SCHUNK KSC 125 Series Installation And Operating Instructions Manual

SCHUNK KSC 125 Series Installation And Operating Instructions Manual

Centric vice
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

_________________________________________________________________________________________
Montage- und Betriebsanleitung
Installation- and operating instruction
Zentrischspanner
Centric vice
KSC 125
H.-D. SCHUNK GmbH & Co.
Spanntechnik KG
Lothringer Strasse 23
D-88512 Mengen
schunk.com
XND.00020.002_A – 10/2018
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSC 125 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SCHUNK KSC 125 Series

  • Page 1 _________________________________________________________________________________________ Montage- und Betriebsanleitung Installation- and operating instruction Zentrischspanner Centric vice KSC 125 H.-D. SCHUNK GmbH & Co. Spanntechnik KG Lothringer Strasse 23 D-88512 Mengen schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    Pendel- und Adapterplatte ..............14 Funktion ........................14 Werkstücklage bezüglich Zentrumsposition des Spanners ........14 Einschränkung der Montageposition................. 14 Wartung, Reinigung, Instandhaltung ................ 14 Fehlersuche, Störungsbeseitigung ................15 Montage der 6-fach Wendebacken ................15 Alu-Backen....................15 Ausserbetriebnahme ................15 schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 3: Benutzerhinweise

    Hinweis auf grössere Sachschäden (alternativ) VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn die Information nicht befolgt wird, sind Sachschäden die Folge. … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    8.7 kg KSC 125 L-300 inkl. Wendebacken grip: 14.0 kg Weitere Daten siehe aktueller Katalog >> Schunk stationäre Spanntechnik << 2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter „Bestimmungsgemässe Verwendung“ festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss und ist verboten.
  • Page 5: Ersatz-, Verschleissteile Und Hilfsstoffe

     die mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.  die in die Arbeiten an der Maschine eingewiesen sind.  die diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Die Anforderungen der EG-Richtlinie zur Benutzung von Arbeitsmitteln 2007/30/EG sind einzuhalten. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 6: Verpflichtung Des Personals

     Beachtung der Umgebungs- und Einsatzbedingungen.  Beachtung der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle.  Beachtung der maximalen Laufleistung. Werkstück berührende Teile und Verschleissteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Gewährleistung – Maximale Laufleistung Gewährleistungsdauer 24 Monate Maximale Laufleistung [Spannzyklen] 50‘000 schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 7: Beschreibung Des Spannmittels

    2 x Ø12 H7 Positionierbohrungen, quer im Stichmass von 50 mm, zum Positionieren und befestigen auf 50er Rasterplatten sowie auf T-Nut Tischen. (Passschrauben Ø12 F7 / M12 oder Zylinderschrauben M12) VERO-S Aufnahmebohrung Ø25 H6 zur Aufnahme des Spannbolzen und Ø12 H7 Positionierbohrung (Abstand 66 mm) zur Aufnahme des Indexierbolzens. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 8: Backensortiment

    Der KSC kann werkseitig auch mit kundenspezifischen Positionier- und Befestigungsbohrungen sowie Aufnahmen für verschiedene marktbegleitende Nullpunkt- Spannsysteme ausgeführt werden. Weitere Daten siehe aktueller Katalog >> Schunk stationäre Spanntechnik << 4.2 Backensortiment Die zuverlässige Funktion des Spannmittels wird massgeblich durch die richtige Backenwahl beeinflusst.
  • Page 9: Backenwechsel

    Spindel beträgt max. 80 mm. Je nach Werkstückgrösse sind die System- backen in den passenden Schiebernuten zu befestigen. Weitere Daten siehe aktueller Katalog >> Schunk stationäre Spanntechnik << Achtung: Vor der Werkstückspannung müssen die Befestigungsschrauben M10 der Systembacken mit 60 Nm festgezogen sein.
  • Page 10: Wartung, Reinigung, Instandhaltung

    Laufflächen und Führungen des Spanners regelmässig reinigen und ölen, z.B. mit MOTOREX Supergliss 68 K nach ISO VG 68. Fehlersuche, Störungsbeseitigung Spanner ist schwergängig Systembacken demontieren, Spanner reinigen und beschädigte Flächen vorsichtig abziehen. Falls keine Funktions-Verbesserung erreicht wird, kann der Spanner gemäss folgender Beschreibung weiter zerlegt werden. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 11: Demontage

    Nur so ist die gleichbleibende Zentrumslage des Systems und die Führungspassung zwischen Schiebern und Grundkörper wieder gewährleistet. Eine weitergehende Demontage durch den Anwender ist nicht zulässig, kann aber durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle vorgenommen werden. Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zur Erlöschung der Gewährleistung. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 12: Montage

    Der KSC erhält seine hohe Genauigkeit durch einen Fertigungsschritt im montierten Zustand. Komponenten von verschiedenen Spanner dürfen nicht untereinander vertauscht werden. Nur so ist die gleichbleibende Zentrumslage des Systems und die Führungspassung zwischen Schiebern und Grundkörper wieder gewährleistet. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 13: Zusammenbauzeichnung

    Zyl-Schraube M10x30 Hinweis: Für die mit ¤ gekennzeichneten Komponenten ist eine einzelne Ersatzteillieferung nicht möglich, da diese von Werk aus aufeinander abgestimmt und eingepasst sind. Eine Instandstellung kann vom Hersteller oder von einer autorisierte Servicestelle vorgenommen werden. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 14: Pendel- Und Adapterplatte

    Die Pendellagerung ist durch O-Ringe geschützt. Damit die belasteten Stellen gut geschmiert bleiben, soll die Pendelplatte einmal pro Woche um die ganze Achse verdreht werden, damit der Schmierfilm neu aufgebaut werden kann. Eine Nachschmierung des kompletten Zapfens wird einmal pro Jahr empfohlen. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 15: Fehlersuche, Störungsbeseitigung

    Da die Formen und Arten der Aufspannungen sehr unterschiedlich sind, ist der Maschineneinrichter verantwortlich, dass ausreichende Spannquerschnitte vorhanden sind, und dass die sichere Werkstückspannung geprüft wird. Ausserbetriebnahme Das Spannmittel und alle Zubehörteile können gefahrlos als Altmetall entsorgt werden. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 16 _________________________________________________________________________________________ schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 17 Position of workpiece centrally with respect to the vice ......... 29 Limitation of mounting position ................29 Servicing, cleaning, maintenance ................29 Troubleshooting, eliminating faults ................30 Fitting the 6-fold reversible jaws ................30 Aluminium jaws ..................30 Taking out of service ................30 schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 18: User Information

    Important for preventing more extensive material damage (alternative) CAUTION Indicates a potentially dangerous situation. If the information is ignored, material damage will result. … points out a potentially dangerous situation that can lead to material damage if it is not avoided. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 19: General Safety Instructions

    8.7 kg KSC 125 L-300 with reversible jaws grip: 14.0 kg For further data, please see the current catalogue >> Schunk stationary Workholding << 2.2 Reasonably foreseeable misapplication Any application that is not in accordance with the "Intended use" or exceeds such intended use is considered not in accordance with the regulations, and is forbidden.
  • Page 20: Spare And Wear Parts And Auxiliary Material

     who have completed appropriate induction for working with the machine.  who have read and understood these operating instructions. The requirements of the EC Directive 2007/30/EC on the use of work machinery must be complied with. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 21: Operator Duties

     Observance of the maximum service life. Any parts in contact with workpieces and wear parts are not covered by the warranty. Warranty – maximum service life Warranty period 24 months Maximum service life [clamping cycles] 50,000 schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 22: Description Of The Clamping Device

    50 grid plates and on T-slot tables. (Fitting screws Ø12 F7 / M12 or cylinder screws M12) VERO-S locating hole Ø25 H6 for mounting the clamping bolt and Ø12 H7 positioning hole (distance 66 mm) for mounting the indexing bolt. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 23: Jaw Range

    The KSC can also be produced at the factory with customer-specific positioning and fixing holes as well as with location recesses for various commonly available zero point clamping systems. For further data, and accessoires, please see the current catalogue >> Schunk stationary Workholding << 4.2 Jaw range The reliable function of the clamping device is significantly affected by the selection of the correct jaws.
  • Page 24: Jaw Change

    For further data, please see the current catalogue >> Schunk stationary Workholding << Important: Before clamping the workpiece, the M10 fixing screws from system jaws the must be tightened with a torque of 60 Nm.
  • Page 25: Servicing, Cleaning, Maintenance

    Remove the system jaws, clean the vice and damaged surfaces must be carefully levelled off with a honing stone. If this does not result in an improvement of the function, the vice can be further dismantled in accordance with the description below. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 26: Removal

    Further dismantling by the user is not permitted but can be carried out by the manufacturer or an authorised service agent. Non-compliance with this rule invalidates the warranty. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 27: Assembly

    The components of different vices must not be interchanged. This is imperative in order to ensure the consistent central position of the system and the fitting of the guide between the slides and tool body. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 28: Assembly Drawing

    Components marked with ¤ cannot be supplied as individual spare parts as these are designed and fitted at the factory to work together. Repairs can be carried out by the manufacturer or an authorised service agent. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 29: Swivel And Adapter Plate

    O-rings. In order to ensure that the areas under stress remain well lubricated, the swivel plate should be turned around its entire axis once a week so that the lubrication film can be renewed. Lubrication of the entire peg is recommended once a year. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 30: Troubleshooting, Eliminating Faults

    Taking out of service The clamping device and all accessories can be disposed of as scrap metal without any risk. schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 31 _________________________________________________________________________________________ schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...
  • Page 32 _________________________________________________________________________________________ H.-D. Schunk GmbH & Co. Spanntechnik KG Lothringer Strasse 23 D-88512 Mengen Tel.: +49-7572-7614-0 Fax: +49-7572-7614-1099 info@de.schunk.com schunk.com schunk.com XND.00020.002_A – 10/2018...

This manual is also suitable for:

Ksc 125 l-160Ksc 125 l-300

Table of Contents