Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CROSS18-19
IP1984 - rev. 2009-04-28
Manuale di installazione
I
e manutenzione per
automazioni per cancelli
scorrevoli.
Installation and
GB
maintenance manual for
sliding gates.
Manuel d'installation et
F
d'entretien pour portes
coulissants.
Montage und
D
Wartungshandbuch
für automatisierte
Schiebetore.
Manual de instalación
E
y mantenimiento para
la automatización de
cancelas correderas.
Manual de instalação e
P
manutenção para portões
corrediços.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROSS18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bauer CROSS18

  • Page 1 CROSS18-19 IP1984 - rev. 2009-04-28 Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per cancelli scorrevoli. Installation and maintenance manual for sliding gates. Manuel d’installation et d’entretien pour portes coulissants. Montage und Wartungshandbuch für automatisierte Schiebetore. Manual de instalación y mantenimiento para la automatización de...
  • Page 2 2x1.5 mm² 4x0.5 mm² RX - 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² Fig. 1 Fig. 2 CROSS18E CROSS18 CROSS18VE-CROSS19V Fig. 3 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 3 OM=OFF Opening limit switch black Closing limit switch white Release switch blue Fig. 6 CROSS19V blue blue 460 V Brake black white 140°C Opening limit switch black Closing limit switch black Release switch yellow Fig. 7 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 4: Dichiarazione Del Fabbricante

    Dichiara che l’automazione per cancelli scorrevoli serie Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ripara- CROSS18, CROSS18E, CROSS18VE, CROSS19V zione, togliere l’alimentazione prima di aprire il coperchio per è costruito per essere incorporato in una macchina o per accedere alle parti elettriche.
  • Page 5: Dati Tecnici

    Cremagliera in acciaio zincato Ø12.5x2 CROSSTC Kit trazione a catena CAT1 Catena 1/2” (5 m) CATG Giunto per catena 1/2” OPENING X+20 (*) INSTALLAZIONE Ø50x2 70 (**) Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione. Ø12.5x2 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 6 3 mm tra cremagliera e Se il basamento in cemento è già presente, fissare la scontro cremagliera (solo CROSS18). piastra di base con dei tasselli (non di nostra fornitura) in modo da consentire la regolazione in altezza.
  • Page 7 [X] e il tirante [H]. min 60 Bloccare definitivamente il motoriduttore con i dadi [D]. Tendere la catena mediante i tiranti [H]. Lubrificare leggermente la catena e il pignone dopo il montaggio. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 8: Collegamenti Elettrici

    ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino ricambi. Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 9: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI CROSS18-19 ISTRUZIONI DI SBLOCCO In caso di guasto o in mancanza di tensione, inserire e ruotare la chiave in senso antiorario, aprire completamente lo sportello. Aprire manualmente il cancello. Per ribloccare il cancello, chiudere lo sportello, girare la chiave in senso orario e togliere la chiave.
  • Page 10: General Safety Precautions

    Herewith declares that the electromechanical automatic system The motor manufacturer declines all responsibility in the event series CROSS18, CROSS18E, CROSS18VE, CROSS19V of component parts being fitted that are not compatible with the is intended to be incorpored into machinery or to be assem- safe an correct operation.
  • Page 11: Technical Data

    2.3 Accessories CROSSCRI Galvanised steel rack CROSSTC Chain drive kit CAT1 1/2” chain (5 m) OPENING CATG 1/2” chain joint X+20 (*) Ø50x2 70 (**) INSTALLATION Unless otherwise specified, all measurements are expressed in millimetres (mm). Ø12.5x2 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 12 Manually place the wing in the completely open position entire length. and fix the limit switch bracket [18] onto the rack so that the upper lever stop exceed for 2/3 times the length of the bracket. Repeat the operation with the wing fully closed. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 13 [H] is correct when the gate is fully open and closed. min 60 Secure the gearmotor with the nuts [D]. Tighten the chain with the tie rod [H]. Slightly lubricate the chain and pinion after assembly. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 14: Electrical Connections

    ATTENTION: For spare parts, see the spares price list. All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS FOR FOR SLIDING GATES AUTOMATION CROSS18-19 RELEASE INSTRUCTIONS In the event of a fault or power failure, insert the key and turn it anticlockwise and completely open the hatch. Open the gate manually. To block the gate again, close the hatch, turn the key clockwise and remove the key.
  • Page 16 Si nécessaire, raccorder la porte ou le portail motorisé à une Caronno P.lla (VA) - ITALY installation de mise à la terre réalisée conformément aux Déclare ci-après que le systéme série CROSS18, CROSS18E, prescriptions des normes de sécurité en vigueur. Au cours CROSS18VE, CROSS19V des interventions d’installation, entretien et réparation, couper...
  • Page 17 Crémaillère en acier zingué OPENING CROSSTC Kit traction par chaîne X+20 (*) Ø50x2 70 (**) CAT1 Chaîne 1/2” (5 m) CATG Joint de chaîne 1/2” INSTALLATION Ø12.5x2 Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres (mm), à moins d’indications différentes. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 18 [15] et, en faisant rouler le maillère de sorte que la fin de course à cliquet dépasse portail à la main, le fixer sur toute sa longueur. d’environ 2/3 la longueur de la patte. Répéter l’opération avec le vantail entièrement fermé. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 19 [X] et le tendeur [H]. min 60 Bloquer définitivement le motoréducteur à l’aide des écrous [D]. Tendre la chaîne avec les tendeurs [H]. Graisser légèrement la chaîne et le pignon après le montage. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 20: Raccordements Electriques

    ATTENTION: Pour les pièces de rechange, se reporter au ca- talogue spécifique. Touts droits reservés Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinons toute re- sponsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 21: Consignes Generales De Securite

    MODE D’EMPLOI DE L’AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS CROSS18-19 OPERATIONS DE DEVERROUILLAGE En cas de panne ou de coupure de courant, insérer et tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et ouvrir complètement le volet. Ouvrir manuellement le portail.
  • Page 22: Hinweise Zum Gebrauch

    3 mm aus. Stellen Sie sicher, dass der elektrischen Caronno P.lla (VA) - ITALY Anlage ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Über- erklärt hiermit, daß der Drehtorantrieb Serie CROSS18, stromschutz vorgeschaltet sind. Schließen Sie das motorisierte CROSS18E, CROSS19VE, CROSS19V Tor soweit erforderlich an eine normgerechte Erdungsanlage - vorgesehen ist zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen an.
  • Page 23: Technische Daten

    CROSSCRI Zahnstange aus verzinktem Stahl CROSSTC Bausatz Kettenantrieb CAT1 Kette 1/2” (5 m) CATG Kupplung der Kette 1/2” OPENING X+20 (*) Ø50x2 70 (**) MONTAGE Sofern nichts anderes angegeben wird, gelten alle Maße in Millimetern (mm). Ø12.5x2 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 24 Zahnstange und ein Spiel von zirka 3 mm zwischen Zahn- Abbildung angegebenen Masse einzuhalten sind. Wenn stange und Zahnstangenanschlag entsteht (nur CROSS18). bereits eine Zementfläche vorhanden ist, können die Bo- denplatten mit Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten) be- CROSS18 only festigt werden, um eine Höhenregulierung zu ermöglichen.
  • Page 25 Ritzelmitte [X] und der Spannstange [H] eingehalten wird. min 60 Den Getriebemotor endgültig mit den Muttern [D] befestigen. Die Kette mit Hilfe der Spannstangen [H] spannen. Die Kette und den Ritzel nach der Montage leicht schmieren. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 26 ACHTUNG: Bezüglich der Ersatzteile wird auf die Ersatzteilliste verwiesen. Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwor- tung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AUTOMATISIERTE SCHIEBETORE CROSS18-19 ENTRIEGELUNG Im Fall von Störungen oder Spannungsausfall den Schlüssel einsetzen und ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Entrie- gelungshebel vollkommen öffnen. Das Tor manuell öffnen. Um das Tor wieder zu verriegeln, den Entriegelungshebel schließen, den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, und den Schlüssel abziehen.
  • Page 28: Modo De Empleo

    Declara que el sistema para cancelas de corredera serie La manipulación de las partes electrónicas se tiene que CROSS18, CROSS18E, CROSS18VE, CROSS19V efectuar dotándose de brazales conductores antiestáticos - es costruido para ser incorporado en una maquina o para ser conectados a tierra.
  • Page 29: Datos Tecnicos

    CROSSTC Kit tracción de cadena CAT1 Cadena 1/2” (5 m) OPENING CATG Junta para cadena 1/2” X+20 (*) Ø50x2 70 (**) INSTALACIÓN Todas las medidas aparecen expresadas en milímetros (mm), salvo si se indica lo contrario. Ø12.5x2 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 30 3 mm entre Si la base de cemento ya está instalada, fijar la placa de cremallera y tope cremallera (sólo CROSS18). base con tacos (no suministrados por Ditec) de manera que permita la regulación de la altura.
  • Page 31 [X] y el tirante [H]. min 60 Bloquear definitivamente el motorreductor con las tuercas [D]. Extender la cadena mediante los tirantes [H]. Lubricar ligeramente la cadena y el piñón después del montaje. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 32: Conexiones Electricas

    Todos los derechos son reservados Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 33: Advertencias Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS DE CORREDERA CROSS18-19 INSTRUCCIONES DE DESBLOQUEO En caso de avería o falta de tensión, introducir y girar la llave en sentido antihorario, abrir completamente la puertecilla. Abrir manualmente la cancela. Para bloquear nuevamente la cancela, cerrar la puertecilla, girar la llave en sentido horario y quitarla.
  • Page 34: Indicações De Uso

    às partes eléctricas. Declara que o pistão electromecânico para portões corrediços A manipulação das partes electrónicas deve ser efectuada série CROSS18, CROSS18E, CROSS18VE, CROSS19V equipando-se de braçadeiras condutivas anti-estáticas é fabricado para ser incorporado numa máquina ou para ligadas a terra. O fabricante da motorização declina qualquer...
  • Page 35: Dados Técnicos

    Cremalheira em aço galvanizado CROSSTC Kit tracção em corrente CAT1 Cadeia 1/2” (5 m) OPENING X+20 (*) CATG Junta para cadeia 1/2” Ø50x2 70 (**) 3. INSTALAÇÃO Todas as medidas indicadas são expressas em milímetros (mm), excepto diversa indicação. Ø12.5x2 CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 36 3 mm entre a cre- Se a base de cimento estiver já presente, fixar a chapa malheira e o batente da cremalheira (somente CROSS18). de base com algumas buchas (não fornecida por nós) de modo de consentir a regulação em altura.
  • Page 37 [X] e o tirante [H] seja respeitada. min 60 Bloquear definitivamente o moto-redutor com as porcas [D]. Esticar a cadeia usando os tirantes [H]. Lubrificar ligeiramente a cadeia e o pinhão depois da montagem. OPENING CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 38: Ligações Eléctricas

    Todos os direitos são reservados Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado. Contudo, não podemos assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros, omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas. CROSS18-19 - IP1984...
  • Page 39 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA AUTOMAÇÃO PARA PORTÕES CORREDIÇOS CROSS18-19 INSTRUÇÕES DE DESBLOQUEIO Em caso de avaria ou em ausência de tensão, inserir e girar a chave em sentido anti-horário, abrir completamente a portinhola. Abrir manualmente o portão. Para bloquear novamente o portão, fechar a portinhola, girar a chave em sentido horário e retirar a chave.

This manual is also suitable for:

Cross19Cross18veCross19v

Table of Contents