Magmaweld MONOSTICK 200i PFC User Manual

Magmaweld MONOSTICK 200i PFC User Manual

Dc inverter arc welding machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KULLANMA KILAVUZU
USER MANUAL
MONOSTICK 200İ PFC
KAYNAK İNVERTÖRÜ
DC INVERTER ARC
WELDING MACHINE
www.oerlikon.com.tr

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MONOSTICK 200i PFC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magmaweld MONOSTICK 200i PFC

  • Page 1 KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr...
  • Page 2 Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.
  • Page 3: Table Of Contents

    ................10 2.4 TIG KAYNAĞI İÇİN BAĞLANTILAR ......................11 3. BAKIM VE HATA GİDERME .........................12 3.1 PERİYODİK BAKIMLAR ........................12 3.2 PERİYODİK OLMAYAN BAKIMLAR ......................12 3.3 HATA GİDERME ............................12 EK 1: YEDEK PARÇA LİSTESİ .........................13 EK 2: DEVRE ŞEMASI .............................14 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 4: Güvenli̇k Kurallari

    HAREKETLİ PARÇALAR YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Ÿ Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Ÿ Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Ÿ Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 5 SICAK PARÇALAR AĞIR YANIKLARA NEDEN OLABİLİR Ÿ Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. Ÿ Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini bekleyin. Ÿ Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak eldiveni ve yanmaz giyisiler kullanın. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 6 şekilde yaralanabilir. KÜÇÜK HACİMLİ VE KAPALI ALANLARDA KAYNAK Ÿ Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak ve kesme işlemlerini yapın. Ÿ Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak ve kesme işlemleri yapmaktan kaçının. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 7 çalışma alanının EMC açısından korunmaya alınması gibi ekstra önlemler alınabilir. Ÿ Olası EMC hasarlarını engellemek için kaynak işlemlerinizi hassas elektronik cihazlarınızdan mümkün olduğunca uzakta (100m) gerçekleştirin. Ÿ Kaynak kesme makinenizin kullanma kılavuzuna uygun şekilde kurulup yerleştirildiğinden emin olun. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 8 ülkelerde bağlantı yerel regülasyonlara uygun olarak, uygun kapasite elemanları kullanılarak oluşturulabilir. Ÿ Çalışma alanındaki diğer cihazların ve kabloların ekranlanması ve muhafazası bozulma problemlerinin önüne geçilmesini sağlayabilir. Kaynak bölgesinin tamamının ekranlanması bazı özel uygulamalar için değerlendirilebilir. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 9 Ÿ Kaynak yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun kaynak akımı ve/veya gerilimi seçin. Ÿ Kaynak yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. Ÿ KULLANIM ÖMRÜ Ÿ Bilim, Sanayi ve Teknoloji bakanlığınca belirlenen ömrü 10 yıldır. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 10: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    1. TEKNİK BİLGİLER 1.1 GENEL AÇIKLAMALAR Monostick 200i PFC, doğru akım çıkışlı, kolay taşınabilir, monofaze invertör teknolojisi ile üretilmiş, 4.0 mm ye kadar örtülü elektrod yakabilen bir kaynak makinesidir. Invertör teknolojisinin düşey kaynak karakteristiği ile optimizasyonu neticesinde, kararlı ark ve iyi bir yeniden tutuşma performansı vermektedir. Üründe bulunan aktif PFC özelliği sayesinde, PFC özelliği bulunmayan inverter ve manyetik alan kontrollü...
  • Page 11: Ürün Eti̇keti̇

    A sınıfı / IP23S Soğutma Sistemi Hava Boyutlar (UxGxY) 467x160x312 Ağırlık Standart ve Onaylar CE, EN60974-1, EN60974-10 1.5 AKSESUARLAR STANDART AKSESUARLAR ADET ÜRÜN KODU K301000203 Elektrod Pensesi ve Kablosu (16mm² - 3mt) Topraklama Pensesi ve Kablosu (16mm² - 3mt) K301100203 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 12: Kurulum Bi̇lgi̇leri̇

    LEDinin (2) yanıp yanmadığını Çap Rutil Bazik Selülozik ve soğutma fanının çalışıp çalışmadığını kontrol edin. 40-60 A 60-90 A 60-90 A 60-100 A 3.25 100-140 A 100-130 A 70-130 A 140-180 A 140-180 A 120-170 A MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 13: Tig Kaynaği İçi̇n Bağlantilar

    Elektrod Nozul Kaynak kutuplu sokete (6) bağlayın. Gaz Debisi Çapı Çapı Akımı (lt/dak) (mm) (mm) 15 - 70 6 - 8 30 - 150 6 - 8 Şekil 2: TIG Kaynağı Bağlantıları MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 14: Bakim Ve Hata Gi̇derme

    Fan çalışıyor ve açma/kapama ledi (2) sarı yanıyor ise makine düşük giriş gerilimi arızası vermiştir. Bu durumda makineyi kapatın ledin sönmesinin ardından 30sn bekleyip tekrar makineyi açın, sarı led yanmaya devam ediyorsa şebeke gerilimini kontrol edin. Şebeke geriliminin düşük olması durumunda çıkış akımı maksimum 130A ayarlanabilir. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 15: Ek 1: Yedek Parça Li̇stesi̇

    K405000208 Elektronik Kart - PFC Kontrol E203A PFC COIL K405000204 Potans Düğmesi A229500001 Termik arıza LEDİ - Kırmızı Termik A430800001 Açık / Giriş gerilim düşük LEDi - Yeşil / Sarı Power A430800015 Açma Kapama Anahtarı A310100008 A250200021 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 16: Ek 2 Devre Şemasi

    EK 2 DEVRE ŞEMASI MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 19 2.3 CONNECTIONS FOR MMA WELDING ....................26 2.4 CONNECTIONS FOR TIG WELDING .....................27 3. MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING ....................28 3.1 PERIODIC MAINTENANCE ......................28 3.2 NONPERIODIC MAINTENANCE .....................28 3.3 TROUBLESHOOTING ........................28 APPENDIX: APPENDIX 1: SPARE PARTS ........................29 APPENDIX 2: ELECTRICAL DIAGRAM .......................30 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 20: Safety Rules

    Be sure that the machine is properly grounded. MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY Ÿ Keep away from moving parts. Ÿ Keep all doors, panels, and guards closed and secured. Ÿ Wear shoes with metal protection over the fingers. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 21 Ÿ To prevent injuries wear appropriate safety glasses with side shields even under your welding helmet . HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS Ÿ Do not touch hot parts. Ÿ Allow cooling time before servicing. Ÿ If needed to hold hot parts, use appropriate tool, insulating gloves and fireproof clothes. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 22 WORKING IN SMALL AND CONFINED PLACES CAN BE DANGEROUS Ÿ While welding and cutting in small, confined places, always have a trained watchperson nearby. Ÿ Avoid working in such confined places. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 23 Ÿ To avoid possible EMC damages, locate welding operation as far as possible (100 meters) from any sensitive electronic equipment. Ÿ Be sure this welding machine is installed and grounded according to this manual. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 24 Ÿ Shielding and protection of cables and other equipment in the work area can provide the prevention of corruption problems. Shielding the source of all assessed for specific applications. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 25 Ÿ Choose appropriate welding current and welding voltage for the material and its thickness. Ÿ If you will have a long break after welding, turn off the machine after cooler fan cooled the machine. LIFETIME Ÿ Science, Industry and Technology ministry determined life of 10 years. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 26: Technical Information

    Monostick 200i PFC proved well that it can work between 170 to 240 V 50/60 Hz line voltages. Therefore this machine is quite immune to mains voltage fluctuations and perfectly welds with generator-sets. Monostick 200i PFC can also be used with long welding cables up to 25 mt. The machine is fan cooled and thermally protected against over heating.
  • Page 27: Data Plate

    Class A / IP23S Cooling Method Dimensions (LxWxH) 467x160x312 Weight Standards and Approvals EN60974-1 1.5 ACCESORRIES STANDARD ACCESORRIES PIECE PRODUCT CODE K301000203 Electrode Holder and Cable (16mm² - 3m) Earth Clamp and Cable (16mm² - 3m) K301100203 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 28: Installation And Operation

    SWITCH ON the machine via power switch (1) and check if power LED (2) lights up and cooler fan Diameter Rutile Basic Cellulosic works. 40-60 A 60-90 A 60-90 A 60-100 A 3.25 100-140 A 100-130 A 70-130 A 140-180 A 140-180 A 120-170 A MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 29: Connections For Tig Welding

    Diameter of Diameter of Welding the positive welding socket (6) of Gas Debit Electrode Nozzle Current (lt/min) the machine. (mm) (mm) 15 - 70 6 - 8 30 - 150 6 - 8 Figure 2: TIG Welding Connections MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 30: Maintenance And Troubleshooting

    If there is not a problem with your mains voltage then contact to your authorized technical service. If the mains voltage is low, output current of machine can be set to 130A maximum. MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 31: Appendix 1

    K405000208 Electronic Board - PFC Control E203A PFC COIL K405000204 Knob Knob A229500001 Thermic / Error LED - Red Thermic A430800001 Open / Low input voltage LED - Green / Yellowı Power A430800015 Power Switch A310100008 A250200021 MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 32: Appendix 2 Electrical Diagram

    APPENDIX 2 ELECTRICAL DIAGRAM MONOSTICK 200i PFC...
  • Page 33 Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No:1 45030 Manisa/TÜRKİYE The Product / Ürün Appropriate for professional and industrial usage. MONOSTICK 200I PFC 200Amp (%20) Shielded metal arc welding machine Profesyonel ve endüstriyel kullanıma uygun MONOSTICK 200I PFC 200Amp (%20) Örtülü elektrod kaynak makinesi Date of assessment / Değerlendirme Tarihi...
  • Page 35 YETKİLİ SERVİSLER Güncel servis listemiz için www.oerlikon.com.tr web sitemizi ziyaret ediniz.
  • Page 36 İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5.Kısım Yalçın Özaras Caddesi No:1 45030 MANİSA 444 93 53 +90 236 226 27 28 OWM 23.02.2016 Made in TÜRKİYE www.oerlikon.com.tr...

Table of Contents