Download Print this page
Festo CPX-FB13 User Instructions
Hide thumbs Also See for CPX-FB13:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
CPX−Terminal
Kurz
beschreibung
Brief description
CPX−Feldbus−
knoten
Typ CPX−FB13
CPX field bus
node
type CPX−FB13
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
684 325
0503a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Festo CPX-FB13

  • Page 1 CPX−Terminal Kurz beschreibung Brief description CPX−Feldbus− knoten Typ CPX−FB13 CPX field bus node type CPX−FB13 Deutsch English Español Français Italiano Svenska 684 325 0503a...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warenzeichen der Profibus PROFIBUS−DP® International (P.I.) PROFIBUS ® is a registered trademark of PROFIBUS Inter PROFIBUS−DP® national. Edition: 0503a Original: de © (Festo SE & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2005) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com Festo CPX−FB13 0503a...
  • Page 3: Deutsch

    Anschluss des CPX−Terminals an. S Der CPX−Feldbusknoten enthält elektrostatisch ge fährdete Bauelemente. Berühren Sie deshalb keine Bauelemente. Beachten Sie die Handhabungsvor schriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Hinweis Nehmen Sie nur ein komplett montiertes und verdrah− tetes CPX−Terminal in Betrieb. Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 4 Power Load (grün) System Failure (rot) Modify (gelb, Parametrie rung geändert oder Forcen rung geändert oder Forcen aktiv) Im normalen Betriebszustand leuchten alle grünen LEDs, die gelben und roten LEDs leuchten nicht. Ohne Feldbusverbindung blinkt die LED BF. Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 5 Schrauben herausdrehen und Feldbusknoten vorsich tig abheben. Montage: 1. Dichtung und Dichtflächen prüfen und Anschlussblock wieder aufsetzen. 2. Schrauben so ansetzen, dass die vorgefurchten Gewin degänge genutzt werden. Schrauben von Hand über Kreuz anziehen. Anzugsdrehmoment 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 6 DIL 1.1: OFF Betriebsart Remote DIL 1.2: OFF (Werkseinstellung) CPX−Terminal vom PROFIBUS−Master ge steuert. Remote Controller DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF CPX−FEC übernimmt die EA−Steuerung. (Nur sinnvoll, wenn ein FEC im CPX−Terminal inte griert ist). Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 7 3.3 Pin−Belegung Bus−Schnittstelle Buchse Pin−Nr. Festo Sub−D−Stecker FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Schirm − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Gehäuse: Schirm Kabelschelle Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 8 Verkettungsblock mit System− Lastspannung für Ventile einspeisung Typ CPX−GE−EV−S Betriebsspannung für Verkettungsblock ohne Einspei Elektronik und Sensoren sung Typ CPX−GE−EV Lastspannung für digitale Verkettungsblock mit Zusatz− Ausgänge einspeisung Typ CPX−GE−EV−Z Funktionserde FE (Pin 1 nicht belegt) Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 9 2: 0 V 3: FE EL/SEN 3: FE 4: n.c. 4: 24 V 5: 24 V EL/SEN 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Betriebsspannung Elektronik/Sensoren EL/SEN Lastspannung Ausgänge Lastspannung Ventile FE: Erdungsanschluss / n.c.: frei (not connected) Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 10 3 1 2 4 Potenzialausgleich Anschluss der System einspeisung Typ Externe Sicherungen CPX−GE−EV−S Lastversorgung der Ventile/Aus Anschluss der Zusatz gänge ist getrennt abschaltbar einspeisung für elektri sche Ausgänge Erdungsanschluss Pin 4, ausgelegt Typ CPX−GE−EV−Z für 16 A Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 11 CPX−Terminals im Servicefall nicht selbsttätig durch das übergeordnete System hergestellt. Überprüfen Sie in diesem Fall vor dem Austausch, welche Einstellungen erforderlich sind, und stellen Sie diese Einstellungen her. Detaillierte Hinweise finden Sie in der Feldsbusknoten− Beschreibung P.BE−CPX−FB13−... bzw. der Beschreibung Ihres Handhelds. Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 12 Betriebsspannungsversorgung max. 200 mA Elektronik/Sensoren (U (nur CPX−FB13) EL/SEN Feldbus Protokoll PROFIBUS−DP Ausführung RS 485, potentialfrei Übertragungsart Seriell asynchron, halb− duplex Galvanische Trennung Busschnittstelle opto− entkoppelt Übertragungsgeschwindigkeit 9,6...12000 kBaud, automa− tische Baudratenerkennung Kabeltyp Abhängig von Leitungslänge Festo CPX−FB13 0503a Deutsch...
  • Page 13: English

    S The CPX field bus node contains electrostatically sensitive components. Do not therefore touch any contacts. Observe the regulations for handling elec trostatically sensitive components. Please note Commission only a CPX terminal which has been fitted and wired completely. Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 14 Force trizing modified or Force active) In normal operating status all green LEDs light up; the yellow and red LEDs do not light up. If there is no field bus connection, the LED BF will flash. Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 15 1. Check the seal and sealing surfaces and refit the sub− base. 2. Place the screws so that the self−cutting threads are used. Tighten the screws by hand in diagonally oppo site sequence. Tightening torque 0.9...1.1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 16 CPX terminal control led by PROFIBUS ma ster. Operating mode Re DIL 1.1: ON mote Controller DIL 1.2: OFF CPX−FEC takes over the I/O control (only sensible if an FEC is in tegrated in the CPX terminal). Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 17 Pin no. Festo sub−D plug FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Screening/shield − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Housing: Screening/shield Cable clip Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 18 Load voltage for valves supply type CPX−GE−EV−S Operating voltage for the Manifold sub−base without electronics and sensors supply type CPX−GE−EV Load voltage for digital Manifold sub−base with outputs additional supply type Functional earth (FE) CPX−GE−EV−Z (pin 1 not assigned) Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 19 4: 24 V 5: 24 V EL/SEN 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Operating voltage supply for electronics and sensors EL/SEN Load voltage for outputs Load voltage for valves FE: Functional earth / n.c.: (not connected) Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 20 External fuses CPX−GE−EV−S The load voltage of the valves/ Connection of outputs can be switched off additional supply for separately electric outputs type CPX−GE−EV−Z Earth connection pin 4 is designed for 16 A Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 21 Detailed instructions can be found in the manual for the field bus node P.BE−CPX−FB13−... or in the manual for your handheld. Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 22 Max. 200 mA (only CPX−FB13) EL/SEN Field bus Protocol PROFIBUS−DP Design RS 485, floating Transmission type Serial asynchronous, half−duplex Electrical isolation Bus interface opto−decoupled Baud rate 9.6...12000 kBaud, automatic baud rate recognition Cable type Depends on length of cable Festo CPX−FB13 0503a English...
  • Page 23: Español

    Por ello no hay que tocar los contactos. Observar las normas para el manejo de componentes sensibles a descar gas electrostáticas. Por favor observar Poner a punto el terminal CPX sólo cuando se halle completamente montado y cableado. Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 24 Force activo) En estado normal de funcionamiento lucen todos los LEDs verdes; los LEDs amarillo y rojo no lucen. Si no hay conexión al bus de campo, el LED BF parpadea. Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 25 1. Verificar la junta y las superficies de asiento y volver a montar la placa base. 2. Colocar los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apretar los tornillos a mano en secuencia diagonal alternativa. Par de apriete 0,9...1,1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 26 PRO FIBUS Modo de funciona DIL 1.1: ON miento Remote DIL 1.2: OFF Controller CPX−FEC toma el con trol de I/O (sólo sensi ble si hay integrado un FEC en el terminal CPX) Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 27 Pin nº Clavija Festo sub−D FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Apantallamiento − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Cuerpo: Apantallamiento Clip del cable Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 28 Placa base distribuidora sin miento para la electró alimentación al sistema tipo nica y sensores CPX−GE−EV Tensión de carga para Placa base distribuidora con salidas digitales alimentación adicional tipo Tierra funcional (FE) CPX−GE−EV−Z (pin 1 no asignado) Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 29 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Alimentación de la tensión de funcionamiento para la EL/SEN electrónica y sensores Tensión de carga para salidas Tensión de carga para válvulas FE: Tierra funcional / n.c.: no conectado Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 30 Fusibles externos CPX−GE−EV−S La tensión de carga de las válvu Conexión de la alimen las/salidas puede desconectarse tación adicional para por separado salidas eléctricas tipo CPX−GE−EV−Z Conexión a tierra pin 4, diseñada para 16 A Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 31 En estos casos, verificar antes de reemplazar, para ver qué ajustes se necesitan y realizar estos ajustes. Pueden hallarse instrucciones detalladas en el manual del nodo de bus de campo P.BE−CPX−FB13−.. o en el manual del Handheld (terminal de mano). Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 32 RS 485, flotante Tipo de transmisión Serie asíncrona, half−duplex Aislamiento eléctrico Interface bus optoacoplado Baud rate (velocidad de transmisión) 9,6...12000 kBaud, reconoci miento automático de la velocidad de transmisión Tipo de cable Depende de la longitud del cable Festo CPX−FB13 0503a Español...
  • Page 33: Français

    électroniques sensibles aux charges électrosta tiques. Ne pas toucher ces composants. Respecter les prescriptions de manipulation pour composants sensibles aux charges électrostatiques. Note Ne mettre le terminal CPX en service que lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés. Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 34 En état de fonctionnement normal, toutes les LED vertes s’allument ; les LED jaunes et rouges sont éteintes. Lorsque le bus de terrain n’est pas raccordé, la LED BF clignote. Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 35 1. Vérifier le joint et les faces d’étanchéité et remettre le bloc de raccordement en place. 2. Positionner les vis de manière à utiliser les empreintes des filets présentes. Serrer les vis manuellement en diagonale. Couple de serrage 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 36 Terminal CPX est com mandé par le maître PROFIBUS. Mode de fonctionne DIL 1.1: ON ment Remote Control DIL 1.2: OFF CPX−FEC assure la commande E/S. (uni quement envisageable si un FEC est intégré au terminal CPX). Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 37 Broche n° Connecteur sub−D Festo FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Blindage − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Corps : Blindage Serre−câble Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 38 CPX−GE−EV−S Tension d’alimentation Bloc de distribution sans de l’électronique et des alimentation de type CPX−GE−EV capteurs Bloc de distribution avec Alimentation des sorties alimentation auxiliaire de type CPX−GE−EV−Z (broche 1 Terre du système FE non affectée) Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 39 4: 24 V 5: 24 V EL/SEN 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Tension d’alimentation de l’électronique et des capteurs EL/SEN Alimentation des sorties Alimentation des distributeurs FE: Terre du système / n.c.: Libre (non connectée) Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 40 Fusibles externes de type CPX−GE−EV−S L’alimentation des distributeurs/ Raccordement de sorties peut être coupée séparé l’alimentation auxiliaire ment pour les sorties électri ques de type Raccordement à la terre, broche 4, CPX−GE−EV−Z prévue pour 16 A Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 41 CPX en cas de panne. Dans ce cas, avant l’échange, vérifier quels sont les réglages nécessaires et les effectuer. Pour plus de détails, se reporter au manuel du noeud de bus de terrain P.BE−CPX−FB13−.. ou au manuel de votre console manuelle. Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 42 Type de transmission Série, asychrone, demi− duplex Isolation galvanique Interface par optocoupleur 9,6 ... 12 000 kbauds, recon Vitesse de transmission naissance automatique de la vitesse de transmission Type de câble Selon la longueur de câble Festo CPX−FB13 0503a Français...
  • Page 43: Italiano

    S I nodi Fieldbus CPX contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Pertanto non toccare tali elementi. Attenersi alle norme per la manipolazione di elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Nota Utilizzare solamente un terminale CPX completamente assemblato e cablato. Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 44 Modify (giallo, parametriz zazione modificata o forza zazione modificata o forza tura attivata) In stato di funzionamento normale tutti i LED verdi sono accesi, quelli gialli e rossi spenti. In assenza di collegamento Fieldbus il LED BF lampeggia. Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 45 2. Per il serraggio delle viti si deve utilizzare solamente il filetto già presente. Avvitare le vite con solo forza delle mani in ordine incrociato. Coppia di serraggio 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 46 BUS. Modo di funziona DIL 1.1: ON mento Remote Con DIL 1.2: OFF troller Il CPX−FEC svolge la funzione di controllo degli I/O. (Ha un senso solo se nel ter minale CPX è integrata una FEC). Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 47 N. pin Connettore Festo sub−D FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Schermo − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Corpo: Schermo Fascetta serracavi Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 48 Sottobase con modulo di alimen Tensione di esercizio tazione sistema tipo CPX−GE−EV per elettronica e sensori Sottobase con modulo supple Tensione di carico per mentare di alimentazione tipo uscite digitali CPX−GE−EV−Z (Pin 1 non occupato) Messa a terra (FE) Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 49 5: 24 V EL/SEN 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Alimentazione della tensione di esercizio elettronica/ EL/SEN sensori Tensione di carico uscite Tensione di carico valvole FE: Connessione di terra / n.c.: Libero (non collegato) Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 50 Fusibili esterni zione sistema tipo CPX−GE−EV−S Disinserimento separato dell’ alimentazione sotto carico delle Collegamento del valvole/uscite modulo di alimenta zione supplementare Collegamento di messa a terra per uscite elettriche pin 4 dimensionato per 16 A tipo CPX−GE−EV−Z Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 51 Prima della sostituzione verificare quali regolazioni siano necessarie ed impo starle. Per maggiori dettagli fare riferimento alla descrizione del nodo Fieldbus P.BE−CPX−FB13−.. o alla descrizione del Suo Handheld. Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 52 RS 485, a potenziale zero Tipo di trasmissione Seriale asincrona, semiduplex Isolamento galvanico Interfaccia bus con disaccop piamento optoelettronico Velocità di trasmissione 9,6 ... 12000 kBaud, rileva zione automatica della baudrate Tipo cavo Dipendente dalla lunghezza dei cavi Festo CPX−FB13 0503a Italiano...
  • Page 53: Svenska

    CPX−terminalen som är märkt med jordsymbol. S CPX−fältbussnoden har elektrostatiskt känsliga kom ponenter. Vidrör därför inga komponenter. Beakta hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga komponenter. Notera Ta endast en komplett monterad och ansluten CPX− terminal i drift. Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 54 Power Load (grön) System Failure (röd) Modify (gul, parametrering ändrad eller tvångsstyr ändrad eller tvångsstyr ning aktiv) I normalt drifttillstånd lyser alla gröna LED:n. Gula och röda LED:n lyser däremot ej. Utan fältbussförbindelse blinkar LED BF. Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 55 Lossa skruvarna och lyft fältbussnoden försiktigt. Montering: 1. Kontrollera tätning och tätningsytor och sätt på anslut ningsblocket igen. 2. Placera skruvarna så att de gängade spåren används. Dra åt skruvarna korsvis för hand. Åtdragsmoment 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 56 Driftsätt Remote I/O DIL 1.2: OFF CPX−terminal styrd (standardinställ från PROFIBUS−ma ning) stern. Driftsätt Remote Con DIL 1.1: ON troller DIL 1.2: OFF CPX−FEC övertar IO− styrningen. (Endast meningsfullt om en FEC är integrerad i CPX−terminalen.) Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 57 3.3 Kontaktkonfiguration bussgränssnitt Honkontakt Stiftnr. Festo sub−D−hankon takt FBS−SUB−9−GS−9 (IP65) 1. Skärm − 2. n.c. − 3. RxD/TxD−P 4. CNTR−P − 5. DGND − 6. VP − 7. n.c. − 8. RxD/TxD−N 9. n.c. − Hus: skärm Kabelklämma Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 58 0 V FJ 0V FJ n.c. Kopplingsblock med system− Matningsspänning för matning CPX−GE−EV−S ventiler Kopplingsblock utan system− Matningsspänning för matning CPX−GE−EV elektronik och givare Kopplingsblock med extra Matningsspänning för spänningsmatning CPX−GE−EV−Z digitala utgångar (stift 1 ledigt) Funktionsjord FJ Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 59 3: FE EL/SEN 3: FE 4: n.c. 4: 24 V 5: 24 V EL/SEN 5: 24 V / 24 7/8"−5POL : Matningsspänning elektronik och givare EL/SEN Matningsspänning utgångar Matningsspänning ventiler FE: Jordanslutning/ n.c.: Ledig (not connected) Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 60 3 1 2 4 3 1 2 4 Potentialutjämning Anslutning av system matning CPX−GE−EV−S Externa säkringar Anslutning av extra Ventilernas/ugångarnas matnings spänningsmatning för spänningsförsörjning kan kopplas elektriska utgångar från separat CPX−GE−EV−Z Jordanslutning stift 4, konstruerad för 16 A Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 61 CPX−terminal byts ut vid un derhåll. Kontrollera i detta fall innan byte vilka inställ ningar som är nödvändiga och ställ in motsvarande. Detaljerad information finns i fältbussmanualen P.BE−CPX−FB13−.. resp. i manualen till din handterminal. Festo CPX−FB13 0503a Svenska...
  • Page 62 Max 200 mA elektronik/givare (U (endast CPX−FB13) EL/SEN Fältbuss Protokoll PROFIBUS−DP Utförande RS 485, potentialfri Överföringssätt Seriellt asynkront, halv duplex Galvanisk isolering Bussgränssnitt optofrån kopplat Överföringshastighet 9,6 ... 12.000 kBaud, automatisk avkänning av överföringshastighet Kabeltyp Beroende av kabellängd Festo CPX−FB13 0503a Svenska...