Magnescale SR67A-AZ Series Instruction Manual

Magnescale SR67A-AZ Series Instruction Manual

Scale set
Hide thumbs Also See for SR67A-AZ Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

スケールセット / Scale set / Maßstabsatz
SR67A-AZ
, CH22
Series
Series
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb
des Geräts den Anweisungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griff bereit auf.
Bei der englischsprachigen Version handelt es sich um die Original-Anleitung gemäß EU-
Maschinenrichtlinie.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnescale SR67A-AZ Series

  • Page 1 スケールセット / Scale set / Maßstabsatz SR67A-AZ , CH22 Series Series お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 C E T A P PA R E I L N U M É R I Q U E D E L A C L A S S E A EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 3 安全のために 当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、 安全のための注意事項は必ず守ってください。 操作や設置、 保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。  警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。  注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。 注意を促す記号                 注意  火災注意  感電注意     指はさみ注意 行為を禁止する記号     分解禁止 行為を指示する記号     プラグの取外し SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 4 ➡ ケガの恐れがあり 作業を行なう前には、装置の状況をよく確かめて作業の安 全を確保してください。 ます。 守らないと 火災やケガの原因 電源を入れたまま作業はしない ➡ となる恐れがあり 必ず電源などの駆動源を切ってから、作業をしてください。 ます。 守らないと 指はさみに注意する ➡ ケガの恐れがあり 電源などを入れて動かす場合は、周辺機器や装置などに指 を挟まれないように充分注意してください。 ます。 一般的な注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本説明書に記述された 諸事項および注意をうながしている説明事項に従ってください。 ・   始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常に作動していることを確認してからご使用ください。 ・   当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するための充分な保全対策を施してご使用ください。 ・   仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については、機能および性能の保証はできませんのでご留意 ください。 ・   当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、使用条件、環境などにより、その機能および性能が満足されない 場合がありますので、充分ご検討の上ご使用ください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 5: Table Of Contents

    3-5.  コントローラのバージョン ..............13 4.  出力信号  ...................13 4-1.  信号仕様 ....................13 4-2.  コントローラ接続仕様  ................13 5.  電源について  ................13 6.  エアパージ  ................14 7.  仕様 ..................16 7-1.  スケール ....................16 7-2.  接続ケーブル ....................17 7-3.  付属品  ......................17 7-4.  アラーム ....................18 8.  外形寸法図  ................19 9.  故障とお考えになる前に  ............20 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 6 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 7: 製品概要

    ルと接続ケーブルは、SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ シリアル通信に対応しています。 1-2.  特長 ・   スケール筐体に鉄製のバーを採用し、高剛性を実現しています。 ・   スケールユニットと接続ケーブルはコネクタにより分離されています。これによりスケール ユニットの取付作業とケーブル配線が容易になります。 ・   接続ケーブルは、スケールヘッド両端いずれにも接続可能な設計となっていますので、取付 場所に応じて、ケーブルの左右引き出し方向を選択することができます。 ・   スケール信号レベルの変化を補正する機能を内蔵しており、高精度な位置決めが可能です。 弊社独自の高精度補正機能を採用し、高精度と高分解能を実現しています。 ・   SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ インターフェイスチップを内蔵しているため、対応コントロー ラにダイレクトに接続可能です。 1-3.  システム構成 SR67A-AZシリーズ CH22シリーズ SIEMENS社   DRIVE-CLiQ対応 コントローラ 図 1-1 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 8 F:  フェニックス·コンタクト ( 株 ) 製 M12 コネクタ ( メス ) E:    フ ェニックス·コンタクト ( 株 ) 製 M12 コネクタ ( メス ) パネルマウント中継付き ケーブル仕様 S:  SIEMENS Motion Connect 800Plus ( 緑色 ) コンジット仕様 C: コンジット有 N: コンジット無 ケーブル長 ( 例 ) 010 1.0 m   105 10.5 m ( 種類は 7-2 章参照 )   (敬称略) ( 注 ) 特注品の型名につきましては弊社営業担当にお問い合わせください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 9: 機能安全

    PWB (Printed wiring board) パターン間クリアランスに関す IEC 60664-1:2007 る規格 Table D.16 - Motion and position feedback sensors に関する EN 61800-5-2:2007 要求事項 IEC 62061:2005 Table D.1 Failure Mode IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-6, IEC 60068-2-14, 環境試験 (Environmental Tests) IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-30, IEC 60068-2-32 IEC 61000-6-4:2006 +A1:2010   CISPR 16-1-1:2010, clause 4 Emission   CISPR 16-1-4:2010, clause 4.4 and 5   CISPR 16-2-3:2010, clause 7.2 IEC 61000-6-2:2005 IEC 61326-3-1:2008   IEC 61000-4-2:2008 Immunity   IEC 61000-4-3:2006 +A1:2007 +A2:2010   IEC 61000-4-4:2004 +A1:2010   IEC 61000-4-6:2008 機能安全の詳細は、弊社機能安全担当までお問い合わせください。    〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45     TEL 0463-92-1011( 代表 )    FAX 0463-92-1012( 代表 ) SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 10: 機械指令

    1-6.  機械指令 本製品は、機械指令 2006/42/EC に適合した、安全対応マグネスケールです。 宣言書の内容は、英文に記載してあります。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 11: 取扱上の注意

    SR67A-AZ シリーズ ・   磁石などの磁気を帯びた磁性体を近づけないでください。磁気記録が破壊される可能性があ ります。 ・   リニアモーター駆動機の場合、スケールおよびスケールヘッドの外装部で磁束密度が 5  mT 以下であることを確認してください。 ・   清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 CH22 シリーズ ・   清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 磁性体 磁性体を近づけない 45 Suzukawa Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan 出力コネクタ (金属製) 清掃 アルコールで アルコール以外の 軽く拭きとる 有機溶剤 取扱上の注意 保管 / 運搬時 ・   出荷時に製品が入っていた梱包材を使用して、保管 / 運搬をしてください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 12: 各部の名称

    ヘッドホルダを外しても、スケールとスケールヘッドのおおよその位置関係は維持されま す。 ヘッドホルダ ヘッドホルダ 図 3-1 ・   有効長  (L)  を超えてスケールヘッドを動かすと破損します。スケールヘッドの移動は必ず有 効長範囲内としてください。 ・   スケールユニットは、スケールがスケールヘッドの上側になるように取付けてください。   上側が不可能な場合、横向きとしてください。 (図 3-2) スケール スケール スケール スケール ヘッ ド ヘッ ド スケール スケール ヘッ ド (○) (△) (×) 図 3-2 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 13 3-3 参照 ) で締付けてください。 スケールヘッ ド : M4 × 20 (2.7 N・m) ま たは スケール : M6 × 35 (9 N・m)   M6 (9 N・m)  図 3-3 ・   クーラントが直接かかる環境で使用する場合、クーラントが直接かからないよう、スケール ユニットにカバーを取付けてください。 クーラ ン ト スケール スケールヘッ ド  図 3-4 他の機器からのノイズの影響を防ぐために、以下をお守りください。 ・   本機に結合して使用されるリレーやソレノイド、モータなどは、スケールユニットや、接続 ケーブルから、極力遠ざけてご使用ください。 ・   接続ケーブル配線時は、装置の電源ケーブルと隣接・並行させず、20  cm 以上離して設置し てください。 ・   装置の電源ケーブルと接続ケーブルが接する場合には、できるだけ交差する角度を深めにし てください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 14 例 1 ( 推奨 ) : ブラケットにスケールとスケールヘッドの突き当てを設ける場合 突き当てを設けると、スケールの取付精度が向上します。また、スケールの再取付が簡単にな ります。 1.  スケール用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を確認、調整し、固定します。   図のように、スケール取付面に段差を設ける場合でも、ブラケット全長で平行度を調整し てください。 スケール用 ブラケット   0.05 MG 0.05 MG または  単位 : mm 図 3-5 2.  スケールヘッド用ブラケットの高さと平行度を確認、調整します。   0.3 スケールヘッド用 ブラケット スケール用ブラケット   0.3 0.05 MG スケールヘッド用 ブラケット 単位 : mm 図 3-6 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 15 3.  スケールユニットを各突き当て面に突き当てて、取付けます。 図 3-7 例 2 : ブラケットにスケールとスケールヘッドの突き当てを設けない場合 1.  スケール用ブラケットとスケールヘッド用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を調 整し、固定します。   スケールヘッド用ブラケットのスケール用ブラケットに対する高さと平行度を調整し、固 定します。   0.3 0.05 MG スケールヘッド用ブラケット  スケール用ブラケット    0.3 0.05 MG スケールヘッド用ブラケット  単位 : mm 図 3-8 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 16 (t = 1.0 mm) 図 3-10 スペーサ (t = 1.0 mm) で両端の隙間が 1 mm であることを確認してください。 アクセサリ ( 別売り )  SZ24/SZ25 スケールユニット SR67A の取付 / 確認用スペーサです。 スケールとスケールヘッド間のギャップを設定するために使用し、簡単にギャップの確認がで きます。 SZ24 SZ25 取付スペーサ 1.0 mm 取付スペーサ 1.0 mm 最大確認スペーサ 1.2 mm 最大確認スペーサ 1.2 mm 最小確認スペーサ 0.8 mm 最小確認スペーサ 0.8 mm SZ25 高さ確認スペーサ 0.2 mm SZ24 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 17: 接続ケーブルの取付

    て接続ケーブルを接続してください。 (防水キャップ六角穴対辺 5 mm) ・   スケールヘッドとの接続コネクタの締付トルクは 1.0 N m としてください。 ・   接続コネクタのねじ部にはゆるみ止めのネジロックを塗布してください。 (ロックタイト 242 または相当品) 注意 接続しない側の防水キャップは、外さないでください。外した場合は、しっかりと取付けてく ださい。外したまま使用すると、スケールヘッドを破損することがあります。 ネジロック 締付トルク: 1.0 N·m 防水キャップ 注意 スケールヘッドに接続コネクタを締付トルク 1.0  N·m で締付けたとき、下図のように接続コネ クタの O リングがスケールヘッド内に収まっていることを確認してください。 SR67A-AZシリーズ 接続コネクタ スケールヘッド Oリング 接続コネクタ 接続コネクタ スケールヘッド スケールヘッド SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 18: コントローラとの結線

    CH22-XXXNSMF 延長用接続ケー ブル② SR67A DRIVE-CLiQ対応 コ ン トローラ  総長30 m CH22-XXXNSFF、 CH22-XXXNSFY、 接続例③ -XXXNSEFまたは -XXXNSEYまたは CH22-XXXNSMF SIEMENS社 延長用接続ケー ブル① 延長用接続ケー ブル② SR67A DRIVE-CLiQ対応 コ ン トローラ  総長30 m 延長用接続ケーブル① SIEMENS 社型番 6FX8002-2DC34- □□□□ 延長用接続ケーブル② SIEMENS 社型番 6FX8002-2DC30- □□□□ 延長用接続ケーブルの仕様や入手方法は、SIEMENS 社にお問い合わせください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 19: コントローラのバージョン

    SINUMERIK ソフトウェアバージョン  :  4.4SP2 以降   SINAMICS ファームウェアバージョン  :  4.4SP1 以降 これ以外の組み合わせではコントローラの機能が制限される場合があります。 コントローラのバージョンや機能の詳細については、SIEMENS 社にお問い合わせください。 4.  出力信号 4-1.  信号仕様 本製品は SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ プロトコルで、 コントローラとデータ通信します。スケー ルヘッドを矢印の方向に移動させたときに、加算となります。( + 極性 )  図 4-1 4-2.  コントローラ接続仕様 通信回路側 各コントローラとの接続については、各コントローラメーカーの接続方法に従ってください。 (「3-4. コントローラとの結線」参照 ) 5.  電源について SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラ (「3-5. コントローラのバージョン」参照 ) から の供給となります。 DRIVE-CLiQ 対応機種のみに適合しています。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 20: エアパージ

    図 6-1 空気供給ユニットと入出力エアーチューブは、お客様にてご用意ください。弊社推奨の空気供給ユニットの仕 様ならびに主な構成部品は、下表のとおりです。 仕様 保証耐圧力  1.5 MPa 最高使用圧力  1.0 MPa 最低使用圧力  0.02 MPa 設定圧力範囲  0.02 - 0.2 MPa 周囲温度および使用流体温度  ‒5 - 60 ºC ( 凍結なきこと ) ろ過度  エアーフィルタ : 5 µm   ミストセパレータ : 0.3 µm 圧力計接続口径  2   Rc (PT) 1 / 8 管接続口径    入 力側 : チューブ外径φ 8 (1 箇所 )、出力側 : チューブ外径φ 6 (3 箇所 ) オートドレン差動圧力  0.15 - 1.0 MPa SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 21 各スケールの導入空気圧力は、0.1  MPa 程度あれば、スケール内の空気を低湿度に保つことが できます。しかし、この導入空気圧力を減圧弁により設定しただけでは、チューブ長さによる 圧力降下のために、導入空気圧力の 0.1 MPa は得られません。 チューブ長さによる減圧弁設定圧力を決定してください。 スケール 1 本あたりの空気消費量が 10 〜 20  / min になるように、導入空気圧力を 0.1 MPa 程度 に調整してください。 配管のフラッシング 空圧源より空気供給ユニット接続部、さらに各スケール接続部で配管のフラッシングを行なっ てください。 これにより配管の清掃と各機器への異物の噛み込みが防止でき、合わせて配管のチェックとな ります。 空気圧源 コンプレッサをご使用の場合は、 空気消費量 (スケール 1 本あたり、 10 〜 20  / min) を考慮して、 コンプレッサを選定してください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 22: スケール

    250 m/s  (50 Hz 〜 2 kHz) 耐衝撃 450 m/s  (11 ms) 保護等級 IP54 ( エアパージ無 )、IP65 ( エアパージ有 ) 詳しくは、 「6. エアパージ」をご参照ください 電源保護 電源逆接続・過電圧印加などの異常時、内部ヒューズが溶断され 供給電源や配線を保護します 使用温度範囲 0 〜 +50ºC 保存温度範囲 ‒20 〜 +55ºC 質量 約 0.9 kg + 5.2 kg/m スケールヘッド摺動抵抗 1 N 以下 外形寸法 「8. 外形寸法図」をご参照ください ここに記載した内容は、予告なく変更することがあります。機械設計の際は最寄の弊社営業まで、最新の仕様書をご請 求ください。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 23: 接続ケーブル

    2240 2440 2640 2840 1040 3040 1140 3240 1240 3440 1340 3640 1440 M4 六角ナット ( スライダ裏面取付け用 ) 2 個 スペ−サ (t = 0.1 mm) 1 個 スペ−サ (t = 0.2 mm) 1 個 スペ−サ (t = 0.4 mm) 1 個 スペ−サ (t = 1.0 mm) 1 個 精度表 1 部 取扱説明書 1 部 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 24: アラーム

    通常 1 ステータス 予約 通常 0 Service code 1 [3] サービス情報 1 [3] 通常 0 アラーム発生時に1 Service code 1 [2] サービス情報 1 [2] 通常 0 Service code 1 [1] サービス情報 1 [1] 通常 0 Service code 1 [0] サービス情報 1 [0] 通常 0 データが有効な場合に1、そうでない場合に 0 Hardware Fault 電気回路の故障 Wrong Pos detected 位置情報 誤差過大 INC Speed Fault 移動速度超過 ABS Sensor Fault アブソリュートセンサ異常 INC Level Fault インクリメンタルセンサ異常 Temperature Fault 温度異常 Self Test Fault 自己診断により異常検出 Mutual Diag Fault 高精度測定系の異常を検出 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 25: 外形寸法図

    3500 3640 3780 3700 Unit: mm 注1)   L  :  有効長。 注2)   MG :  マシンガイ ド。 注3)   スケール部エアパー ジの継手は、 M4 六角穴付ボル ト       ス ト レー ト継手 :  SMC製六角穴付ハーフユニオ ンKQ2S06-M5A/-M5N、       アングル継手 :  SMC製エルボユニオ ンKQ2L06-M5A/-M5Nを ご使用く だ さ い。 単位: mm SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 26: 故障とお考えになる前に

    9.  故障とお考えになる前に 本機が故障と疑われる場合には、以下の内容を確認してください。 ・   ケーブルのコネクタが抜けていませんか。 ・   スケールの取付けは正しいですか。 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 27 Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fi re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 28 General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifi cally in this manual to ensure proper use of the products.
  • Page 29 Controller Connection Specifi cations ..............13 5. Power Supply ................13 6. Air Purge ..................14 7. Specifi cations ................. 16 7-1. Scale ...........................16 7-2. Connection Cables ....................17 7-3. Accessories........................17 7-4. Alarms ........................18 8. Dimensional Diagrams ............19 9. Troubleshooting ..............20 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 30 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 31: Product Overview

    • Includes a built-in function for correcting variations in scale signal levels for enabling high-precision positioning. High-precision correction function developed exclusively by Magnescale Co., Ltd. is used to realize high precision and high resolution.
  • Page 32: Model Name

    N : Not including conduit Cable length (Example) 010 1.0 m 105 10.5 m (See 7-2 for type) (Short form of company names) (Note) Please contact our sales representative for the model names of the special-order products SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 33: Functional Safety

    1-5. Functional Safety Th is product is a functional safety magnescale which is compliant with EN 61800-5-2:2007 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 and EN ISO 13849-1:2008 Cat.3 PL d. Behavior of the product when a fault arises. : Th e product shift s to a safe state within 5 ms when a dangerous fault is detected.
  • Page 34: Machinery Directive

    1-6. Machinery Directive Th is product is a functional safety linear magnescale which is compliant with the Machinery Directive 2006/42/EC. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Magnescale Co., Ltd. 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan hereby declare that the following products...
  • Page 35: Handling Precautions

    Do not use any organic solvents other Wipe gently with a cloth than alcohol. containing alcohol. Handling precautions When storing or transporting the unit • Store or transport the unit using the packaging materials in which the product was shipped. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 36: Installation

    • Install the scale unit so that the scale is on the upper side of the scale head. If the upper side is not available, set it to face horizontally. (Fig. 3-2) Scale head Scale Scale head Scale Scale head Scale Fig. 3-2 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 37 20 cm or more away from power supply cables. • In the event that a device power supply cable and the connection cable cross each other, arrange the cables so they cross at as close to a right angle as possible. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 38 2. Check and adjust the height and parallelism of the scale head bracket, and then secure in place. ± 0.3 Scale head bracket Scale bracket ± 0.3 0.05 MG Scale head bracket Unit: mm Fig. 3-6 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 39 Adjust the height and parallelism of the scale head bracket with respect to the scale bracket, and then secure in place. ±0.3 Scale head bracket 0.05 MG Scale bracket ±0.3 0.05 MG Scale head bracket Unit: mm Fig. 3-8 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 40 Accessories (optional) SZ24/SZ25 Th is product is a spacer used for mounting and verifi cation of Magnescale’s scale unit SR67A. Th e spacer is used to establish the gap between the scale and scale head, and can easily verify the gap.
  • Page 41: Connection Cable Installation

    When the connector has been connected with a torque of 1.0 N·m, check to see that the O-ring of the connector is correctly placed inside the scale head as indicated below. SR67A-AZ Series Connector Scale head O-ring Connector Connector Scale head Scale head SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 42: Wiring Connections With A Controller

    SR67A supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ Extension connection cable SIEMENS model no. 6FX8002-2DC34- Extension connection cable SIEMENS model no. 6FX8002-2DC30- AS for the specifi cations of extension connection cables and purchasing of the cables, contact SIEMENS. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 43: Version Numbers Of A Controller

    3-5. Version Numbers of a Controller Be sure to use the following combination of the controller version numbers when using the magnescale that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ. SINUMERIK soft ware version : 4.4SP2 or later SINAMICS fi rmware version : 4.4SP1 or later Th e functions of the controller may be restricted with any combinations other than the above.
  • Page 44: Air Purge

    2 × Rc (PT) 1/8 Tube connection port Input side: Tube outer diameter of 8 mm (1 location), Output side: Tube outer diameter of 4 mm (3 locations) Auto drain diff erential pressure 0.15 to 1.0 MPa SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 45 Flushing cleans the tubes, prevents the embedding of foreign objects in the equipment, and is also useful to check the tubes. Air pressure source If a compressor is selected for use, take into consideration the air consumption amount (10 to 20 /min per scale). SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 46: Specifi Cations

    Scale head sliding resistance 1 N or less Dimensions See section 8, “Dimensional Diagrams.” Th e information here is subject to change without notice. When designing machines, please request the latest specifi cations from your nearest sales representative. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 47: Connection Cables

    3440 1340 3640 1440 M4 Hex. nuts (For slider rear surface installation) Spacer (t = 0.1 mm) Spacer (t = 0.2 mm) Spacer (t = 0.4 mm) Spacer (t = 1.0 mm) Accuracy table Instruction Manual SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 48: Alarms

    FS position fault INC Speed Fault Over speed fault ABS Sensor Fault Absolute sensor fault INC Level Fault Incremental sensor fault Temperature Fault Temperature fault Self Test Fault P-on diagnosis fault Mutual Diag Fault FS monitoring fault SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 49: Dimensional Diagrams

    Note 3) Please use air purging joints listed below for the scale. M4 He . socket-head cap screw Straight joint : KQ2S06-M5A/-M5N, half union with he agon holes, anufactured b SMC. Angle joint : KQ2L06-M5A/-M5N elbow union, anufactured b SMC. Unit: SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 50: Troubleshooting

    If a problem with this product is suspected, be sure to check the following contents. • Check that the connectors of the cables are fi rmly connected. • Check whether the scale has been properly installed. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 51 Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die Verletzungen oder Sachbeschädigung der umliegenden Objekten zur Folge haben können. Zu beachtende Symbole VORSICHT FEUER ELEKTRISCHER EINKLEMMEN DER SCHLAG FINGER Symbole, die Handlungen verbieten NICHT ZERLEGEN Symbole, die Handlungen vorschreiben STECKER ABZIEHEN SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 52 Maschinen und Vorrichtungen einklemmen. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Anleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
  • Page 53 Signalspezifi kationen ....................13 4-2. Steuergerät-Anschlussspezifi kationen ..............13 5. Stromversorgung ..............13 6. Frischluftspülung ..............14 7. Technische Daten ..............16 7-1. Maßstab ........................16 7-2. Verbindungskabel ....................17 7-3. Zubehör ........................17 7-4. Alarmsignale ......................18 8. Maßzeichnung ................ 19 9. Störungsbeseitigung ............. 20 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 54 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 55: Produktüberblick

    • Das Maßstabssystem besitzt eine eingebaute Funktion zur Korrektur der Maßstabssignalpegel- Variationen, um eine hochgenaue Positionierung zu ermöglichen. Eine hochpräzise Korrekturfunktion wird verwendet, die eigens von Magnescale Co., Ltd. entwickelt wurde, um eine hohe Präzision und Aufl ösung zu erzielen.
  • Page 56: Modellbezeichnung

    C : Mit Leitungsrohr N : Ohne Leitungsrohr Kabellänge (Beispiel) 010 1,0 m 105 10,5 m (Siehe 7-2 für den Typ) (Abkürzung des Firmennamens) Wenn Sie sich über Modellbezeichnungen von Sonderanfertigungen informieren möchten, wenden Sie sich an unseren Vertreter. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 57: Funktionale Sicherheit

    1-5. Funktionale Sicherheit Bei diesem Produkt handelt es sich um ein funktionssichere Magnescale, die die Sicherheitsaufl agen von EN 61800-5-2:2007 /IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 und EN ISO 13849-1:2008 Cat.3 PL d erfüllt. Verhalten dieses Produkts bei Auft reten eines anomalen Betriebszustands : Wenn eine gefährliche Störung erfasst wird, schaltet dieses Produkt innerhalb...
  • Page 58: Machinenrichtlinie

    1-6. Machinenrichtlinie Magnescale ist ein sicherheitsorientiertes Produkt, das den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/ EC entspricht. Der Inhalt der diesbezüglichen Konformitätserklärung ist der englischen Version dieses Dokumentes zu entnehmen. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 59: Vorsichtshinweise Zur Handhabung

    Außer Alkohol keine Behutsam mit einem mit organischen Lösungsmittel Alkohol angefeuchteten verwenden. Tuch abwischen. Vorsichtshinweise zur Handhabung Vor Lagerung und Transport des Gerätes • Verpacken Sie das Gerät vor einer Lagerung oder einem Transport in seinen Original- Verpackungsmaterialien. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 60: Installation

    • Installieren Sie die Maßstabseinheit so, dass sich der Maßstab auf der Oberseite des Maßstabskopfes befi ndet. Ist die Oberseite nicht verfügbar, richten Sie ihn horizontal aus. (Abb. 3-2) Maßstab Maßstabskopf Maßstabskopf Maßstab Maßstabskopf Maßstab × Abb. 3-2 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 61 Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel mindestens 20 cm von Stromversorgungskabeln entfernt gehalten wird. • Wenn sich ein Stromversorgungskabel eines Geräts mit dem Verbindungskabel kreuzt, sorgen Sie dafür, dass sich die Kabel möglichst genau im rechten Winkel kreuzen. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 62 0,05 oder weniger Einheit: Abb. 3-5 2. Die Parallelität des Maßstabshalters in Bezug auf den Maßstabskopfh alter überprüfen und einstellen, und dann das Teil befestigen. ±0,3 Schieberhalter Maßstabshalter 0,05 oder weniger ±0,3 0,05 MG Schieberhalter Einheit: Abb. 3-6 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 63 Teile befestigen. Höhe und Parallelität des Maßstabskopfh alters in Bezug auf den Maßstabshalter einstellen, und dann das Teil befestigen. ±0,3 Maßstabskopfhalter 0,05 MG Maßstabshalter 0,05 oder weniger ±0,3 0,05 MG Maßstabskopfhalter Einheit: Abb. 3-8 SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 64 Stellen Sie mittels Abstandsstück (mit 1,0 mm Dicke) sicher, dass der Spalt an den beiden Enden 1 mm beträgt. Zubehör (optional) SZ24/SZ25 Dieses Produkt ist ein Abstandsstück, das für die Montage und Einhaltung des Abstands von Magnescale Maßstabseinheiten der Serien SR67A verwendet wird. Das Abstandsstück soll den richtigen Abstand zwischen Maßstab und Masstabskopf herstellen und auf einfache Weise sicherstellen.
  • Page 65: Installation Des Verbindungskabels

    Hinweis Wenn der Verbinder mit einem Anzugsmoment von 1,0 N·m angeschlossen worden ist, prüfen Sie, ob der O-Ring des Verbinders korrekt im Maßstabskopf sitzt, wie unten angezeigt. SR67A-AZ Serie Verbinder Maßstabskopf O-Ring Verbinder Verbinder Maßstabskopf Maßstabskopf SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 66: Verdrahtung Mit Einem Steuergerät

    Verlängerungskabel Verlängerungskabel SR67A Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ Verlängerungskabel SIEMENS Modell-Nr. 6FX8002-2DC34- Verlängerungskabel SIEMENS Modell-Nr. 6FX8002-2DC30- Bitte setzen Sie sich für Informationen über die Spezifi kationen der Verlängerungskabel und zum Erwerb der Kabel mit SIEMENS in Verbindung. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 67: Versionsnummern Des Steuergerätes

    3-5. Versionsnummern des Steuergerätes Achten Sie bei Gebrauch eines Magnescale mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ darauf, die folgende Kombination von Steuergerät-Versionsnummern zu verwenden. SINUMERIK Soft ware-Version : 4.4SP2 oder neuere Version SINAMICS Firmware-Version : 4.4SP1 oder neuere Version Bei Verwendung anderer als der oben angegebenen Kombinationen sind die Funktionen des Steuergerätes möglicherweise eingeschränkt.
  • Page 68: Frischluftspülung

    Filterfeinheit Luft fi lter: 5 μm Tropfenabscheider: 0,3 μm Druckmesseranschluss 2 × Rc (PT) 1/8 Schlauchanschluss Eingangsseite: Schlauchaußendurchmesser von 8 mm (1 Stelle) Ausgangsseite: Schlauchaußendurchmesser von 4 mm (3 Stellen) Ablassautomatik-Diff erentialdruck 0,15 bis 1,0 MPa SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 69 Auf diese Weise können Sie die Schläuche reinigen, das Eindringen von Fremdkörpern in die Anlage verhüten und außerdem eine Prüfung der Schläuche durchführen. Druckluftquelle Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Kompressors den Luft verbrauch (10 bis 20 /min pro Maßstab). SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 70: Technische Daten

    Maßstabskopf-Gleitwiderstand 1 N oder weniger Abmessungen Siehe Abschnitt 8, „Maßzeichnung“. Änderungen der obigen Informationen bleiben jederzeit vorbehalten. Bitte besorgen Sie sich bei der Auslegung von Maschinen die neuesten Spezifi kationen von Ihrem Magnescale Co., Ltd. Vertreter. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 71: Verbindungskabel

    R35 mm (Ohne wiederholtes Biegen: ohne Leitungsrohr) Abmessungen Siehe Abschnitt 8, „Maßzeichnung“. Änderungen der obigen Informationen bleiben jederzeit vorbehalten. Bitte besorgen Sie sich bei der Auslegung von Maschinen die neuesten Spezifi kationen von Ihrem Magnescale Co., Ltd. Vertreter. 7-3. Zubehör M4 × 20 Innensechskantschraube (Zur Befestigung des Schiebers) M4 ×...
  • Page 72: Alarmsignale

    Positionsinformation INC Speed Fault Bewegungsgeschwindigkeit zu hoch ABS Sensor Fault Fehler des Absolutsensors INC Level Fault Fehler des Inkrementalsensors Temperature Fault Temperaturfehler Self Test Fault Fehler bei Selbsttest erfasst Mutual Diag Fault Erfasster Fehler im Präzisionsmesssystem SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 73: Maßzeichnung

    Hinweis 2) MG : Maschinenführung M4 Innensechskantschraube Hinweis 3) Für den Maßstab verwenden Sie die unten aufgeführten Verbindungsstücke zur Frischluftspülung. Gerade Verbindung : KQ2S06-M5A/-M5N, Steckverschraubung it Sechskantlöchern, hergestellt von SMC. Winkelverbindung : KQ2L06-M5A/-M5N, Einschraubwinkel, hergestellt von SMC. Einheit: SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 74: Störungsbeseitigung

    Falls Sie vermuten, dass eine Störung in diesem Produkt vorliegt, überprüfen Sie die folgenden Angaben. • Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse der Kabel fest verbunden sind. • Prüfen Sie nach, ob der Masstäb ordnungsgemas installiert worden ist. SR67A-AZ Series, CH22 Series...
  • Page 75 容  ( 操作、保守など )  と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the duplication...
  • Page 77 お買上げ日      保 期     保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間   本 体 1    年    ①  火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 型 SR67A-AZ Series, CH22 Series ②  使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障。 名 ③  消耗品および付属品の交換。 ④  本書の提示が無い場合。 ⑤  本書にお買い上げ日、お客様名、販売店名等の記入 お買上げ店住所・店名 が無い場合。 (ただし、納品書や工事完了報告書があ る場合には、その限りではありません。 )   離島、遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については、出張に要する実費を別途申し受けます。   本書は日本国内においてのみ有効です。 電話         -         -                                             印...
  • Page 78 Note: Th is product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end-use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan SR67A-AZ Series, CH22 Series 2018.7 2-A01-181-0E Printed in Japan このマニュアルは再生紙を使用しています。...

This manual is also suitable for:

Ch22 series

Table of Contents