Page 5
Percer le support Drill the support Bohren Sie die Löcher für den Befestigungsrahmen Boor de steun Bor støtte Support : Epaisseur 8 mm maximum. Enfoncez le support arrière au maximum puis ajuster le serrage avec les vis. Vérifiez que tous les crans du cadre soient bien en place. Support: Thickness 8 mm maximum.
Page 6
Space between two modules (example): Abstand zwischen zwei Modulen (Beispiel): Ruimte tussen twee modules (voorbeeld): Mellemrum mellem to moduler (eksempel): V233-5032–AB 6/20...
Page 7
Raccordement des différents éléments: Connection of the different éléments : Verbindung der verschiedenen Elemente : Verbinding van de verschillende elementen : Forbindelse mellem de forskellige elementer : *Pour la pose d’un nombre d’étiquette (32-0004) supérieur à 28, utilisez un Répéteur (32-1002). *For laying a label number (32-0004) greater than 28, use a Repeater (32-1002).
Page 8
03-0102 Ø 8/10 2m min 100m max V233-5032–AB 8/20...
Page 9
03-0101 Ø 8/10 2m min 100m max V233-5032–AB 9/20...
Page 10
Numérotation des boutons : Il faut définir le N° de chaque étiquette, ce numéro vous sera utile dans le site de gestion www.intratone.info A l’arrière du module caméra, il y a une touche « Init ». Appuyez dessus pendant 10 secondes.
Page 11
Ejection du dôme caméra / Ejection of the camera dome / Auswurf der Kamerahaube / Uitwerpen van de camerakoepel / Kamera kuppel udkast Appuyez sur « Init » pendant 2 secondes Le dôme est éjecté. Placez le nouveau dôme et appuyer dessus jusqu’au clic. Press "Init"...
Page 12
Allez dans et créer votre résidence Cliquer “Créer”, choisir l’interphone « Dita Create » ref 32-0003 Personnaliser le design de votre Dita Create en utilisant l’interface. Cliquer “Configurer la centrale” et remplir les champs. Utilisez le bouton « .
Page 13
Go to the residence Click "Create" ,choose your intercom and name it Now let's configurethe digital labels : Now you need to "Central unit settings " Choose the button to configure and fill in the fields. Repeat for all digital labels.
Page 14
Gehen Sie zu „Wohnanlagen“ Klicken Sie auf "Erstellen" und wählen Sie Ihre Gegensprechanlage aus. Benennen Sie d iese Jetzt können Sie die digitalen Etiketten konfigurieren: Jetzt müssen Sie auf" konfigurieren der Zentrale" klicken. Wählen Sie die Schaltfläche zum Konfigurieren und füllen Sie die Felder aus.
Page 15
Ga naar de woning Klik op "Maken" kies uw Video-intercom en noem het Laten we nu de digitale labels configureren: Nu moet u "De centrale configureren" Ahora necesitas "Configurar la central" Kies de knop om te configureren en vul de velden in. Herhaal dit voor alle labels.
Page 16
Ga naar de woning Klik op "Maken" kies uw Video-intercom en noem het Laten we nu de digitale labels configureren: Nu moet u "De centrale configureren" Kies de knop om te configureren en vul de velden in. Herhaal dit voor alle labels.
Page 17
Le soussigné, COGELEC, déclare que l'équipement radioélectrique du type contrôle d'accès pour l'habitat collectif est conforme à la directive 2014/53/UE (RED).Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse http://certificates.intratone.com/ internet suivante : Warranty operating guarantees: VIDEO INTERCOM WITH DIGITAL NAME is guaranteed within a temperature range of -20°C and +60°C and at a...
Page 18
Vereenvoudigde verklaring van overeenstemming Ondergetekende, COGELEC, verklaart dat radioapparatuur voor toegangscontrole voor collectieve huisvesting voldoet aan Richtlijn 2014/53 / EU (RED). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende http://certificates.intratone.com/ internetadres: Driftsgarantier: Knappeintercom er garanteret i et temperaturområde mellem -20 ° C og + 60 ° C og for en maksimal relativ fugtighed på...