Hyundai RAC 281 PLL Instruction Manual

Hyundai RAC 281 PLL Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RAC 281 PLL:
Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Tlačítka Funkcí
  • PoužíVání Rádia
  • Funkce Přispání/Osvětlení
  • Technické Specifikace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Tlačidlá Funkcií
  • Používanie Hodín
  • Používanie Rádia
  • Technické Špecifikácie
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ustawianie Zegara
  • Biztonsági Előírások
  • Technikai SpecifikáCIók
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
RAC 281 PLL / RAC 281 PLLW
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RÁDIO S HODINAMI / RÁDIO S HODINAMI
RADIO Z ZEGAREM / CLOCK RADIO
RÁDIÓ ÓRÁVAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RAC 281 PLL

  • Page 1 RAC 281 PLL / RAC 281 PLLW NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIO S HODINAMI / RÁDIO S HODINAMI RADIO Z ZEGAREM / CLOCK RADIO RÁDIÓ ÓRÁVAL...
  • Page 2: Bezpečnostní Pokyny

    UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí bez izolace ve vnitřním prostoru výrobku, které může být natolik vysoké, že představuje riziko úrazu osob elektrickým proudem.
  • Page 3 13) POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS – Servis přístroje by měla provádět kvalifikovaná osoba, pokud: a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka. b. Dovnitř přístroje vnikly cizí předměty nebo tekutiny. c. Přístroj byl vystaven dešti. d. Přístroj upadl nebo je poškozena jeho skříň. e.
  • Page 4: Tlačítka Funkcí

    TLAČÍTKA FUNKCÍ: • AL1: Stisknutím zkontrolujte stav Budíku 1. Poté můžete Budík 1 nastavit po stisknutí a podržení tohoto tlačítka. Stisknutím a podržením Budík 1 nastavíte na ZAP./VYP. • AL2: Stisknutím zkontrolujte stav Budíku 2. Poté můžete Budík 2 nastavit po stisknutí a podržení...
  • Page 5: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA: • Stisknutím tlačítka MODE přepnete do režimu rádia. ■ Při prvním použití je výchozí frekvencí FM 87,5 MHz. ■ Poslední frekvence se ukládá do paměti. • Jednotlivými stisky tlačítek SCAN-/SCAN+ zvolte frekvenci rádia. Stisknutím a podržením aktivujete automatické vyhledávání stanice. •...
  • Page 6: Technické Specifikace

    úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 6...
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE: Z DŮVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. SYMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť nebezpečného napätia bez izolácie vo vnútornom priestore výrobku, ktoré môže byť natoľko vysoké, že predstavuje riziko úrazu osôb elektrickým prúdom.
  • Page 8 13) POŠKODENIE VYŽADUJÚCE SERVIS – Servis prístroja by mala vykonávať kvalifikovaná osoba, ak: a. Bol poškodený sieťový kábel alebo zástrčka. b. Dovnútra prístroja vnikli cudzie predmety alebo tekutiny. c. Prístroj bol vystavený dažďu. d. Prístroj spadol alebo je poškodená jeho skriňa. e.
  • Page 9: Tlačidlá Funkcií

    TLAČIDLÁ FUNKCIÍ: • AL1: Stlačením skontrolujte stav Budíku 1. Potom môžete Budík 1 nastaviť po stlačení a podržaním tohto tlačidla. Stlačením a podržaním Budík 1 nastavíte na ZAP. / VYP. • AL2: Stlačením skontrolujte stav Budíku 2. Potom môžete Budík 2 nastaviť po stlačení...
  • Page 10: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA: • Stlačením tlačidla MODE prepnete do režimu rádia. ■ Pri prvom použití je prednastavená frekvencia FM 87,5 MHz. ■ Posledná frekvencia sa ukladá do pamäte. • Jednotlivými stlačeniami tlačidiel SCAN-/SCAN + vyberte frekvenciu rádia. Stlačením a podržaním aktivujete automatické vyhľadávanie stanice. •...
  • Page 11: Technické Špecifikácie

    Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 11...
  • Page 12: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIA: ABY ZAPOBIEC WYSTĄPIENIU RYZYKA PO- ŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU CZY WILGOCI. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w trójkącie równobocznym służy ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością wewnątrz produktu niebezpiecznych, nieizolowanych elementów pod napięciem, które może być wystarczająco wysokie by powodować...
  • Page 13 13) USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY SERWISOWEJ – urządzenie powinno być serwisowane przez kompetentnych serwisantów gdy: a. wystąpiło uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilania. b. do urządzenia dostały się jakieś przedmioty lub płyny. c. urządzenie było poddane działaniu deszczu. d. urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona jego obudowa. e.
  • Page 14: Ustawianie Zegara

    PRZYCISKI: • AL1: Nacisnąć przycisk by sprawdzić status pierwszego alarmu, nacisnąć i przytrzymać by zmienić ustawienia alarmu lub też włączyć / wyłączyć alarm 1. • AL2: Nacisnąć przycisk by sprawdzić status drugiego alarmu, nacisnąć i przytrzymać by zmienić ustawienia alarmu lub też włączyć / wyłączyć alarm 2. •...
  • Page 15 USTAWIENIA RADIA: • Nacisnąć przycisk MODE by wejść w tryb radia. ■ Przy pierwszy użyciu będzie użyta domyślna częstotliwość FM 87,5 MHz. ■ Przy każdym kolejnym zostanie użyta ostatnia zapamiętana częstotliwość. • Naciskać przyciski SCAN-/SCAN+ by ustawić częstotliwość. Nacisnąć i przytrzymać, by rozpocząć wyszukiwanie stacji. •...
  • Page 16 Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 16...
  • Page 17: Safety Instructions

    WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL – within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitude a risk of electric shock to persons.
  • Page 18 14) SERVICING – The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. Notes: If an error display or malfunction occurs, disconnect the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power back on.
  • Page 19: Function Key

    FUNCTION KEY: • AL1: Press for checking Alarm1 status then press & hold for Alarm1 setting Press & Hold for Alarm1 ON/OFF • AL2: Press for checking Alarm2 status then press & hold for Alarm2 setting Press & Hold for Alarm2 ON/OFF •...
  • Page 20: Radio Operation

    RADIO OPERATION: • Press MODE button to enter Radio Mode ■ default at FM87.5 when first use ■ Last radio frequency memory • Press SCAN-/SCAN+ once for radio frequency selection. Press & hold for auto radio station searching. • Once the radio station been selected. Press & hold MEMO button to enter the Preset Radio Station Mode.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS: Radio Frequency: FM 87.5 – 108 MHz Antenna: External Antenna Wire Output: 300 mW max. Speaker: 50 mm, 8 ohm x 1 Power Required: AC-AC adaptor, 230 V input, 7 V output 300 mA (included) Clock backup: DC 3 V, 1 x CR2032 battery (battery included) Weight (NETTO): 0,59 kg We reserve the right to change technical specifications.
  • Page 22: Biztonsági Előírások

    FIGYELMEZTETÉS: A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET VÍZNEK, VAGY NEDVESSÉGNEK! Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villám nyíllal szimbólum figyelmezteti a felhasználót, hogy a termék belső területén szigeteletlen veszélyes feszültség található, amely olyan magas lehet, hogy személyi áramütés veszélyét jelentheti! Az egyenlő...
  • Page 23 14) SZERVIZ – A felhasználó ne próbálja megjavítani a készüléket a leírt utasításokon túl! Minden más javítást képzett szakemberre kell hagyni! Megjegyzések: a. Koszos, vagy karcos CD lemez lejátszása meghibásodást okozhat. b. Ha a kijelző, vagy a készülék nem működik, húzza ki a tápkábelt a konnektorból és vegye ki az összes elemet.
  • Page 24 FUNKCIÓK GOMBJAI: • AL1: Gomb megnyomásával ellenőrizze az ÉBRESZTŐ 1-es állapotát. Utána lehet beállítani az ébresztőt az 1-es gomb hosszú megnyomásával. Nyomja meg és tartsa a gombot megnyomva az ébresztő 1 BE/KI kapcsolásához. • AL2: Gomb megnyomásával ellenőrizze az ÉBRESZTŐ 2-es állapotát. Utána lehet beállítani az ébresztőt a 2-es gomb hosszú...
  • Page 25 RÁDIÓ HASZNÁLATA: • A MODE gomb megnyomásával kapcsolja be a rádió módot. ■ Az első használatnál az előre beállított frekvencia FM 87,5 lesz. ■ Az utolsó beállított frekvencia a memóriában marad. • SCAN-/SCAN+ gombok megnyomásával állítsa be a kívánt frekvenciát. Nyomja meg és tartsa megnyomva az automatikus hangolás elindításához.
  • Page 26: Technikai Specifikációk

    Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 26...
  • Page 27: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. RAC 281 PLL / RAC 281 PLLW Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 28: Záručný List

    Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: RAC 281 PLL / RAC 281 PLLW Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 30 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: RAC 281 PLL / RAC 281 PLLW Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 32 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

This manual is also suitable for:

Rac 281 pllw

Table of Contents