm 図 3-11 2.  スケールに貼付けられているラベルで、シリアル No. がセンサヘッドのシリアル No. と同 じであることを確認します。 (図 3-6 参照 ) 3.  ラベルをはがします。( 図 3-7 参照 ) 4.  A 面をダイヤルゲージで測定しながら、マシンガイドに対する平行度を調整し、固定ねじ を締めつけます。...
  • Page 19 5.  スケールとセンサヘッドの間隔が有効長全長にわたり 1 ± 0.5  mm になるようにセンサヘッ ドを固定してください。( 規定トルク:9 N·m)   その際、スケールとセンサヘッドの読取面が平行であることを確認してください。確認に は別売の調整用スペーサをご利用ください。 ±0.5 間隔調整箇所 単位 : mm 図 3-13 アクセサリ ( 別売り )   SZ27/SZ28 SQ57 のセンサヘッド取付 / 確認用スペーサです。スケールとセンサヘッド間 1 mm のギャップ を設定するために使用し、簡単にギャップの確認ができます。 SZ28 トラック位置決めスペーサ SZ27 SZ27 / SZ28    センター値確認用 1.0 mm 下限確認用 0.8 mm 上限確認用 1.2 mm SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 20: 接続ケーブルの取付

    3-3.  接続ケーブルの取付 ・   接続ケーブルは、センサヘッドの左右いずれかに接続します。設置場所に応じて選択をして ください。 ・   センサヘッドの両端には防水キャップがついています。接続する側の防水キャップを外して 接続ケーブルを接続してください。 (防水キャップ六角穴対辺 5 mm) ・   センサヘッドとの接続コネクタの締付トルクは 1.0 N·m としてください。 ・   接続コネクタのねじ部にはゆるみ止めのネジロックを塗布してください。 (ロックタイト 242 または相当品) 注意 接続しない側の防水キャップは、外さないでください。外した場合は、しっかりと取付けてく ださい。外したまま使用すると、センサヘッドを破損することがあります。 ネジロック 締付トルク: 1.0 N·m 防水キャップ 図 3-14 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 21: コントローラとの結線

    3-4.  コントローラとの結線 本製品と SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラは、CH22 または SIEMENS 社製のケーブルで接続す ることができます。 CH22 SIEMENS社 DRIVE-CLiQ対応 コントローラへ  CH22または延長用接続ケーブル① CH22または延長用接続ケーブル② DRIVE-CLiQコネクタ DRIVE-CLiQコネクタ DRIVE-CLiQコネクタ DRIVE-CLiQコネクタ M12 8ピン M12 8ピン M12 8ピン RJ45 IP20  8  8  2  2 TX-P TX-P TX-P RX-P  7  7  3 TX-N TX-N TX-N RX-N  6  6  6 RX-P RX-P RX-P TX-P...
  • Page 22: コントローラのバージョン

    3-5.  コントローラのバージョン 本製品を接続する SIEMENS 社  DRIVE-CLiQ 対応コントローラは、下記の組み合わせでご使 用ください。   SINUMERIK ソフトウェアバージョン  :  4.4SP2 以降   SINAMICS ファームウェアバージョン  :  4.4SP1 以降 これ以外の組み合わせではコントローラの機能が制限される場合があります。 コントローラのバージョンや機能の詳細については、SIEMENS 社にお問い合わせください。 オンライン診断機能対応機種の場合 上記ソフトウェアによって製品の基本機能は正常に動作します。 ただし、オンライン診断機能を利用する場合は、以下のソフトウェアバージョンが必要となり ます。    SINUMERIK ソフトウェアバージョン:4.5 以降 別途、弊社製オンライン診断専用ソフトウェアが必要になります。 オンライン診断機能の詳細については、弊社にお問い合わせください。 4.  出力信号 4-1.  信号仕様 本製品は SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ プロトコルで、 コントローラとデータ通信します。スケー ルヘッドを矢印の方向に移動させたときに、加算となります。( + 極性 )  図 4-1 4-2. ...
  • Page 23: 電源について

    5.  電源について SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラ (「3-5. コントローラのバージョン」参照 ) から の供給となります。 DRIVE-CLiQ 対応機種のみに適合しています。 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 24: スケール

    6.  仕様 6-1.  スケール 型名 SQ57-Z シリーズ 仕様項目 検出方式 磁気式 ( 波長 400 µm (TMR センサ )) 有効長 (L)  70 - 3770 mm (34 種類 ) 70、120、170、220、270、320、370、470、570、620、670、770、870、 970、1070、1170、1270、1370、1470、1570、1670、1770、1870、1970、   2070、2270、2470、2670、2870、3070、3270、3470、3670、3770 線膨張係数 12 ± 1   10 /ºC ( スケール単体 ) ‒6 スケール基材 Ni 基合金 ( 非磁性 ) 出力信号 SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 準拠 精度 (20ºC にて...
  • Page 25: 接続ケーブル

    6-2.  接続ケーブル 型名 CH22- ××× NSMY 仕様項目 コンジット なし ケーブルシース PU ( ポリウレタン ) ( 緑色 ) ケーブル長 3 m、 5 m、 10 m、 15 m ( 標準品 ) 1 〜 30 m まで 0.5 m 刻みで対応 ( 特注品 ) 端末処理 山一電機 ( 株 ) 製 RJ45 コネクタ 保護等級 IP65 (RJ45 コネクタ部を除く ) 安全規格・法規制 対象外...
  • Page 26: アラーム

    6-4.  アラーム 本製品は検知した異常や自己診断結果に基づき、コントローラに対しアラーム情報を出力しま す。 アラームには Fault  cause と呼ばれるアラーム要因を示すビット情報があり、本製品では以下 のように定義しています。 本製品の故障が疑われる場合は、全てのアラーム情報を弊社担当営業  /  サービスまでご連絡く ださい。 名称 詳細 機能安全冗長系 予約 通常 1 ステータス 予約 通常 0 Service code 2 [3] サービス情報 2 [3] 通常 0 アラーム発生時に1 Service code 2 [2] サービス情報 2 [2] 通常 0 Service code 2 [1] サービス情報 2 [1] 通常 0 Service code 2 [0] サービス情報 2 [0] 通常 0 データが有効な場合に1、そうでない場合に 0 Hardware Fault 電気回路の故障 Wrong Pos detected 位置情報 誤差過大...
  • Page 27: 外形寸法図

    7.   外形寸法図 L2 = 100 × (n-1) n-φ7穴 0.185 (取付ね じM6) ク リ アラ ンス (カバー取付前) (115: R75のと き) L1 (全長) = L (有効長) + 110 (80: R40のと き) L (有効長) 0.2  (75: R35のと き) 有効長マーク 有効長マーク 0.05  0.05 ±0.5 2-M8、 φ11 ザグ リ深さ4.5 (0.5) 0.05  (取付ね じM6 ま たは M8) 0.1  12.5 注)  MGはマシ ンガイ ド を示 し ます。 (115: R75のと...
  • Page 28: 故障とお考えになる前に

    8.  故障とお考えになる前に 本機が故障と疑われる場合には、以下の内容を確認してください。 製品とコントローラを接続しているケーブルとコネクタに問題がないか確認します。 問題がみつかった場合は、 交換してください。 取付けねじに緩みがないか確認します。 ねじにゆるみがあった場合は、適正トルクで 締めなおしてください。 本製品が、 「3-2. スケールユニットの取付」  のとおりに取付けられたものか確認します。 また、スケールおよびセンサヘッドを取付けるブラケットが推奨された規格内であることを 確認します。 取付けに問題がある場合は、再取付けを行 なってください。 弊社担当営業 / サービスまでご連絡ください。 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 29 Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fi re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 30 General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifi cally in this manual to ensure proper use of the products.
  • Page 31 Contents 1. Product Overview ..............1 1-1. Overview ........................1 1-2. Features ........................1 1-3. System Confi guration ....................1 1-4. Model Name .......................2 1-5. Functional Safety .......................3 1-6. Machinery Directive ....................4 2. Handling Precautions .............. 5 3. Installation ................6 3-1. Names of Parts ......................6 3-2.
  • Page 32 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 33: Product Overview

    • Includes a built-in function for correcting variations in scale signal levels for enabling high-precision positioning. High-precision correction function developed exclusively by Magnescale Co., Ltd. is used to realize high precision and high resolution.
  • Page 34: Model Name

    1-4. Model Name S Q 5 7 - × × × S Reference point: Reference point positioned leftwards of the left eff ective length end Y : Not supports the online dignosis function Z : Supports the online diagnosis function Communication protocol SIEMENS DRIVE-CLiQ Resolution and polarity...
  • Page 35: Functional Safety

    1-5. Functional Safety Th is product is a functional safety magnescale which is compliant with EN 61800-5-2:Ed. 2.0: 2016 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 and EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 / PL d. Behavior of the product when a fault arises.
  • Page 36: Machinery Directive

    1-6. Machinery Directive Th is product is a functional safety linear magnescale which is compliant with the Machinery Directive 2006/42/EC. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Magnescale Co., Ltd. 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan hereby declare that the following products...
  • Page 37: Handling Precautions

    2. Handling Precautions Be sure to observe the following safety precautions in order to maintain the product’s functions and performance. • Th is product should be handled and installed by operators who have read and understood this Instruction Manual. • Handle with care so that the output connector of the connection cable does not hit the scale, scale cover and sensor head.
  • Page 38: Installation

    3. Installation For the installation dimensions, refer to section 7, “Dimensional Diagrams.” 3-1. Names of Parts Scale unit End cover Mounting hole M6 Scale cover Scale cover mounting hole M4 Scale End cover Scale set Water-proof cap Sensor head Mounting hole M6 or M8 SQ57 Terminal A CH22...
  • Page 39 For details on the installation method, see the later-described example installation. • Th e rear of the scale and surface A are used as the installation guide. • Loosely turn the mounting screws of the sensor head fi rst. Use a clearance gauge to check the clearance with the scale and then tighten the screws with the specifi ed torque to fasten the scale.
  • Page 40 2. Check and adjust the height and parallelism of the sensor head bracket. Make sure that the sensor head and the scale of the sensor head bracket do not interfere. <When using the stop surfaces> <When using parallel pins> 0.05 MG 0.05 MG Sensor head Sensor head...
  • Page 41 4. Check the label attached to the scale to make sure that the serial No. matches that of the sensor head. Sensor head Sensor head MADE IN JAPAN   45 Suzukawa Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan Scale Label Serial No. Scale Fig. 3-6 5. Remove the label. Label Fig. 3-7 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 42 6. Apply a thread-locking agent to the threaded areas, and install the sensor head. Note Take care that the reading part of the sensor head does not interfere with the scale. At this point it is recommended to insert a 0.185 mm clearance gauge, loosely turn the mounting screws, and check the clearance between the scale and the reading part of the sensor head.
  • Page 43 Accessories (optional) SZ29 Th is is a spacer for verifying the clearance of SQ57. It is used for verifying the clearance between the scale and the reading (detection) surface of the sensor head. Spacer for adjusting the clearancee SZ29 0.05 mm 0.1 mm 0.2 mm 8.
  • Page 44 Example 2: Installation when a stop surface of the scale and the sensor head is not made with the bracket. 1. Adjust the parallelism of the scale bracket and sensor head bracket with respect to the machine guide, and then secure in place. Adjust the height and parallelism of the sensor head bracket with respect to the scale bracket, and then secure in place.
  • Page 45 (Specifi ed torque: 9 N·m) When doing so, make sure that the scale and the reading surface of the sensor head are parallel. Magnescale strongly recommends confi rmation by using an adjustment spacer, sold separately. ±0.5...
  • Page 46: Connection Cable Installation

    3-3. Connection Cable Installation • Connect the connection cable to the left or right of the sensor head, selecting left or right depending on the installation location. • A water-proof cap is fi tted to both ends of the sensor head. Remove the water-proof cap from the end where the cable is to be connected and connect the cable.
  • Page 47: Wiring Connections With A Controller

    3-4. Wiring Connections with a Controller Th is product and the controller that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ can be connected with CH22 or a cable made by SIEMENS. CH22 To the controller that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ CH22 or Extension connection cables CH22 or Extension connection cables DRIVE-CLiQ connector DRIVE-CLiQ connector...
  • Page 48: Version Numbers Of A Controller

    3-5. Version Numbers of a Controller Be sure to use the following combination of the controller version numbers when using the magnescale that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ. SINUMERIK soft ware version : 4.4SP2 or later SINAMICS fi rmware version : 4.4SP1 or later Th e functions of the controller may be restricted with any combinations other than the above.
  • Page 49: Power Supply

    5. Power Supply Th e power is supplied from the controller that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ (See Section 3-5. “Version Numbers of a Controller.”) Only a model that supports DRIVE-CLiQ is compatible. SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 50: Specifi Cations

    6. Specifi cations 6-1. Scale Model name SQ57-Z Series Item Detection method Magnetic (wavelength 400 μm (TMR sensor)) Eff ective length (L) 70 to 3770 mm (34 types) 70, 120, 170, 220, 270, 320, 370, 470, 570, 620, 670, 770, 870, 970, 1070, 1170, 1270, 1370, 1470, 1570, 1670, 1770, 1870, 1970, 2070, 2270, 2470, 2670, 2870, 3070, 3270, 3470, 3670, 3770 Th ermal expansion coeffi cient...
  • Page 51: Connection Cables

    6-2. Connection Cables CH22-×××NSMY Model name Item Conduit None Cable sheath PU (Polyurethane) (Green) Cable length 3 m, 5 m, 10 m, 15 m (standard product), Supports only 0.5 m units from 1 to 30 m (special-order product) Terminal processing RJ45 connector made by Yamaichi Electronics Protective design grade IP65 (RJ45 connector excluded)
  • Page 52: Alarms

    6-4. Alarms Th is product outputs alarm information to the controller based on the errors detected and the results of self-diagnosis. Contained in the alarms is the bit information which indicates the causes of the alarms referred to as “fault causes,”...
  • Page 53: Dimensional Diagrams

    7. Dimensional Diagrams L2 = 100 × (n-1) n- 7 Hole 0.185 (mounting screws M6) Clearance (before cover installation) L1 (Overall length) = L (Effective length) + 110 (115: With R75) (80: With R40) L (Effective length) (75: With R35) Effective length mark Effective length mark 0.05...
  • Page 54: Troubleshooting

    8. Troubleshooting If a problem with this product is suspected, be sure to check the following contents. Check that the cables and connectors used to connect the product and controller do not have any problems. If a problem is found, replace the part concerned. Check whether any of the mounting screws are loose.
  • Page 55 Sicherheitsmaßnahmen B e i d e m E n t w u r f v o n M a g n e s c a l e Co. , L t d . Pr o d u k t e n w i r d g r ö ß t e r We r t a u f d i e S i c h e r h e i t g e l e g t .
  • Page 56 Maschinen und Vorrichtungen einklemmen. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Anleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
  • Page 57 Inhalt 1. Produktüberblick ..............1 1-1. Überblick ........................1 1-2. Merkmale ........................1 1-3. Systemkonfi guration ....................1 1-4. Modellname .......................2 1-5. Funktionale Sicherheit ....................3 1-6. Machinenrichtlinie....................4 2. Vorsichtshinweise zur Handhabung ........5 3. Installation ................6 3-1. Bezeichnung der Teile ....................6 3-2. Montage der Maßstabseinheit .................6 3-3.
  • Page 58 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 59: Produktüberblick

    • Das Maßstabssystem besitzt eine eingebaute Funktion zur Korrektur der Maßstabssignalpegel- Variationen, um eine hochgenaue Positionierung zu ermäglichen. Eine hochpräzise Korrekturfunktion wird verwendet, die eigens von Magnescale Co., Ltd. entwickelt wurde, um eine hohe Präzision und Aufl ösung zu erzielen.
  • Page 60: Modellname

    1-4. Modellname S Q 5 7 - × × × S Bezugspunkt: Links vom linken Ende der eff ektiven Länge positionierter Referenzpunkt Y : Unterstützt die Online-Diagnosefunktion nicht Z : Unterstützt die Online-Diagnosefunktion Kommunikationsprotokoll SIEMENS DRIVE-CLiQ Aufl ösung und Polarität S : 0,005 μm Polarität + A : 0,01 μm Polarität +...
  • Page 61: Funktionale Sicherheit

    1-5. Funktionale Sicherheit Bei diesem Produkt handelt es sich um ein funktionssichere Magnescale, die die Sicherheitsaufl agen von EN 61800-5-2:Ed.2.0:2016 /IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 und EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 / PL d erfüllt. Verhalten dieses Produkts bei Auft reten eines anomalen Betriebszustands : Wenn eine gefährliche Störung erfasst wird, schaltet dieses Produkt...
  • Page 62: Machinenrichtlinie

    1-6. Machinenrichtlinie Magnescale ist ein sicherheitsorientiertes Produkt, das den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/ EC entspricht. Der Inhalt der diesbezüglichen Konformitätserklärung ist der englischen Version dieses Dokumentes zu entnehmen. SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 63: Vorsichtshinweise Zur Handhabung

    2. Vorsichtshinweise zur Handhabung Bitte beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise sorgfältig, um zu gewährleisten, dass das Gerät stets einwandfrei funktioniert und seine Leistung unbeeinträchtigt bleibt. • Dieses Produkt darf nur von Personen bedient und montiert werden, die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. •...
  • Page 64: Installation

    3. Installation Angaben zu den Installationmaßen fi nden Sie in Abschnitt 7, “Maßzeichnungen”. 3-1. Bezeichnung der Teile Maßstabseinheit M4- Montageloch der Maßstabsabdeckung Maßstabsabdeckung Verbindungskabel Enddeckel Montageloch M6 Maßstab Maßstabsatz Enddeckel Wasserdichte Kappe Lesekopf Montageloch M6 oder M8 SQ57 Anschluss A CH22 Verbindungskabel Anschluss B...
  • Page 65 Einzelheiten zur Installationsmethode fi nden Sie im später beschriebenen Installationsbeispiel. • Die Rückseite des Maßstabs und die Fläche A werden als Installationsführung verwendet. • Drehen Sie zuerst die Befestigungsschrauben des Lesekopfes provisorisch ein. Verwenden Sie eine Fühlerlehre, um das Spiel mit dem Maßstab zu prüfen, und ziehen Sie dann die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment an, um den Maßstab zu befestigen.
  • Page 66 2. Höhe und Parallelität des Lesekopfh alters prüfen und einstellen. Achten Sie darauf, dass sich der Sensorkopf und die Skala der Sensorkopfh alterung sich nicht gegenseitig berühren. <Bei Verwendung der Anschlagflächen> <Bei Verwendung von Zylinderstiften> 0,05 MG 0,05 MG Lesekopfhalter Lesekopfhalter ±...
  • Page 67 4. Prüfen Sie das am Maßstab angebrachte Etikett, um sicherzustellen, dass die Seriennummer mit der des Lesekopfes übereinstimmt. Lesekopf Lesekopf MADE IN JAPAN   45 Suzukawa Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan Maßstab Etikett Serien-Nr. Maßstab Abb. 3-6 5. Das Etikett entfernen. Etikett Abb. 3-7 SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 68 6. Tragen Sie ein Gewindesicherungsmittel auf die Gewindebereiche auf, und installieren Sie den Lesekopf. Hinweis Achten Sie darauf, dass der Ableseteil des Lesekopfes nicht mit dem Maßstab in Berührung kommt. An diesem Punkt wird empfohlen, eine 0,185 mm dicke Fühlerlehre einzuführen, die Befestigungsschrauben provisorisch einzudrehen und das Spiel zwischen dem Maßstab und dem Ableseteil des Lesekopfes zu überprüfen.
  • Page 69 Zubehör (optional) SZ29 Dies ist ein Distanzstück zum Einstellen des Abstands von SQ57. Es dient zum Einstellen des Abstands zwischen dem Maßstab und der Lese-/Erkennungs-Oberfl äche des Lesekopfes. Distanzstück zum Einstellen des Abstands SZ29 0,05 mm 0,1 mm 0,2 mm 8.
  • Page 70 Beispiel 2: Montage, bei der keine Anschlagfl äche von Maßstab und Lesekopf mit dem Halter erzeugt wird 1. Stellen Sie die Parallelität des Maßstabshalters und des Lesekopfh alters in Bezug auf die Maschinenführung ein, und sichern Sie sie dann in ihren Positionen. Stellen Sie die Höhe und Parallelität des Lesekopfh alters in Bezug auf den Maßstabshalter ein, und sichern Sie sie dann in ihrer Position.
  • Page 71 5. Befestigen Sie den Lesekopf so, dass das Spiel zwischen Maßstab und Lesekopf 1 ± 0,5 mm über die gesamte eff ektive Länge beträgt. (Vorgeschriebenes Anzugsmoment: 9 N·m) Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass der Maßstab und die Leseoberfl äche des Lesekopfes parallel sind. Magnescale empfi ehlt dringend eine Überprüfung mithilfe einer getrennt erhältlichen Abstandslehre. ±0,5...
  • Page 72: Installation Des Verbindungskabels

    3-3. Installation des Verbindungskabels • Schließen Sie das Verbindungskabel in Abhängigkeit des Installationsortes entweder auf der linken oder rechten Seite des Lesekopfes an. • Eine wasserdichte Kappe ist an beiden Enden des Lesekopfes angebracht. Entfernen Sie die wasserdichte Kappe von dem Ende, an welches das Kabel angeschlossen werden soll, und schließen Sie das Kabel an. (Schlüsselweite des Innensechskants der wasserdichten Kappe: 5 mm) •...
  • Page 73: Verdrahtung Mit Einem Steuergerät

    3-4. Verdrahtung mit einem Steuergerät Dieses Gerät und ein Steuergerät mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ werden über ein CH22 oder ein von SIEMENS separat zu bestellendes Kabel miteinander verbunden. CH22 An das Steuergerät, das SIEMENS DRIVE-CLiQ unterstützt CH22 oder Verlängerungskabel CH22 oder Verlängerungskabel DRIVE-CLiQ Stecker DRIVE-CLiQ Stecker...
  • Page 74: Versionsnummern Des Steuergerätes

    3-5. Versionsnummern des Steuergerätes Achten Sie bei Gebrauch eines Magnescale mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ darauf, die folgende Kombination von Steuergerät-Versionsnummern zu verwenden. SINUMERIK Soft ware-Version : 4.4SP2 oder neuere Version SINAMICS Firmware-Version : 4.4SP1 oder neuere Version Bei Verwendung anderer als der oben angegebenen Kombinationen sind die Funktionen des Steuergerätes möglicherweise eingeschränkt.
  • Page 75: Stromversorgung

    5. Stromversorgung Die Stromversorgung erfolgt über das Steuergerät mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ. (Siehe Abschnitt „3-5. Versionsnummern des Steuergerätes“ .) Es kann nur ein Modell verwendet werden, das eine Unterstützung von DRIVE-CLiQ bietet. SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 76: Technische Daten

    Lesekopf 120 g, Maßstab 430 + (2,9 × Eff ektive Länge (mm)) g Abmessungen Siehe Abschnitt 7, „Maßzeichnungen“. Änderungen der obigen Informationen bleiben jederzeit vorbehalten. Bitte besorgen Sie sich bei der Auslegung von Maschinen die neuesten Spezifi kationen von Ihrem Magnescale Co., Ltd. Vertreter. SQ57-Z Series, CH22 Series...
  • Page 77: Verbindungskabel

    R35 mm (Ohne wiederholtes Biegen: ohne Leitungsrohr) Abmessungen Siehe Abschnitt 7, „Maßzeichnungen“. Änderungen der obigen Informationen bleiben jederzeit vorbehalten. Bitte besorgen Sie sich bei der Auslegung von Maschinen die neuesten Spezifi kationen von Ihrem Magnescale Co., Ltd. Vertreter. 6-3. Zubehör M6 × 25 Innensechskantschraube (Für Lesekopf-Installation) M6 ×...
  • Page 78: Alarmsignale

    6-4. Alarmsignale Dieses Produkt gibt auf der Grundlage der erfassten Fehler und dem Ergebnis der Eigendiagnose entsprechende Alarminformationen an das Steuergerät aus. Die Alarmsignale enthalten Bitinformationen, die die Ursachen der Alarme angeben, die als „Störungsursachen“ bezeichnet werden und für dieses Produkt wie nachstehend gezeigt defi niert sind. Falls Sie den Verdacht auf einen Defekt dieses Produkts haben, wenden Sie sich mit allen verfügbaren Alarmdaten an unsere Vertretung oder den Kundendienst.
  • Page 79: Maßzeichnungen

    7. Maßzeichnungen L2 = 100 × (n-1) n- 7 Loch 0,185 (Befestigungsschrauben Spiel (vor der Abdeckungs-Installation) L1 (Gesamtlänge) = L (Effektive Länge) + 110 (115: mit R75) (80: mit R40) L (Effektive Länge) (75: mit R35) Effektivlängenmarkierung Effektivlängenmarkierung 0,05 0,05 ±0,5 2-M8, 11 Senkungstiefe 4,5 (0,5)
  • Page 80: Störungsbeseitigung

    8. Störungsbeseitigung Falls Sie vermuten, dass eine Störung in diesem Produkt vorliegt, überprüfen Sie die folgenden Angaben. Stellen Sie sicher, dass die Kabel und Steckverbinder, mit denen Produkt und Steuergerät verbunden sind, keine Probleme aufweisen. Falls ein Problem festgestellt wird, tauschen Sie das betreff ende Teil aus.
  • Page 81 容  ( 操作、保守など )  と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the duplication...
  • Page 83 保 証 書 フリガナ 保証規定 お お 名 様     保証の範囲 前 客 ①  取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正 〒      電話         -         -     ご 常な使用状態で、保証期間内に故障した場合は、無 様 住 償修理いたします。 所 ②  本書に基づく保証は、本商品の修理に限定するもの お買上げ日 年   月   日    とし、それ以外についての保証はいたしかねます。 保 期     保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間   本 体 1    年    ①  火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 SQ57-Z Series, 型...
  • Page 84 〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan SQ57-Z Series, CH22 Series 2017.12 2-A02-512-0B Printed in Japan このマニュアルは再生紙を使用しています。 ©2017 Magnescale Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Smartscale ch22 series

Table of Contents