Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

RAC 340 PLL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RÁDIO S HODINAMI
RÁDIO S HODINAMI
RADIO Z ZEGAREM
CLOCK RADIO
RÁDIÓ ÓRÁVAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RAC 340 PLL

  • Page 1 RAC 340 PLL NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIO S HODINAMI RÁDIO S HODINAMI RADIO Z ZEGAREM CLOCK RADIO RÁDIÓ ÓRÁVAL...
  • Page 3 UPOZORNĚNÍ • Nepokoušejte se rozebrat ani upravit žádnou část zařízení, kde to není výslovně popsáno v tomto návodu. Demontáže nebo úprava mohou mít za následek úraz elektrickým proudem o vysokém napětí. Vnitřní kontroly, úpravy a opravy může provádět jen kvalifikovaný servisní personál.
  • Page 4: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Tlačítko „MEMORY TIME SET“ (Paměť Nastavení času) 2) Tlačítko „AL1/VOL-„ (Budík1/Hlasitost-) 3) Tlačítko „AL2/VOL+“ (Budík2/Hlasitost+) 4) Tlačítko „HOUR / TUN-“ (Hodina/Ladění-) 5) Tlačítko „MIN / TUN+“ (Minuta/Ladění+) 6) Tlačítko “ ” 7) Tlačítko „SNOOZE SLEEP / DIMMER“ (Přispání / Snížení jasu) 8) Tlačítko „LIGHT“...
  • Page 5: Funkce Rádia

    NASTAVENÍ BUDÍKU Toto rádio s hodinami má dva budíky, které lze nastavit a zároveň používat, přičemž postupy jejich nastavení jsou stejné. Oba budíky mohou použít k buzení buď zvuk bzučáku, nebo rádio. Čas budíku 1 nastavíte dle pokynů níže. Pro čas budíku 2 nahraďte tlačítko „AL1/VOL-“ (2) tlačítkem „AL2/VOL+”...
  • Page 6: Technické Specifikace

    Záloha napájení hodin: 2 x baterie 1,5 V velikosti AAA (nejsou přiloženy) ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
  • Page 7 UPOZORNENIE • Nepokúšajte sa rozobrať ani upraviť žiadnu časť zariadenia, kde to nie je výslovne popísané v tomto návode. Demontáže alebo úprava môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom o vysokom napätí. Vnútorné kontroly, úpravy a opravy môže vykonávať len kvalifikovaný servisný...
  • Page 8: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1) Tlačidlo „MEMORY TIME SET“ (Pamäť Nastavenie času) 2) Tlačidlo „AL1 / VOL-“ (Budík1 / Hlasitosť -) 3) Tlačidlo „AL2 / VOL +“ (Budík2 / Hlasitosť +) 4) Tlačidlo „HOUR / TUN-“ (Hodina / Ladenie-) 5) Tlačidlo „MIN / TUN +“ (Minúta / Ladenie +) 6) Tlačidlo “...
  • Page 9: Funkcie Rádia

    rádio. Čas budíka 1 nastavíte podľa pokynov nižšie. Pre čas budíka 2 nahraďte tlačidlo „AL1 / VOL-“ (2) tlačidlom „AL2 / VOL +“ (3). 1. Stlačením tlačidla „AL1 / VOL-“ (2) zobrazíte čas budíka 1. Číslice budú blikať. 2. Opakovanými stlačeniami tlačidla „HOUR / TUN-“ (4) zmeníte nastavenie hodín. 3.
  • Page 10: Technické Špecifikácie

    Záloha napájania hodín: 2 x batérie 1,5 V veľkosti AAA (nie sú priložené) VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
  • Page 11 OSTRZEŻENIA • Nie prowadzić prób demontowania lub wymiany jakichkolwiek części wyposażenia, które nie zostały wprost wskazane w niniejszej instrukcji. Próba demontażu lub wymiany części może skutkować porażeni- em elektrycznym. Przegląd, wymiana lub naprawa elementów znajdujących się wewnątrz obudowy może być dokonywana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowni- ków serwisu.
  • Page 12: Ustawienie Czasu

    ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 1) Przycisk „MEMORY TIME SET“ 2) Przycisk „AL1 / VOL-“ 3) Przycisk „AL2 / VOL +“ 4) Przycisk „HOUR / TUN-“ 5) Przycisk „MIN / TUN +“ 6) Przycisk “ ” 7) Przycisk „SNOOZE SLEEP / DIMMER“ 8) Przycisk „LIGHT“...
  • Page 13 USTAWIENIA ALARMU Radio z budzikiem ma podwójne alarmy, które można ustawić i używać jednocześnie, a proce- dury są podobnie. Oba alarmy mogą sygnalizować dźwięk brzęczyka lub budzić poprzez radio. Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej, aby ustawić czas alarmu 1. Dla czasu alarmu 2, zastąp przycisk „AL1 / VOL-“...
  • Page 14 Podtrzymanie zegara: 2 baterie 2 x 1.5V AAA (nie załączone) ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 15 WARNINGS • Do not attempt to disassemble or alter any part of the equipment that is not expressly described in this guide. Disassembly or alteration may result in high-voltage electrical shock. Internal inspections, alterations and repairs should be conducted by qualified service perso- nnel only.
  • Page 16: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL 1) MEMORY TIME SET button 2) AL1/VOL- button 3) AL2/VOL button 4) HOUR / TUN- button 5) MIN / TUN+ button 6) “ ” button 7) SNOOZE SLEEP / DIMMER button 8) LIGHT button 9) STANDBY BATTERY COMPARTMENT Use two ‘AAA’...
  • Page 17: Radio Operations

    ALARM SET This clock radio has dual alarms that can be set and used simultaneously and the procedures are the same. Both alarms can either sound the buzzer or wake up to radio. Follow the instruc- tions below to set alarm time 1. For alarm time 2, substitute “AL1/VOL-” button (2) with “AL2/ VOL+”...
  • Page 18: Specifications

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RAC340PLL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 16...
  • Page 19 FIGYELMEZTETÉSEK • Soha ne próbálja a készüléket önállóan szétszerelni! Ellenkező esetben tüzet, vagy áramütést okozhat! Az ellenőrzéseket, vagy javításokat hagyja szakemberre! • A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 5 cm szabad helyet a készülék körül! Ne helyezze a készüléket olyan polcokra, ahol nincs megfelelő szellőzés biztosítva! Ne takarja le a készüléket olyan tárgyakkal, mint pl.
  • Page 20: Idő Beállítása

    ELLENŐRZÉSEK ELHELYEZÉSE 1) MEMORY TIME SET gomb 2) AL1/VOL- gomb 3) AL2/VOL gomb 4) HOUR / TUN- gomb 5) MIN / TUN+ gomb 6) “ ” gomb 7) SNOOZE SLEEP / DIMMER gomb 8) LIGHT gomb 9) ELMETARTÓ Használjon 2 db ‘AAA’ méretű elemet annak érdekében, hogy áramszünet esetén is működjön az óra.
  • Page 21 RIASZTÁS BEÁLLÍTÁSA Az óra dupla riasztással felszerelt, mindkét riasztás esetén ugyanaz a beállítási folyamat. Mind- két riasztás, vagy rádió hanggal, vagy hangjelzéssel működik. Járjon el az alábbi utasítások szerint az 1-es riasztás beállításánál! Ha a 2. riasztást szeretné beállítani, az “AL1/VOL-” gomb (2) helyett használja az “AL2/VOL+”...
  • Page 22 Elemek: 2 x 1.5V AAA méretű elem (nincs a csomagolásban) A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK...
  • Page 24 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

This manual is also suitable for:

Rac 340 pll bgRac 340 pll bw

Table of Contents