Download Print this page
Magnescale SR87 Installation Manual

Magnescale SR87 Installation Manual

Scale unit
Hide thumbs Also See for SR87:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

スケールユニット / Scale Unit / Maßstabseinheit / 直线标尺器
SR87, CH33
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取付説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取付説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
本説明書は取付寸法と取付方法についての基本的な項目についてのみ記載したものです。
より詳しい内容については、別売の取扱説明書を参照してください。
Read all the instructions in the installation manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
This manual only contains basic information for the installation dimensions and installation
procedures. Please refer to the Instruction Manual (sold separately) for more detailed information.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb
des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Anbringungsanleitung zum späteren
Nachlesen griff bereit auf.
Diese Anleitung enthält nur grundlegende Informationen über die Installationsabmessungen
und Installationsverfahren. Ausführlichere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung (getrennt erhältlich).
感谢您惠购本产品。
使⽤之前请务必认真阅读本⼿册, 并且严格按照⼿册中的规定操作。 将此⼿册留作以后的参
考。
本说明书只对安装尺⼨和安装⽅法的基本项⽬进⾏说明, 有关详细内容, 请参阅另购的使⽤说
明书。
取付説明書 / Installation Manual / Anbringungsanleitung / 安装说明书

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR87 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Magnescale SR87

  • Page 1 スケールユニット / Scale Unit / Maßstabseinheit / 直线标尺器 SR87, CH33 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取付説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取付説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 本説明書は取付寸法と取付方法についての基本的な項目についてのみ記載したものです。 より詳しい内容については、別売の取扱説明書を参照してください。 Read all the instructions in the installation manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. This manual only contains basic information for the installation dimensions and installation procedures.
  • Page 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
  • Page 3  警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど 人身事故につながることがあります。  注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周 辺の物品に損害を与えることがあります。  警告 ·  表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。火災や感電の原因となる恐れが あります。 ·  濡れた手による取付作業はおやめください。感電の原因となる恐れがあります。 ·  本体を分解や改造しないでください。ケガの恐れや、内部回路が破損することがあります。  注意 ·  作業を行なう前には、装置の状況をよく確かめて作業の安全を確保してください。 ·  電源などの駆動源は必ず切って作業をしてください。火災や事故の原因となります。 ·  電源などを入れて動かす場合は、周辺機械や装置などに指を挟まれないように充分注意して ください。 一般的注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事項です。個々の詳細な取扱上の注 意は、本取付説明書に記述された諸事項および注意をうながしている説明事項に従い、正しく お使いください。 ·  始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常に作動していることを確認してから ご使用ください。 ·  当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するための充分な保全対策を施してご使用 ください。 ·  仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については、機能および性能の 保証はできませんのでご留意ください。 ·  当社製品を他の機器と組合せてご使用になる場合は、使用条件、環境などにより、その機能 および性能が満足されない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用ください。 SR87, CH33...
  • Page 4 1900 2040 2178 2100 2240 2378 2300 2440 2578 2500 2640 2778 2700 2840 2978 2900 3040 3178 3100 L  :  有効長 CL  :  ケーブル長 MG  :  マシンガイド 注意 ·  ▲面を取付面とします。 ·  図に指示するねじは、標準付属品です。 ·  有効長(L)を超えてスライダを動かすと破損します。機械の可動長(ストローク)が、有効長(L)の両端から 10 mm 以上内側になる設定を推奨します。 SR87, CH33...
  • Page 5 が外れたときは樹脂フックを元の位置に戻してから取付作業を行なってください。 (図 4 参照) 図 3 輸送 / 固定時の状態 スライダホルダの取外し方法 1.  ロックの解除   左右のスライダホルダのレバーを反時計方向(イラスト の位置)に回します。 2.  取り外し   スライダホルダを外側にスライドさせ、スケールから取 外します。 スライダホルダ L 手順 1 スライダホルダ R 手順 2 手順 2 手順 1 図 4 樹脂フック レバー 樹脂フック (この位置に回す) レバー (この位置に回す) SR87, CH33...
  • Page 6 ·  スケールを取付ける前に、必ず取付面(または取付用ブラケット)のアライメントが規格内 であることを確認してください。 ·  スケール取付用ブラケットを使用する際は、スケール全長にわたる長さのブラケットを使用 してください。分割されたブラケットを使用する場合でも、必ず取付用ブラケットのアライ メントが規格内であることを確認してください。 ·  スケール本体背面が取付基準となります。 ·  スケール取付ねじは一度に締めず、仮締めし、平行度を出してから規定トルク(図 5 参照) で締付けてください。 図 5 スケール : M6   35(9 N·m) スライダ : M4   20(2.7 N·m)または M6(9 N·m) 突き当てる SR87, CH33...
  • Page 7 取付例 例 1(推奨): ブラケットにスケールとスライダの突き当てを設ける場合 突き当てを設けると、スケールの取付精度が向上します。また、スケールの再取付が簡単にな ります。 1.  スケール用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を確認、調整し、固定します。   図のように、分割されたブラケットを使用する場合でも、ブラケット全長で平行度を調整 してください。 図 6 スケール用 ブラケット 0.05 0.05 または 単位:mm 2.  スライダ用ブラケットの高さと平行度を確認、調整します。 図 7 78   ±0.3 スライダ用ブラケット スケール用ブラケット 78   ±0.3 0.05 スライダ用ブラケット 単位:mm SR87, CH33...
  • Page 8 3.  スケールを各突き当て面に突き当てて、取付けます。 図 8 例 2 : ブラケットにスケールとスライダの突き当てを設けない場合 1.  スケール用ブラケットとスライダ用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を調整し、 固定します。   スライダ用ブラケットのスケール用ブラケットに対する高さと平行度を調整し、固定しま す。 図 9 ±0.3 78  スライダ用ブラケット 0.05 スケール用ブラケット ±0.3 78  0.05 スライダ用ブラケット 単位:mm SR87, CH33...
  • Page 9 2.  スケール背面をダイヤルゲージで測定しながら、スケール背面のマシンガイドに対する平 行度を調整し、固定ねじを締めつけます。 < 測定方法 > スケール本体背面の取付穴位置付近を測定してください。 図 10 単位:mm 3.  スケールとスライダの隙間に、 付属品のスペーサ(t = 1.0 mm)を挿入し、 スライダをスケー ルに突き当てながら、スライダの位置調整を行ないます。 図 11 スペーサ(t = 1.0 mm) SR87, CH33...
  • Page 10 パターン 1 M4 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。 締付トルク M4:2.7 N·m M4 ナット (対辺 8 mm) パターン 2 締付トルク M4 ナットにゴムブッシュを取付けることにより、 M4:2.7 N·m ナットが脱落することなく取付けできます。 M4 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。 注意 ゴムブッシュによりナットの位置が制限されるため、 ゴムブッシュ スライダ取付け穴の公差に気をつけてください。 M4 ナット (対辺 7 mm) パターン 3 締付トルク M6 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。 M6:9 N·m M6 タップ  M6  ■ エアパージ スケール両端のエンドカバー部には、標準でエアパージ用の M5 タップ穴があります。 詳細資料は別売の取扱説明書を参照してください。 SR87, CH33...
  • Page 11   ‑RQ   ‑SD/‑RQ (注 1)   4 線 :   フルデュプレックス方式 (注 2)   2 線 :   ハーフデュプレックス方式 (注 3)   CNT 端子はサービスメンテナンス用です。結線しないでください。 (注 4)   N.C.:信号は接続されていません。 +5 V と 0 V は各々 2 本ずつありますので、必ず 2 本ずつ結線してください。 結線が 1 本の場合は、ケーブルでの電圧降下により、動作しない場合があります。 SR87, CH33...
  • Page 12 SR87, CH33...
  • Page 13: Safety Precautions

    Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fi re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 14 • The scale will be damaged if the slider is moved outside the eff ective length (L). It is recommended that the machine movable length (stroke) be set at least 10 mm inward from each end of the eff ective length (L). SR87, CH33...
  • Page 15 Slide the slider holder to the outside, and remove from the scale. Slider holder L Step 1 Slider holder R Step 2 Step 2 Step 1 Fig. 4 Plastic hook Lever Plastic hook (Turn to this position) Lever (Turn to this position) SR87, CH33...
  • Page 16 • Loosely turn the mounting screws fi rst. Determine the alignment and then tighten the screws to fasten the scale. (See Fig. 5) Fig. 5 Scale : M6 × 35 (9 N·m) Slider : M4 × 20 (2.7 N·m) or M6 (9 N·m) Bring into contact SR87, CH33...
  • Page 17 Fig. 6 Scale bracket 0.05 0.05 Unit: mm 2. Check and adjust the height and parallelism of the slider bracket, and then secure in place. Fig. 7 ±0.3 Slider bracket Scale bracket ±0.3 0.05 Slider bracket Unit: mm SR87, CH33...
  • Page 18 Adjust the height and parallelism of the slider bracket with respect to the scale bracket, and then secure in place. Fig. 9 ±0.3 0.05 Slider bracket Scale bracket ±0.3 0.05 Slider bracket Unit: mm SR87, CH33...
  • Page 19 3. Insert the supplied spacer (t = 1.0 mm) in the space between the scale and slider, and then adjust the slider position while bringing the slider into contact with the scale. Fig. 11 Spacer (t = 1.0 mm) SR87, CH33...
  • Page 20 M6 tap Air purge In the standard confi guration, an M5 tap hole for air purging is provided in the end cover section of both scale ends. For more detailed information, please refer to the Instruction Manual (sold separately). SR87, CH33...
  • Page 21 Th ere are always two cables each for +5 V and 0 V, and so be sure to connect these cables in pairs. If only one cable is connected, the scale may not operate due to the voltage drop in the cable. SR87, CH33...
  • Page 22 SR87, CH33...
  • Page 23 Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können.
  • Page 24 • Der Maßstab wird beschädigt, falls der Schieber über die eff ektive Länge (L) hinaus bewegt wird. Es wird empfohlen, die Bewegungslänge (den Hub) der Maschine auf mindestens 10 mm innerhalb beider Enden der eff ektiven Länge (L) einzustellen. SR87, CH33...
  • Page 25 Schieben Sie den Schieberhalter nach außen, und nehmen Sie ihn vom Maßstab ab. Schieberhalter L Schritt 1 Schieberhalter R Schritt 2 Schritt 2 Schritt 1 Abb. 4 Plastikhaken Hebel (In diese Position drehen) Plastikhaken Hebel (In diese Position drehen) SR87, CH33...
  • Page 26 • Ziehen Sie die Befestigungsschrauben zunächst provisorisch an. Legen Sie die Ausrichtung fest, und ziehen Sie dann die Schrauben zur Befestigung des Maßstabs an. (Siehe Abb. 5) Abb. 5 Maßstab: M6 × 35 (9 N·m) Schieber: M4 × 20 (2,7 N·m) oder M6 (9 N·m) In Berührung bringen SR87, CH33...
  • Page 27 Abbildung gezeigt. Abb. 6 Maßstabshalter 0,05 0,05 Oder Einheit: mm 2. Höhe und Parallelität des Schieberhalters überprüfen und einstellen, und dann das Teil befestigen. Abb. 7 ±0,3 Schieberhalter Maßstabshalter ±0,3 0,05 Schieberhalter Einheit: mm SR87, CH33...
  • Page 28 1. Die Parallelität von Maßstabshalter und Schieberhalter in Bezug auf die Maschinenführung einstellen, und dann die Teile befestigen. Höhe und Parallelität des Schieberhalters in Bezug auf den Maßstabshalter einstellen, und dann das Teil befestigen. Abb. 9 ±0,3 0,05 Schieberhalter Maßstabshalter ±0,3 0,05 Schieberhalter Einheit: mm SR87, CH33...
  • Page 29 3. Führen Sie das mitgelieferte Abstandsstück (t = 1,0 mm) in den Spalt zwischen Maßstab und Schieber ein, und stellen Sie dann die Schieberposition ein, während Sie den Schieber mit dem Maßstab in Berührung bringen. Abb. 11 Abstandsstück (t = 1,0 mm) SR87, CH33...
  • Page 30 Die M6-Innensechskantschrauben sind vom Kunden M6: 9 N·m bereitzustellen. M6-Gewindebohrung Frischluftspülung Bei der Standard-Konfi guration ist der Enddeckelteil der beiden Maßstabsende mit einer M5- Gewindebohrung für Frischluft spülung versehen. Ausführlichere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung (getrennt erhältlich). SR87, CH33...
  • Page 31 Kabel für die Fernabtastung. Da immer jeweils zwei Kabel für +5 V und 0 V vorhanden sind, müssen diese Kabel paarweise angeschlossen werden. Falls nur ein Kabel angeschlossen wird, funktioniert der Maßstab aufgrund des Spannungsabfalls im Kabel möglicherweise nicht. SR87, CH33...
  • Page 32 SR87, CH33...
  • Page 33 安全预防措施 Magnescale Co., Ltd. 产品是经周密的安全性考虑⽽设计的。然⽽,在运⾏或安装时不恰当的操作仍 是危险的,它可能会引起⽕灾、触电⽽导致死亡、重伤等⼈⾝事故。另外,这些操作也可能损坏 机器的性能。 因此,为了防⽌上述意外发⽣,请务必遵守安全注意事项,在对本装置进⾏操作、安装、维修、 检查、修理等⼯作之前,请仔细阅读本“安全预防措施”。 警告标志的意义 本⼿册中使⽤下⾯的标志,在阅读正⽂之前请先理解它们的含义。 警告 如果不遵守该标志处的注意事项,可能会引起⽕灾、触电⽽导致死亡、重伤等 ⼈⾝事故。 注意 如果不遵守该标志处的注意事项,可能会引起触电或其它事故⽽导致受伤、损 坏周围事物等各种意外。 警告 • 不要使⽤所⽰电源电压以外的电压。有可能因此导致⽕灾或触电。 • 不要⽤潮湿的⼿进⾏安装操作,有可能因此导致触电。 • 不要拆卸和改造本装置,有可能因此导致⼈⾝伤害,还有可能损坏内部线路。 注意 • 开始安装操作之前,请确认机床和装置的状态以确保安全操作。 • 请务必断开电源等驱动电源后进⾏安装操作,否则有可能因此导致⽕灾或事故。 • 接通电源等开始运转时,请格外注意不要被周围的机床和装置夹到⼿指。 通⽤的注意事项 为了确保正确地使⽤本公司产品,请遵守下述通⽤的注意事项。有关使⽤时的各种详细注意事 项,请遵照本使⽤说明书中记载的诸事项及提醒您注意的说明事项。 • 在使⽤和操作之前,请先确认本产品的功能及其性能是否正常,然后开始使⽤。 • 为防⽌本产品意外发⽣故障时造成各种损坏,使⽤前请实施充分的安全保证措施。 • 请注意,在规格范围外使⽤本产品以及使⽤经过改造的本产品时,⽆法保证其功能和性能正...
  • Page 34 1840 1978 1900 2040 2178 2100 2240 2378 2300 2440 2578 2500 2640 2778 2700 2840 2978 2900 3040 3178 3100 L :有效长度 CL :电缆长度 MG :机械定位标识 注意 • ▲⾯表⽰安装⾯。 • 图中所⽰的螺丝为标准附件。 • 如果超过有效长度(L)的范围移动滑块,会损坏直线标尺。推荐将机械的可移动长度(⾏程)设定为⾃有效长度(L) 两端起 10 mm以上的内侧范围内。 SR87, CH33 (CS)
  • Page 35 • 滑块座是在运输时固定滑块⽤的。 不能将其作为安装的基准。 • 到即将固定滑块为⽌, 请尽量不要拆卸掉滑块座。 • 即使拆卸掉滑块座, 滑块上装备的塑胶挂钩仍能够维持与直线标尺器的⼤致位置关系。 • 如果过分⽤⼒扭曲滑块或对其施加外⼒, 塑胶挂钩可能会脱落。 如果塑胶挂钩脱落, 请⾸先将塑胶 挂钩恢复原位, 然后进⾏安装操作。 (参见图4) 图3 运输/固定时的状态 滑块座的拆卸⽅法 1. 解除锁定 将左右滑块座拉杆朝反时针⽅向(插图的位置)旋转。 2. 拆卸 使滑块座朝外侧滑动,从直线标尺上拆卸滑块座。 滑块座L 步骤1 滑块座R 步骤2 步骤2 步骤1 图4 塑胶挂钩 拉杆 塑胶挂钩 (旋转到该位置) 拉杆 (旋转到该位置) SR87, CH33 (CS)
  • Page 36 • 安装直线标尺之前, 请务必确认安装⾯ (或安装⽤托架) 的平⾏度处于规格范围内。 • 使⽤直线标尺安装⽤托架时, 请使⽤长度能够对应直线标尺全长的直线标尺安装⽤托架。 使⽤分割 式托架时, 也请务必确认安装⽤托架的平⾏度处于规格范围内。 • 直线标尺背⾯为安装基准。 • 请不要⼀次完全旋紧直线标尺器安装螺丝。 ⾸先轻轻旋紧, 确定平⾏度后再按照规定的扭矩旋紧螺 丝。 (参见图5) 图5 直线标尺:M6 × 35(9 N·m) 滑块:M4 × 20(2.7 N·m)或M6(9 N·m) 使其接触 SR87, CH33 (CS)
  • Page 37 安装⽰例 ⽰例 1 (推荐) : 在托架上设置直线标尺和滑块⽤挡板的情况下 设置挡板可以提⾼直线标尺的安装精度, 此外, 重新安装直线标尺时可简化操作。 1. 确认并调整直线标尺托架相对于机械定位标识的平⾏度, 然后加以固定。 如图所⽰, 即使使⽤分割式托架时, 也请以托架的全长为基准调整平⾏度。 图6 直线标尺托架 0.05 0.05 或 单位:mm 2. 确认并调整滑块托架的⾼度和平⾏度, 然后加以固定。 图7 ±0.3 滑块托架 直线标尺托架 ±0.3 0.05 滑块托架 单位:mm SR87, CH33 (CS)
  • Page 38 3. 令直线标尺与各个挡板相接触, 然后进⾏安装。 图8 ⽰例 2: 不在托架上设置直线标尺和滑块⽤挡板的情况下 1. 调整直线标尺托架和滑块托架相对于机械定位标识的平⾏度, 然后加以固定。 调整滑块托架相对于直线标尺托架的⾼度和平⾏度, 然后加以固定。 图9 ±0.3 滑块托架 0.05 直线标尺托架 ±0.3 0.05 滑块托架 单位:mm SR87, CH33 (CS)
  • Page 39 2. ⼀边⽤度盘规测量直线标尺背⾯, ⼀边基于直线标尺背⾯的机械定位标识调节平⾏度, 然后旋紧 固定螺丝。 <测量⽅法> 请测量直线标尺背⾯的安装孔位置附近。 图10 单位:mm 3. 在直线标尺和滑块之间的缝隙处插⼊附属的隔板 (t = 1.0 mm) , 然后⼀边让滑块接触直线标尺, ⼀边调整滑块位置。 图11 隔板(t = 1.0 mm) SR87, CH33 (CS)
  • Page 40 须由客户提供M4内六⾓螺栓。 M4:2.7 N·m M4螺⺟ (相对侧:8 mm) ⽅式 2 锁紧转矩 在M4螺⺟上装上橡胶衬套, 安装时螺⺟不会掉落。 M4:2.7 N·m 须由客户提供M4内六⾓螺栓。 注意 因为螺帽位置受橡胶衬套的限制, 所以请注意滑块安装 橡胶衬套 孔的公差。 M4螺⺟ (相对侧:7 mm) ⽅式 3 锁紧转矩 须由客户提供M6内六⾓螺栓。 M6:9 N·m M6分接头 关于⽓洗 直线标尺的两端盖上标准设有⽓洗⽤ M5 塞孔。 有关详细信息, 请参阅使⽤说明书 (另购) 。 SR87, CH33 (CS)
  • Page 41 (注 2) 2 线: 半双⼯数据传输⽅式 (注 3) CNT端⼦⽤于维修。 请勿连接电缆。 (注 4) 未接收信号。 注意 • 不使⽤具备遥感功能的电源时, 由于+5 V 和 0 V 各有两根电缆, 请务必成对地连接电缆。 如果只连 接⼀根, 可能会由于电缆电压低下⽽导致直线标尺⽆法⼯作。 • 使⽤具备遥感功能的电源时, 请把⿊⾊线和紫⾊线⽤于遥感⽤途。 由于 +5 V 和 0 V 各有两根电缆, 请务必成对地连接电缆。 如果只连接⼀根, 可能会由于电缆电压低下 ⽽导致直线标尺⽆法⼯作。 SR87, CH33 (CS)
  • Page 42 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the duplication...
  • Page 43 お買上げ日      年   月   日    保 期     保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間   本 体 1    年    ①  火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 型 SR87, CH33 ②  使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障。 名 ③  消耗品および付属品の交換。 ④  本書の提示が無い場合。 ⑤  本書にお買い上げ日、お客様名、販売店名等の記入 お買上げ店住所・店名 が無い場合。 (ただし、納品書や工事完了報告書があ る場合には、その限りではありません。 )   離島、遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については、出張に要する実費を別途申し受けます。   本書は日本国内においてのみ有効です。 電話         -         -                                             印   本書の再発行はいたしませんので、紛失しないよう大切...
  • Page 44 Note: Th is product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end-use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan SR87, CH33 2015.6 2-A00-427-0C Printed in Japan このマニュアルは再生紙を使用しています。 ©2011 Magnescale Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Ch33