Download Print this page

Bauer BelFox Fabia 50 Fitting And Operating Instructions page 13

Advertisement

Main closing edge
Normally your door will just have one main
closing edge: the lower edge of the door which
closes against the floor. Connect the safety
contact ledge at this edge to the clamps 17+18.
Set switch-no. 1 on the dual switch panel to ON.
Remove jumper before connecting the safety
contact ledges!
Secondary closing edges
In exceptional cases there can be one or more
secondary closing edges when a garage door
opener is used. You can connect the safety
contact ledge or several safety contact ledges for
such edges to the clamps 15+16. Set the switch-
no. 2 on the dual switch panel to ON. Remove
jumper before connecting the safety contact
ledges!
D
Warnlicht, Vorwarnfunktion
GB
Warning signal, prior warning function
D
Optional kann die Motorsteuerung des
Antriebes mit einem Relais für ein Warnlicht
bestückt sein. In diesem Fall können Sie ein
externes Warnlicht direkt an den Klemmen 1 + 2
anklemmen. Es muß eine Leuchte mit 230 V AC
angeschlossen werden. Stellen Sie für diese
Betriebsart den Dipschalter 5 auf ON. Nach
Befehlsgabe stehen direkt 230V an, nach ca. 5
Sekunden läuft der Antrieb los. Die Leuchte ist
so lange aktiviert bis die Endstellung erreicht ist.
Wird während der 5 Sekunden Vorwarnzeit ein
weiterer
Befehl
gegeben,
so
Vorwarnung
beendet
und
kein
ausgeführt. Ein weiterer Befehl startet den
Vorgang von vorne.
19
wird
die
Torlauf
gewünschte Sendertaste so lange bis das
Blinken der Leuchtdiode zum Dauerleuchten
wird.
GB
Connect a remote control (e. g. touch
button, key switch, encoding switch, ...) potential
free to the clamps 4+5 (TÖ) on the board as
make contact. Make sure that the dip-switches 7
and 8 are set to OFF:
Close the door. Afterwards give impulse to let
the door move to the position where it should
stop in partial opening mode. Then set dip-
switch 4 to ON and the position of partial
opening is automatically memorized.
Alternatively you can activate partial opening by
pressing the second button of your transmitter.
For this press button " FUNK" (radio) on the
motor control for about half a second and
afterwards press button " IMPULS" (impulse) for
about half a second. The yellow LED flashes in 2
second intervals. Now press the corresponding
button of your transmitter and keep it pressed
until the LED stops flashing and shines
permanently.
D
Änderung Sanftauslauf
GB
Modification of soft stop
D
Die Laufstrecke des Sanftauslaufes
kann mit den Dipschaltern 1 und 2 variiert
werden:
1 OFF 2 OFF Normalstrecke
1 ON
2 OFF kurzer Sanftlauf
1 OFF 2 ON
langer Sanftlauf
1 ON
2 ON
Sanftlauf nur in Richtung AUF
12

Advertisement

loading

Related Products for Bauer BelFox Fabia 50

This manual is also suitable for:

Belfox fabia 80