Magmaweld MONOMIG 200IK User Manual
Hide thumbs Also See for MONOMIG 200IK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KULLANMA KILAVUZU
USER MANUAL
MONOMIG 200IK
MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ
MIG/MAG WELDING MACHINE
www.oerlikon.com.tr

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MONOMIG 200IK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magmaweld MONOMIG 200IK

  • Page 1 KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMIG 200IK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr...
  • Page 2 Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.
  • Page 3: Table Of Contents

    .2 PEDİYODİK OLMAYAN BAKIM ......................15 .3 BASİT ARIZA VE SORUNLARIN GİDERİLMESİ ...................16 4.4 HATA KODLARI .............................16 EK : YEDEK PARÇA LİSTESİ ........................17 EK 2: DEVRE ŞEMASI ............................18 EK 3: TEL SÜRME ÜNİTESİ İÇİNDE YER ALAN İNCE AYARLAR ..............19 Monomig 200IK...
  • Page 4: Güvenli̇k Kurallari

    Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. HAREKETLİ PARÇALAR YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Ÿ Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Ÿ Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Ÿ Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin. Monomig 200IK...
  • Page 5 SICAK PARÇALAR AĞIR YANIKLARA NEDEN OLABİLİR Ÿ Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. Ÿ Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini bekleyin. Ÿ Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak eldiveni ve yanmaz giyisiler kullanın. Monomig 200IK...
  • Page 6 şekilde yaralanabilir. KÜÇÜK HACİMLİ VE KAPALI ALANLARDA KAYNAK Ÿ Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak ve kesme işlemlerini yapın. Ÿ Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak ve kesme işlemleri yapmaktan kaçının. Monomig 200IK...
  • Page 7 Yapacağınız kaynağa uygun kaynak yöntemi ve kaynak makinesi tercihinde bulunun. Ÿ Kaynak yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun kaynak akımı ve/veya gerilimi seçin. Ÿ Kaynak yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. Ÿ KULLANIM ÖMRÜ Ÿ Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca belirlenen ömrü 10 yıldır. Monomig 200IK...
  • Page 8: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    1. TEKNİK BİLGİLER 1.1 GENEL AÇIKLAMALAR Monomig 200IK özellikle yoğun ince metallerin tamir uygulamalarında kullanılmak üzere tasarlanmış olan, tek fazlı, voltaj kontrollü kompakt MIG/MAG kaynak makinesidir. Uygun kaynak teli ve koruyucu gaz kullanıldığında, bu makineyle her tür metalin kaynağı yapılabilir. Alaşımsız çeliklerin kaynağı CO altında bile düşük sıçrantı ve kararlı...
  • Page 9: Ürün Eti̇keti̇

    MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SAN. VE TİC. A.Ş. Tek Fazlı Statik Frekans Çevirici Organize Sanayi Bölgesi 5.Kısım Manisa - TÜRKİYE Transformatör Doğrultucu MONOMIG 200IK MIG / MAG Kaynağı EN 60974-1 / EN 60974-10 Yatay karakteristik 30A / 15.5V - 200A / 24V Şebeke Girişi-Tek Fazlı...
  • Page 10: Kurulum Bi̇lgi̇leri̇

    Makinenin arkasında yer alan elektrik prizi CO Ÿ İçeride kaynak yapıyorsanız, uygun bir duman ısıtıcı içindir. CO prizine CO ısıtıcı dışında bir emme sistemi kullanın. Kapalı mekanlarda kaynak cihazı KESİNLİKLE BAĞLAMAYIN! dumanı ve gazı soluma riski varsa, solunum aparatları kullanın. Monomig 200IK...
  • Page 11: Kaynak Bağlantilari

    Eğer CO ısıtıcı kullanılacaksa, öncelikle CO ısıtıcıyı (27) gaz tüpüne (21) bağlayın. Gaz regülatörünü (20) CO ısıtıcıya (27) bağladıktan sonra CO ısıtıcının fişini (28) prize takınız. Şekil 4: Gaz Bağlantısı Ÿ Eğer CO ısıtıcı kullanılmayacaksa, gaz regülatörünü (20) doğrudan gaz tüpüne (21) bağlayın. Monomig 200IK...
  • Page 12: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    Crt on/off Crater menülerini seçmek için kullanılır. 2-konumu seçildiğinde LED (19) 4-konumu seçildiğinde LED (18) [6][7] Alt menü ayar düğmeleri , Seçilen menüde Punta konumu seçildiğinde LED (17) yanar. süreyi arttırmak ve azaltmak için kullanılır. Monomig 200IK...
  • Page 13: Mig Eğri̇si̇

    30 A Son Gaz Süresi 0 - 10 sn 1 sn Geri yanma süresi 0 - 100 msn 10 sn Punta aktif süresi 0.2 - 20 sn 1 sn Punta pasif süresi 0.2 - 20 sn 1 sn Monomig 200IK...
  • Page 14: Şebekeye Bağlama

    Şekil 8: Tel Sepetini Yerleştirme sepetinde bağlandığı Ÿ yerden çıkartıp elinizden Tel taşıma sisteminin vidasını (35) çevirerek kaçırmadan ucunu yan çıkartın. Kaynak teli makarasını (36) tel taşıma keskiyle kesin. sistemi miline (37) geçirin ve vidayı (35) tekrardan sıkın (Şekil 8). Monomig 200IK...
  • Page 15: Gaz Debi̇si̇ni̇ Ayarlama

    8 lt/dak 8 lt/dak debisi 10 x 0,9 = 9 lt/dak olarak ayarlanabilir. 9 lt/dak 8 lt/dak 9 lt/dak 9 lt/dak Ÿ Daha hassas debi ayarı için yandaki tabloyu 10 lt/dak 9 lt/dak 10 lt/dak 10 lt/dak kullanabilirsiniz. Monomig 200IK...
  • Page 16: Kaynağa Başlama Ve Kaynaği Sonlandirma

    şalterini "0" konumuna getirin. Makinenin fişini çekin ve gaz tüpünü kapatın. Akım Gerilim 3.9 KAYNAK PARAMETRELERİ ­ Kaynak parametrelerine laboratuar koşullarında masif tel ile yapılan yatay kaynakla ulaşılmıştır. Uygulamaya ve ortam koşullarına göre değerler değişiklik gösterebilir. Ar/CO (80/20) 14.1 22.5 13.3 23.5 21.5 Monomig 200IK...
  • Page 17: Bakim Ve Ariza Bi̇lgi̇leri̇

    Tel Sürme Mekanizması temiz tutulmalı ve makara yüzeyleri kesinlikle yağlanmamalı. Her kaynak teli değişiminde mutlaka mekanizma üzerinde biriken kalıntıları kuru hava yardımıyla temizleyin. Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmeli. Eğer gerekiyorsa değiştirilmeli. Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması için orjinal ürünler olmasına dikkat edin. Monomig 200IK...
  • Page 18: Basi̇t Ariza Ve Sorunlarin Gi̇deri̇lmesi̇

    Elektronik kart arızası Kaynak akımı kararlı değil Yetkili servise danışınız. Elektronik kart arızası ve/veya ayarlanmıyor. 4.4 HATA KODLARI Trr Err Termik Hatası Err OC1 Seconder Aşırı Akım Hatası Err OC2 Primer Aşırı Akım Err OC3 Maksimum Tel Sürme Hatası Monomig 200IK...
  • Page 19: Ek : Yedek Parça Li̇stesi̇ 1

    EK 1 MONOMIG 200IK YEDEK PARÇA LİSTESİ TANIM A229900004 TEL.TAS.MAK.SISTEMI A250200006 KOMPAKT FAN A253200001 GAZ VENTILI(4W)T-GM1210 A310100008 ACMA KAPAMA SWITCH (ISIKLI) A310100010 ROCKER SWITCH K304500114 SOK BOBIN K405000142 E203A-FLT E203A-PFC-200 K405000159 K405000164 E121A V11 AC K405000165 E205A CNT V31 K405000166 E205 FLT V1.0...
  • Page 20: Ek 2 Devre Şemasi

    EK 2 DEVRE ŞEMASI Monomig 200IK...
  • Page 21: Ek 3 Tel Sürme Üni̇tesi̇ İçi̇nde Yer Alan İnce Ayarlar

    1-Serbest Tel Sürme Düğmesi: Düğmeye basılı 2-Serbest Gaz Düğmesi: Düğmeye basılı tutulduğu tutulduğu sürece tel sürülür, gaz ventili çalışmaz. Bu sürece gaz akışı sağlanır, tel sürme çalışmaz. Bu düğmeyi teli torca sürmek için kullanabilirsiniz. düğmeyi gaz değişikliğinden sonra sistemdeki gazın değişmesi için kullanabilirsiniz. Monomig 200IK...
  • Page 23 CONTENTS SAFETY RULES ..............................22 1. TECHNICAL INFORMATIONS ........................26 1.1 GENERAL EXPLANATIONS ........................26 1.2 COMPONENTS OF MONOMIG 200IK ....................26 1.3 DATA PLATE ............................27 1.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................27 1.5 ACCESSORIES ............................27 2. INSTALLATION ..............................28 2.1 UPON RECEIPT AND CLAIMS ........................28 2.2 INSTALLING AND WORKING RECCOMENDATIONS ................28...
  • Page 24: Safety Rules

    Be sure that the machine is properly grounded. HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS Ÿ Do not touch hot parts. Ÿ Allow cooling time before servicing. Ÿ If needed to hold hot parts, use appropriate tool, insulating gloves and fireproof clothes. Monomig 200IK...
  • Page 25 Ÿ To prevent injuries wear appropriate safety glasses with side shields even under your welding helmet . MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY Ÿ Keep away from moving parts. Ÿ Keep all doors, panels, and guards closed and secured. Ÿ Wear shoes with metal protection over the fingers. Monomig 200IK...
  • Page 26 Ÿ Electrical devices should not be repaired by unqualified persons. Improper repairs can cause serious injuries or even death during applications. Ÿ The components of the gas circuit works under pressure. The service given by unqualified persons may cause explosions and operators can be injured seriously. Monomig 200IK...
  • Page 27 Ÿ Choose appropriate welding method and welding machine for your work. Ÿ Choose appropriate welding current and welding voltage for the material and its thickness. Ÿ If you will have a long break after welding, turn off the machine after cooler fan cooled the machine. Monomig 200IK...
  • Page 28: Technical Informations

    1. TECHNICAL INFORMATION 1.1 GENERAL EXPLANATIONS Monomig 200IK is a single phase, step controlled, constant voltage, compact MIG/MAG welding equipment to be used especially for intensive thin metal repair applications. Any kind of metal can be welded with this machine, if proper welding wire and gas is used. For mild steel welding, even under you can weld with low spatter and stable arc.
  • Page 29: Data Plate

    MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SAN. VE TİC. A.Ş. Single Phase Static Frequency Inverter / çevirici Organize Sanayi Bölgesi 5.Kısım Manisa - TÜRKİYE Transformer Rectifier MONOMIG 200IK MIG / MAG Welding EN 60974-1 / EN 60974-10 Horizontal Characteristics 30A / 15.5V - 200A / 24V...
  • Page 30: Installation

    • Use suitable welding fume extraction systems. Use breathing apparatus if there is a risk of inhaling in confined places. Monomig 200IK...
  • Page 31: Welding Connections

    Ÿ If CO is going to be used, firstly connect the CO heater (26) and then connect the gas pressure regulator (19) to the gas cylinder (20). Figure 4: Gas Connections Monomig 200IK...
  • Page 32: Operation

    [6] [7] Submenu knob, used to increase and decrease the duration of the selected menu. 2-position is selected, LED (19) When the 4-position is selected, LED (18) The center position is selected, the LED (17) lights up. Monomig 200IK...
  • Page 33: Mig Cycle

    Post-Gas Flow Time 0 - 10 sn 1 sn Burn Back Time 0 - 100 msn 10 sn Spot active Welding Time 0.2 - 20 sn 1 sn Spot passive Welding Time 0.2 - 20 sn 1 sn Monomig 200IK...
  • Page 34: Connecting To The Mains

    Unscrew the spool support nut (31). Place the Ÿ Push down the pressure roll (28), push up and lock MIG/MAG wire spool (32) through the spool the spring knob (29). support (33) and screw the spool support nut (31) tightly. (Figure 8). Monomig 200IK...
  • Page 35: Adjusting The Gas Flow

    MIX) is 10 times of the diameter of the wire. 9 lt/min 8 lt/min 9 lt/min 9 lt/min EXAMPLE: Diameter of the wire: 0,9 mm 10 lt/min 9 lt/min 10 lt/min 10 lt/min Gas flow rate: 10 x 0,9 = 9 lt/min Monomig 200IK...
  • Page 36: Welding

    Length Contact Tip 1.0mm 10mm 0-3mm Short Arc Spray Arc Short Arc Globular Globular Transfer 1.0mm 12mm 3-5mm Transfer Figure 12: Arc Lengths Spray Arc 1.0mm 15mm 5-8mm 4.2 WELDING PARAMETERS Ar/CO (80/20) 14.1 22.5 13.3 23.5 21.5 Monomig 200IK...
  • Page 37: Maintenance And Troubleshooting

    . Contact tip and nozzle on the torch have to be cleaned regularly and changed if required. Contact tips must be in good condition, longer tips generally give better results. Monomig 200IK...
  • Page 38: Troubleshooting

    Contact with your authorized technical service. Electronic card is failure. stable or is not adjusted. 5.4 ERROR CODES Trr Err Thermic Failure Err OC1 Secondary Over Current Failure Err OC2 Primary Over Current Failure Err OC3 Maximum Wire Drive Failure Monomig 200IK...
  • Page 39: Appendix 1: Spare Parts List

    K405000159 K405000164 Electronic Board E121A V11 AC K405000165 Electronic Board E205A CNT V3.1 K405000166 Electronic Board E205 FLT V1.0 K405000169 Electronic Board E305A V2.1 K405000205 Electronic Board E203A PWR PFC V4.3 K405000179 Electronic Board E205A-GR PWR 200 IK Monomig 200IK...
  • Page 40: Appendix 2 Electrical Diagram

    APPENDIX 2 ELECTRICAL DIAGRAM Monomig 200IK...
  • Page 41: Appendix 3 Fine Adjustments Inside The Wire Feeding Unit

    You work. You can use this function for inserting wire to can use this function for inserting gas to the torch. the torch. Monomig 200IK...
  • Page 43 Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No:1 45030 Manisa/TÜRKİYE The Product / Ürün Monomig 200IK MIG/MAG Welding Machine Monomig 200IK MIG/MAG Kaynak Makinesi Appropriate for professional and industrial usage 200Amp(%30) MIG/MAG Welding Machine Profesyonel ve endüstriyel kullanıma uygun 200Amp.(%30) MIG/MAG...
  • Page 45 YETKİLİ SERVİSLER Güncel servis listemiz için www.oerlikon.com.tr web sitemizi ziyaret ediniz.
  • Page 46 İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5.Kısım Yalçın Özaras Caddesi No:1 45030 MANİSA 444 93 53 +90 236 226 27 28 OWM 06.07.2015 Made in TÜRKİYE www.oerlikon.com.tr...

Table of Contents

Save PDF