Download Print this page

Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat 22 6.1 Meerdere Wash-36Led-Apparaten Aaneenschakelen; Afstandsbediening Lc-3; Interconexión De Varios Aparatos Wash-36Led; Control Remoto Lc-3 - IMG STAGELINE WASH-36LED Instruction Manual

Led moving head colour changer

Advertisement

2) Er staan vier verschillende showprogrammaʼs ter
beschikking. Ze onderscheiden zich door de ma -
ximale draai- en hellingshoek voor de zwenkkop:
Show 1 is bedoeld voor opstelling van het appa-
raat op de vloer. De hellingshoek (Tilt) bedraagt
hierbij max. 210°.
Show 2 is bedoeld voor montage aan het pla-
fond. De hellingshoek bedraagt hierbij max. 90°.
Show 3 is bedoeld voor opstelling van het appa-
raat op een podium in de richting van het publiek.
De draaiingshoek (Pan) bedraagt daarbij 160°,
de hellingshoek 90° (vanuit de horizontaal 60°
omhoog en 30° omlaag).
Show 4 is opnieuw voor de montage tegen het
plafond voorzien. De draaiingshoek bedraagt
max. 160° en de hellingshoek max. 90° (75° naar
voor en 15° naar achter).
a) Om te kiezen tussen Show 1 tot 4 drukt u en -
kele keren op de toets MENU (2) tot op het dis-
play de melding
(Show Mode) verschijnt.
Wacht niet langer dan acht seconden om de
volgende toets in te drukken, anders wordt de
instelprocedure automatisch beëindigd.
b) Druk op de toets ENTER (4). Het display knip-
pert.
c) Kies met de toets DOWN of UP (3) tussen
Show 1 – 4.
d) Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Op het display verschijnt de melding
gedurende enkele seconden. Daarna ver-
schijnt opnieuw het showprogrammanummer;
het programma wordt afgespeeld.
2) Hay disponibles cuatro programas de muestra
diferentes que se diferencian en el ángulo
máximo de movimiento horizontal y vertical de la
cabeza giratoria:
Show 1 Para una colocación del aparato en el
suelo. Ángulo máximo de inclinación: 210º.
Show 2 Para un montaje en techo. Ángulo
máximo de inclinación: 90º.
Show 3 Para una colocación en escenario diri-
gida hacia la audiencia. Movimiento horizontal:
160º, vertical: 90º (60º por encima del plano hori-
zontal y 30º por debajo).
Show 4 También para un montaje en techo.
Ángulo máximo de rotación: 160º, inclinación:
90º (75º hacia delante y 15º hacia detrás).
a) Para cambiar entre Show 1 a 4, pulse el botón
MENU (2) hasta que aparezca
Show) en el visualizador. No espere más de 8
segundos para pulsar el siguiente botón o se
parará el procedimiento de ajuste.
b) Pulse el botón ENTER (4). El visualizador
empezará a parpadear.
c) Seleccione de Show 1 a Show 4 con los boto-
nes DOWN o UP (3).
d) Pulse ENTER para la memorización. En el
visualizador se mostrará
segundos. Reaparecerá el número del pro-
grama de muestra y empezará la secuencia
de programa.
6.1 Meerdere WASH-36LED-apparaten
aaneenschakelen
U kunt meerdere apparaten aaneenschakelen om
zo via de microfoon van het centrale apparaat (mas-
ter) alle overige randapparaten (slave) synchroon te
besturen.
1) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT (11) van
het centrale apparaat via een 3-polige XLR-kabel
(b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van
"img Stage Line") met de aansluiting DMX INPUT
(10) van het eerste randapparaat.
2) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het
eerste randapparaat met de aansluiting DMX
INPUT van het tweede randapparaat etc. tot alle
toestellen in een ketting gesloten zijn.
3) Zodra de randapparaten de besturingssignalen
van het centrale apparaat ontvangen, lichten de
respectieve rode LEDʼs SLAVE (5) op.
4) De bewegingen van de randapparaten kunnen
synchroon lopen met het centrale apparaat of net
omgekeerd (b.v. bij gebruik van slechts één rand-
apparaat).
a) Om te wisselen tussen gelijklopende en
tegengestelde beweging drukt u enkele keren
op de toets MENU (2) op het randapparaat tot
op het dis play de melding
verschijnt. Wacht niet langer dan acht secon-
den om de volgende toets in te drukken,
anders wordt de instelprocedure automatisch
beëindigd.
b) Druk op de toets ENTER (4). Het display knip-
pert.
c) Kies met de toets DOWN of UP (3) tussen
(Slave 1) voor gelijklopende en
(Slave 2) voor tegengestelde beweging.
d) Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Op het display verschijnt de melding
gedurende enkele seconden. Daarna ver-
schijnt opnieuw het nummer van het gese-
lecteerde showprogramma; het programma
wordt afgespeeld.
6.1 Interconexión de varios
aparatos WASH-36LED
Pueden conectarse varios aparatos para controlar
sincronizadamente todas las unidades Slave
mediante el micrófono de la unidad Master.
1) Conecte la salida DMX OUTPUT (11) del aparato
Master mediante un cable XLR de 3 polos (por
ejemplo las gamas MEC-... o MECN-... de "img
Stage Line") a la entrada DMX INPUT (10) de la
primera unidad Slave.
2) Conecte la salida DMX OUTPUT del primer apa-
rato Slave a la entrada DMX INPUT de la
segunda unidad, etc., hasta que todos los apara-
tos estén conectados en cadena.
3) En cuanto están presentes las señales de control
del aparato Master en las unidades Slave, se ilu-
(modo
minan sus LEDs rojos SLAVE (5).
4) Los movimientos de los aparatos Slave pueden
estar sincronizados con el aparato Master o ser
exactamente opuestos a él (por ejemplo si sólo
se utiliza un aparato Slave).
a) Para cambiar entre movimiento sincronizado
u opuesto, pulse el botón MENU (2) en el apa-
rato Slave hasta que aparezca
Slave) en el visualizador. No espere nunca
durante unos
más de 8 segundos antes de pulsar el si -
guiente botón o se parará el procedimiento de
ajuste.
b) Pulse el botón ENTER (4). El visualizador
empezará a parpadear.
c) Seleccione con los botones DOWN o UP (3)
entre
cronizado y
miento opuesto.
d) Pulse ENTER para la memorización. En el
visualizador se mostrará
nos segundos. Reaparecerá el número del
programa de muestra y empezará la secuen-
cia de programa.
(slave mode)
(modo
(Slave 1) para un movimiento sin-
(Slave 2) para un movi-
durante algu-

6.2 Afstandsbediening LC-3

Via de als toebehoren verkrijgbare afstandsbedie-
ning LC-3 (figuur 3) kunnen verschillende functies
worden gestuurd.
1) Sluit de afstandsbediening aan op de jack ONLY
FOR REMOTE CONTROL (9).
2) Op de ingang DMX INPUT (10) mag geen DMX-
signaal beschikbaar zijn. De gele LED MASTER
(5) moet oplichten.
3) Via de uitgang DMX (11) kunnen andere
WASH-36LED-apparaten worden aangesloten
(
hoofd stuk 6.1), om deze via de afstandsbe-
diening samen met het centrale apparaat te
besturen.
4) Met de toets STAND BY (13) kunt u de rustmodus
in- en uitschakelen. Bij ingeschakelde rustmodus
licht de LED naast de toets op. De zwenkkop gaat
naar de uitgangspositie en de licht bundel wordt
uitgeschakeld.
5) Selecteer met de toets MODE (15) de bedrijfs-
modus:
1. Stroboscoopmodus SOUND 1
(De LED naast de toets MODE licht niet op)
Telkens u de toets FUNCTION (14) ingedrukt
houdt, wisselt het apparaat naar het volgende
van de drie stroboscoopeffecten:
– muziekonafhankelijke stroboscoop, bij de
randapparaten synchroon
– muziekonafhankelijke stroboscoop, afwisse-
lend met de randapparaten
– muziekafhankelijke stroboscoop
Na loslaten van de toets FUNCTION is het
showprogramma opnieuw geactiveerd.
2. Showmodus (LED knippert)
Selecteer met de toets FUNCTION (14) het
gewenste
showprogramma
(
hoofdstuk 6, bedieningsstap 2).

6.2 Control Remoto LC-3

El control remoto LC-3 (fig. 3), disponible como
accesorio, permite controlar varias funciones:
1) Conecte el control remoto a la toma ONLY FOR
REMOTE CONTROL (9).
2) No puede haber ninguna señal DMX en la
entrada DMX INPUT (10). Tiene que iluminarse
el LED amarillo MASTER (5).
3) Pueden
conectarse
varios
(
apartado 6.1) mediante la salida DMX OUT-
PUT (11) para manejarlos mediante el control
remoto junto con el aparato Master.
4) El modo suspendido puede conectarse y desco-
nectarse con el botón STAND BY (13). Con el
modo suspendido, el LED junto al botón se ilu-
mina. La cabeza giratoria vuelve a su posición de
inicio y el haz de luz se apaga.
5) Seleccione el modo de funcionamiento con el
botón MODE (15):
1. Modo estroboscopio SOUND 1
(el LED junto al botón MODE no se ilumina)
Cada vez que se mantiene pulsado el botón
FUNCTION (14), el aparato pasa al siguiente
de los tres efectos estroboscópicos:
– Estroboscopio independiente de la música,
sincronizado con las unidades Slave
– Estroboscopio independiente de la música,
alternando con las unidades Slave
– Estroboscopio dependiente de la música
Después de soltar el botón FUNCTION, el
programa de muestra se reactiva.
2. Modo Show (LED parpadeante)
Elija el programa de muestra seleccionado
(Show 1 a 4) con el botón FUNCTION (14)
[
apartado 6, paso de funcionamiento 2]
3. Selección de la velocidad de transición
(El LED se ilumina ininterrumpidamente)
En este modo de funcionamiento, los colores
cambian automáticamente por transición de
NL
B
(Show
1 – 4)
E
WASH-36LED
23

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

38.2270