SCHUNK TRIBOS SVP-3 Operating Manual

SCHUNK TRIBOS SVP-3 Operating Manual

Polygonal clamping system
Hide thumbs Also See for TRIBOS SVP-3:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon-
spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3
Polygonspannsystem
Bedienungsanleitung SVP-3
Anhang:
Störungen? Erst einmal selbst prüfen
Polygonal clamping system
Operating manual SVP-3
Appendix:
Disturbances? Examine independently first
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2359
spanntechnik@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. DE-003496 QM
Reg. No. DE-003496 QM
Service-Hotline:
+49-7133-103-2333
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836351
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Intec
Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Tel. +86-21-51760266 · Fax +86-21-51760267
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-531-022066 · Fax +420-531-022065
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FINLAND: SCHUNK Intec Oy
Tel. +358-9-23-193861 · Fax +358-9-23-193862
info@fi.schunk.com · www.fi.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal
clamping system with clamping device SVP-3
Dear Customer,
Congratulations on choosing a SCHUNK product. By
choosing SCHUNK, you have opted for the highest
precision, top quality and best service.
You are going to increase the process reliability of
your production and achieve best machining results –
to the customer's complete satisfaction.
SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will
support you.
Do you have further questions? You may contact us at
any time – even after purchase. You can reach us direct-
ly at the below mentioned addresses.
Kindest Regards,
Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK Intec India Private Ltd.
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-40538998
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
naomi.masuko@jp.schunk.com · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-211-7800 · Fax +52-442-211-7829
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
NORWAY: SCHUNK Intec AS
Tel. +47-210-33106 · Fax +47-210-33107
info@no.schunk.com · www.no.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
1
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN, PORTUGAL: SCHUNK Intec S.L.U.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIBOS SVP-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SCHUNK TRIBOS SVP-3

  • Page 1 Appendix: Disturbances? Examine independently first Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit Congratulations on choosing a SCHUNK product. By haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende choosing SCHUNK, you have opted for the highest Qualität und besten Service entschieden.
  • Page 2: Table Of Contents

    ..................... . 11.2 Identifikationssystem für TRIBOS SVP-3 / Identification system for TRIBOS SVP-3 .
  • Page 3: Allgemeines / General

    SVP-3 Allgemeines General Das SCHUNK TRIBOS-Polygonspannsystem zeichnet sich The SCHUNK TRIBOS polygonal clamping system stands out neben den hervorragenden technischen Eigenschaften durch from its competition thanks to its excellent technical properties einfache Bedienbarkeit aus. and ease of operation.
  • Page 4: Sicherheit / Safety

    Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Sicherheit Safety Symbolerklärung Symbol explanation Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo This symbol is displayed wherever there is a besondere Gefahren für Personen oder Beschädi-...
  • Page 5: Gewährleistung / Warranty

    Beim Einsatz der TRIBOS Werkzeughalter unter Rotation Additional bores, threads or attachments, which are not offered müssen Schutzabdeckungen gemäß EG-Maschinen- as a SCHUNK accessory, may only be used subject to written richtlinie Punkt 1.4.2.2 B vorgesehen werden. confirmation from SCHUNK.
  • Page 6: Technische Daten / Technical Data

    Hierzu muss ein spezieller Vorschalttrafo verwendet over a special preswitch transformer must be used. werden. We recommend the preswitch transformers (Id.-No. Wir empfehlen die direkt bei SCHUNK erhältlichen 9942193 and 9948262) which are available directly by Vorschalttrafos (Ident-Nr. 9942193 und 9948262). SCHUNK.
  • Page 7: Tribos Reduziereinsatz Typ S Oder R / Tribos Reduction Insert Type S Or R

    Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Technische Daten – Vorschalttrafo, Ident-Nr. 9948262 Technical data – preswitch transformer, Id.-No. 9948262 TRIBOS Reduziereinsatz Typ S oder R TRIBOS Reduction insert Type S or R...
  • Page 8: Bedienung / Operation

    Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Werkzeughalter Typ R Toolholder Type R Schnitt des Werkzeughalters / Section of the toolholder Anschlag / Stop Ø D 2 Mindest- Spann-Ø...
  • Page 9: Bedienung Des Druckregelgerätes / Operation Of The Pressure Control Unit

    Bevor Sie diese Werkzeughalter in der Spannvorrichtung in the clamping device SVP-3, please contact SCHUNK SVP-3 spannen, setzen Sie sich bitte mit der Fa. SCHUNK (Phone No. + 49 -7133 -103-2333). We gladly support you in (Tel. + 49 -7133 -103-2333) in Verbindung. Wir beraten Sie, um order to avoid damages at the toolholder caused by wrong Beschädigungen an Ihren Werkzeughaltern durch falsche...
  • Page 10 Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Zifferntastenblock für Druckeingabe Number keypad to input pressure value LCD-Display Druckeingabe bestätigen Confirm input Druckeingabe löschen Delete input Funktionstasten (Programmierung)
  • Page 11 Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Schnittstelle - Handscanner Interface – Handheld scanner Blaue Schutzkappe Blue protective cover DC-DC-Wandler DC-DC converter Handscanner Handheld scanner Data Matrix Code Der Handscanner ist als Nachrüstsatz separat...
  • Page 12: Programm-Ablauf / Program Flow

    To change the software settings or if you have questions on Zu Änderungen der Softwareeinstellungen oder Fragen the current software status, please contact the SCHUNK zum aktuellen Softwarestand wenden Sie sich bitte an Fa. company, phone + 49 -7133 -103-2333.
  • Page 13: Hinweise Zum Spannen Und Lösen / Notes On Clamping And Unclamping

    Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Kühlfunktion: Cooling function: Standardmäßig ist diese Funktion aktiv This function is active by default. Die Kühlung des Aggregates erfolgt im drucklosen Zustand (P=0, The unit is cooled in depressurized state (P=0, fan active) for the Lüfter aktiv) für die beiden Regelbetriebsarten.
  • Page 14: Pflege / Care

    Betriebsanleitung für SCHUNK TRIBOS-Polygon- Operating manual for SCHUNK TRIBOS polygonal spannsystem mit Spannvorrichtung SVP-3 clamping system with clamping device SVP-3 Lässt sich das Werkzeug/Werkstück trotz richtiger Position des If it proves impossible to loosen or insert the tool/workpiece, even Werkzeughalters im Reduziereinsatz nicht lösen oder fügen, ent-...
  • Page 15: Lagerung Und Transport / Storage And Transport

    Fachpersonal. qualified technicians trained by SCHUNK. 10. Entsorgung 10. Disposal Senden Sie die Spannvorrichtung zur fachgerechten Entsorgung For proper disposal, return the clamping device to SCHUNK. an die Fa. SCHUNK zurück. 11. Zubehör 11. Accessories 11.1 Längeneinstellung 11.1 Length adjustment Montage der Längeneinstellung:...
  • Page 16: Identifikationssystem Für Tribos Svp-3 / Identification System For Tribos Svp-3

    Then set the display on the caliper gauge to zero. Anzeige des Messchiebers auf null. TRIBOS Werkzeughalter TRIBOS Toolholder 11.2 Identifikationssystem für TRIBOS SVP-3 11.2 Identification system for TRIBOS SVP-3 – Vollautomatische Erkennung des Werkzeughaltertyps und – Fully automatic recognition of the toolholder type and of the des Spann-Ø...
  • Page 17: Störungen? Erst Einmal Selbst Prüfen

    TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first...
  • Page 18: Tribos Werkzeughalter / Tribos Toolholder

    TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.1 Werkzeugschaft Werkzeughalter nicht komplett in die Rastflächen Werkzeughalter richtig einrasten und auf End- bei aufgebautem des Reduziereinsatzes eingerastet, Werkzeug- anschlag fügen...
  • Page 19 TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.1 Werkzeugschaft Reduziereinsatz nicht bis Anschlag in die Zwi- Reduziereinsatz bis Anschlag in die Zwischen- bei aufgebautem schenbüchse der Spannvorrichtung eingeführt...
  • Page 20 TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.1 Werkzeugschaft Werkzeughalter wurde im Vorfeld bereits einmal TRIBOS-Drucktabelle beachten (max. Druck bei aufgebautem überdrückt nicht überschreiten)
  • Page 21: Werkzeugschaft Nur Zum Teil In Den Werkzeughalter Einfügbar / Tool Shank Can Only Be Partially Inserted Into The Toolholder

    TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.2 Werkzeugschaft Werkzeughalter nicht komplett in die Rastflächen Werkzeughalter richtig einrasten nur zum Teil in des Reduziereinsatzes eingerastet den Werkzeug-...
  • Page 22: Werkzeug Lässt Sich Nicht Mehr Aus Dem Werkzeughalter Entfernen / Tool Can Not Be Removed From The Toolholder

    TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.3 Werkzeug lässt Passungsrost / Kontaktkorrosion Spannvorrichtung auf Lösedruck für den Werk- sich nicht mehr zeughalter betätigen.
  • Page 23: Werkzeugschaft Bei Geringen Drücken Außerhalb Des Druckbereichs Fügbar

    (Spannstelle deformiert) Reparatur einsenden Drücken außer- halb des Druck- bereichs fügbar Tool shank Toolholder pressed at wrong angle (clamping Send back the toolholder to SCHUNK for can be seated area is deformed) inspection/repair outside the pressure range if slight pressure is applied Werkzeughalter wurde überdrückt...
  • Page 24: Werkzeugschaft Bei Maximaldruck Noch Nicht Fügbar / Tool Shank Can Not Yet Be Seated At Maximum Pressure

    (Spannstelle deformiert) – TRIBOS-Drucktabelle beachten (max. Druck nicht überschreiten) Toolholder has been over-pressurized, that mean – Send back the toolholder to SCHUNK for charged with too much pressure inspection/repair (clamping area is deformed) – Observe TRIBOS pressure table (do not exceed max.
  • Page 25 TRIBOS-Polygonspannsystem TRIBOS polygonal clamping system Störungen? Erst einmal selbst prüfen Disturbances? Examine independently first 12. TRIBOS Werkzeughalter 12. TRIBOS Toolholder Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 12.6 Drehmoment/ Schaft hat nicht die geforderte Toleranz h6, Werkzeugschaft mit Toleranz h6 verwenden Spannkraft/Halte- Werkzeugschaft hat Untermaß...
  • Page 26: Rundlauffehler Am Eingespannten Werkzeug / Concentricity Errors On Clamped Tool

    12.7 Rundlauffehler am Beschädigung des Werkzeughalters, unsachge- Werkzeughalter auf Kollision oder Beschädigung eingespannten mäße Handhabung hin prüfen ¡ evtl. Werkzeughalter zu SCHUNK Werkzeug zur Kontrolle/Reparatur einsenden Concentricity Tool holder damaged, improper handling Check toolholder for collision or damage ¡ Send...
  • Page 27: Tribos Spannvorrichtung Svp-3 / Tribos Assembly Fixture Svp-3

    Oil leakage on TRIBOS pressure body (screw con- Check screw connection, send the clamping nection) device to SCHUNK for inspection/repair Regelparameter nicht richtig eingestellt Setzen Sie sich bitte mit der Fa. SCHUNK (Tel. +49-7133-103-2333) in Verbindung. Control parameter not set properly Please contact SCHUNK (Phone No. +49-7133-103-2333).
  • Page 28: Öl Läuft Aus Spannvorrichtung Aus / Oil Leaking Out Of Clamping Device

    Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 13.2 Öl läuft aus Spann- Ölaustritte am TRIBOS-Druckkörper (Dichtung) Dichtung wechseln, Spannvorrichtung zu SCHUNK vorrichtung aus zur Kontrolle/Reparatur einsenden Oil leakages on TRIBOS pressure body (seal) Replace seal, send the clamping device to...
  • Page 29: Spannvorrichtung Erzeugt Zu Hohe Drücke (Anzeige Im Displayfeld) / Clamping Device Produces Excessive Pressures (Display)

    Please take care that the correct order when the were misaligned phases are connected (L1,L2,L3). The cables are marked 13.4 Spannvorrichtung Regelparameter nicht richtig eingestellt Setzen Sie sich bitte mit der Fa. SCHUNK erzeugt zu hohe (Tel. +49-7133-103-2333) in Verbindung. Drücke (Anzeige im Displayfeld) Clamping device...
  • Page 30: Solldruck Wird Auf Der Anzeige Der Steuerung Nicht Angezeig / Nominal Pressure Is Not Displayed On The Control Display

    13. TRIBOS clamping device SVP-3 Situation / Situation Mögliche Ursache / Possible cause Maßnahme / Measure 13.5 Solldruck wird auf Drucksensor defekt Setzen Sie sich bitte mit der Fa. SCHUNK der Anzeige der (Tel. +49-7133-103-2333) in Verbindung. Steuerung nicht angezeigt Nominal pressure...
  • Page 31: Kurzanleitung In Bildern / Short Picture Manual

    Confirm or correct III. Start IV. Stop Ausführliche Bedienungsanleitung beachten! Take care of our detailed operating manual! SCHUNK GmbH & Co. KG · Spann- und Greiftechnik · Bahnhofstr. 106-134 · 74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0 · Fax +49-7133-103-2359 · info@de.schunk.com · www.schunk.com...
  • Page 32: Eg-Konformitätserklärung / Ce Declaration Of Conformance

    Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1 A des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Inverkehrbringer Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Produkt allen grundlegenden Si- cherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäi-...
  • Page 33 Declaration of conformity in terms of the Directive 2006/42/EC, Annex II, Part 1.A of the European Parliament and of the Council on machinery. Manufacturer/ SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Distributor Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar We hereby declare that on the date of the declaration the following incomplete machine complied with all basic safety and health regulations found in the directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council on machinery.

Table of Contents