Page 1
RAC 213 G / RAC 213 B NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIO S HODINAMI A BUDÍKEM RÁDIO S HODINAMI A BUDÍKOM RADIOBUDZIK ALARM CLOCK RADIO ÉBRESZTőóRÁS RÁDIó...
Page 2
1 UPOZORNĚNÍ Vykřičník uvnitř trojúhelníku je varovným symbolem upozorňujícím uživatele na důležité pokyny provázející produkt. Blesk s šipkou na konci uvnitř trojúhelníku je varovným symbolem upozorňují- cím uživatele na „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje. Kvůli riziku úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryt. Uvnitř se nenacházejí CAUTION žádné...
• Poznámka: Doporučujeme alkalickou baterii, které má delší životnost. Nejlépe je baterii vy- měnit každých 9 až 12 měsíců. Zabráníte tak možnému vytečení baterie. • Dojde-li k dočasnému přerušení napájení, začne displej blikat a rádio nebude hrát. Avšak záložní bateriový obvod zachová nastavení hodin a budíku. Po obnovení napájení zobrazí hodiny správné...
2.8. PÉČE A ÚDRŽBA Aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto rádio s hodinami dešti ani vlhkosti. Toto rádio s hodinami by nemělo být vystaveno přímému slunci, velmi vysoké či velmi nízké teplotě, vlhkosti či vibracím ani nesmí být umístěno v prašném prostředí. K čištění...
Page 6
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 6...
Page 7
1 UPOZORNENIE Výkričník vo vnútri trojuholníka je varovným symbolom upozorňujúcim užíva- teľa na dôležité pokyny sprevádzajúce produkt. Blesk so šípkou na konci vo vnútri trojuholníka je varovným symbolom upozor- ňujúcim užívateľa na „nebezpečné napätie“ vo vnútri prístroja. Kvôli riziku úrazu elektrickým prúdom neodnímajte kryt. Vnútri sa nenachád- CAUTION zajú...
• Poznámka: Odporúčame alkalickú batériu, ktoré má dlhšiu životnosť. Najlepšie je batériu vymeniť každých 9 až 12 mesiacov. Zabránite tak možnému vytečeniu batérie. • Ak dôjde k dočasnému prerušeniu napájania, začne displej blikať a rádio nebude hrať. Avšak záložný batériový obvod zachová nastavenie hodín a budíka. Po obnovení napájania zobra- zia hodiny správne nastavenie hodín a budíka a nie je nutné...
2.8. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto rádio s hodinami dažďu ani vlhkosti. Toto rádio s hodinami by nemalo byť vystavené priamemu slnku, veľmi vy- sokej alebo veľmi nízkej teplote, vlhkosti alebo vibráciám ani nesmie byť umiestnené v prašnom prostredí.
Page 11
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 11...
Page 12
1 OSTRZEżENIA Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje na ważne informacje i instrukcje pro- ducenta, dotyczące urządzenia. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie służy ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością wewnątrz produktu niebezpiecznych, nieizolowanych elementów pod napięciem, które może być wystarczająco wysokie by powodować ryzyko porażenia człowieka.
Page 13
2 ROZMIESZCZENIE ELEMENTów STERUJąCYCH 1) Przełącznik funkcji (ON/OFF/AL/OFF) 2) AL1 VOL – Przycisk ustawień 3) AL2 VOL – Przycisk ustawień 4) Przycisk TIME (ustawienia czasu)/Przycisk MEM 5) Ustawienia HOUR/TUNE (godziny, strojenie) 6) Ustawienia MIN/TUNE (minuty, strojenie) 7) Ustawienia SNOOZE/SLEEP (drzemka, uśpienie) 8) Wyświetlacz LED zegara 9) Głośnik 2.1.
• Uwaga: Zaleca się używanie baterii alkalicznych, co pozwoli na dłuższe użytkowanie urząd- zenia. Aby uzyskać najlepsze działanie urządzenia i zapobiec ewentualnym wyciekom baterii, należy zmieniać baterie co 9-12 miesięcy. • Jeśli wystąpi czasowa przerwa w dostawie zasilania, wyświetlacz oraz radio wyłączą się. Jed- nakże obwód podtrzymujący, zasilany bateryjnie będzie utrzymywać...
2.7. FUNKCJA DRZEMKI / UśPIENIA 1) Kiedy uaktywni się alarm, naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP zatrzyma alarm na około 9 minut, po czym dźwięk odezwie się ponownie. 2) W trybie standby nacisnąć przycisk SNOOZE/SLEEP , żeby włączyć radio a następnie wy- brać czas po którym radio automatycznie się wyłączy: 120, 90 ,60, 30, 15 minut lub wyłąc- zyć...
Page 16
Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 16...
Page 17
1 wARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
2 LOCATION OF CONTROLS 1) FUNCTION Selector (ON/OFF/AL/OFF) 2) AL1 VOL – SET Button 3) AL2 VOL – SET Button 4) TIME SET Button/MEM SET Button 5) HOUR/TUNE - SET Button 6) MIN/TUNE - SET Button 7) SNOOZE/SLEEP - SET Button 8) LED Clock Display 9) SPEAKER 2.1.
Page 19
• Note: We recommend an alkaline battery for longer usable life. Change the battery every 9 to 12 months for best result and avoid possible battery leakage. • If power is temporarily interrupted the display will go blink and the radio will not play. However, the battery back-up circuit will continue to maintain the clock and alarm settings.
2.8. CARE AND MAINTENANCE To prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to be exposed to rain or moisture. This clock radio should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moistu- re, vibration, or placed in a dusty environment. Do not use abrasives, benzine, thinners, or other solvents to clean the surfaces of the clock radio.
Page 21
wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are repairable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 22
1 FIGYELMEZTETÉSEK A háromszögben lévő felkiáltójel fontos, készülékhez tartozó figyelmeztetést jelent. A háromszögben lévő figyelmeztető nyíl a készülékben lévő veszélyes feszült- séget jelenti. Az áramütés elkerülése érdekében ne vegye le a készülék borítását és ne pró- CAUTION bálja a készüléket egyedül javítani. Bízzon minden szervizelést szakemberre. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Page 23
2 ELLENőRZÉSEK ELHELYEZKEDÉSE 1) FUNKCIÓ választó (ON/OFF/AL/OFF) 2) AL1 VOL – SET Gomb (Riasztás 1, hangerő -) 3) AL2 VOL – SET Gomb (Riasztás 2, hangerő +) 4) TIME SET /MEM SET Gomb (Idő/Memória beállítás) 5) HOUR/TUNE - SET Gomb (Óra/hangolás -) 6) MIN/TUNE - SET Gomb (Perc/hangolás +) 7) SNOOZE/SLEEP - SET Gomb (Szundi/Alvás) 8) LED Kijelző...
• Áramszünet eseten a kijelző elkezd villogni és a rádió nem fog működni. Az elemnek köszön- hetően megmarad az idő és riasztás beállítás. Mikor az áram újra normálisan működni fog, a kijelzőn megjelenik a rendes idő és riasztás beállítás és semmilyen új beállítás nem szüksé- ges.
3) Hasznalja az AL gombot riasztás közben, ha szeretné a riasztást kikapcsolni. Ha nem használ semmilyen gombot a riasztás kikapcsolásához, a riasztás automatikusan kikapcsol 30 perc után. 2.8. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Az áramszünet elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket víznek, vagy nedvességnek, közvetlen napsugárzásnak, túl magas, vagy túl alacsony hőmérsékletnek, vibrációknak, vagy pornak.
Page 26
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 26...
Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. Typ výrobku: RAC 213 G / RAC 213 B Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:...
Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: RAC 213 G / RAC 213 B Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
KARTA GwARANCYJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 30
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl RAC 213 G / RAC 213 B Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.