Page 2
Customer Service / Müşteri Hizmetleri: (+90) 444 93 53 E-Mail / E-Posta: info@magmaweld.com Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa / TURKEY All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Monomig 200ik Contents CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL INFORMATION General Information Machine Components Product Label Technical Data Accessories INSTALLATION Delivery Control Installation and Operation Recommendations Welding Connections 2.3.1 Connecting Grounding Clamp to Workpiece 2.3.2 Connecting Gas Cylinder 2.3.3 Choosing And Changing The Liner...
Safety Precautions Monomig 200ik SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! Explanation Of Safety • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. Information • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 5
Monomig 200ik Safety Precautions Moving Parts May • Keep away from the moving parts. Cause Injuries • Keep all protective devices such as covers, panels, flaps, etc., of machinery and equipment closed and in locked position. • Wear metal toe shoes against the possibility of heavy objects falling on to your feet.
Page 6
Safety Precautions Monomig 200ik Welding Wires Can • Do not point the torch towards any part of the body, other persons, or any metal while unwrapping Cause Injuries the welding wire. • When welding wire is run manually from the roller especially in thin diameters the wire can slip out of your hand, like a spring or can cause damage to you or other people around, therefore you must protect your eyes and face while working on this.
Page 7
Monomig 200ik Safety Precautions • Always use handles or carrying rings when relocating the power-supply sources. • Never pull from torches, cables or hoses. Be absolutely sure to carry gas cylinders separately. • Remove all interconnections before transporting the welding and cutting equipment, each being separately, lift and transport small ones using its handles, and the big ones from its handling rings or by using appropriate haulage equipment, such as forklifts.
Page 8
Safety Precautions Monomig 200ik Evaluation Of Electromagnetic According to article 5.2 of IEC 60974-9; Suitability Of The Before installing the welding and cutting equipment, the person in charge of the operation and/or the Work Area user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment. Aspects indicated below has to be taken into consideration;...
Page 9
Monomig 200ik Safety Precautions Arc Welding May Cause The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). Electromagnetic All welders must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF from the Field (EMF) welding circuit;...
1.1 General Information Monomig 200ik is a single-phase, voltage-controlled, compact MIG / MAG welding machine designed specifically for use in repairing dense thin metals. When using suitable welding wire and shielding gas, any type of metal can be welded with this machine. Welding of unalloyed steels can be performed with low spatter and stable arc even under CO2.
Monomig 200ik Technical Information 1.3 Product Label Three-Phase Transformer Rectifier Horizontal Characteristics MIG/MAG Welding Main Power Supply -1- Phase Alternating Current Suitable for Dangerous Environment Operation Cycle Idle Voltage Mains Voltage and Frequency Rated Welding Voltage Rated Current from Mains...
Technical Information Monomig 200ik 1.4 Technical Data TECHNİCAL DATA UNIT VALUE Mains Voltage (1-phase - 50-60 Hz) Power from Mains (16%) Current from Mains (16%) 37,4 Welding Current Adjustment Area 30 - 200 Idle Voltage Rated Welding Current (16%) Dimensions (LxWxH)
Monomig 200ik Installation INSTALLATION 2.1 Delivery Control Make sure that all the materials you have ordered have been received. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately. Scope of supply; • Main machine and connected mains cable •...
Installation Monomig 200ik 2.3 Welding Connections 2.3.1 Connecting Grounding Clamp to Workpiece • As standart use you must connect your grounding clamp to negative (-) polarity plug and welding polarity cable to positive (+) plug. • Some wire types can weld at negative polarities. In that case please connect your grounding clamp to positive (+) plug and welding cable to negative (-) pole.
Monomig 200ik Installation 2.3.3 Choosing And Changing The Liner • Connector designed as Euro connect type. All euro connect model standart and spoolgun torches are compatible with your machine. Some wires can weld at negative polarity. For reversing polarities on your machine, please plug your pole connection to the negative (-) plug and grounding clamp to positive (+) plug (Figure 3).
Operation Monomig 200ik OPERATION 3.1 User Interface Adjustment Buttons Used to set the wire speed and voltage values for the desired welding. Digital Panel Shows the numerical value of the selected welding parameter, current and voltage value during welding, idle wire speed and idle set voltage.
Monomig 200ik Operation 3.2 Menu Structure Functions that are either on or off according to the modes are as shown in the table below. Parameter Value Range Factory Setting Position 2 MIG Position 4 MIG Spot Welding MIG Pre-Gas Duration...
Operation Monomig 200ik • After placing the reels to be used, tighten the screws (34), lower the thrust bearings (32), and lift the thrust bearing lever (31) and lock it on the thrust bearings (32). Figure 9: Removing Wire Feed Reels Figure 10: Placing Wire Feed Reels 3.5 Placing the Wire Spool and Wire Feeding Process...
Monomig 200ik Operation • Push thrust bearings and lift thrust bearing arm • Turn the on/off switch to “1” position to turn on the machine • Press the trigger until the wire comes out of the torch tip, meanwhile observe that the welding wire reel turns smoothly press and release the trigger several times to check if the winding is not loose •...
Maintenance and Service Monomig 200ik MAINTENANCE AND SERVICE • Maintenance and repairs to the machine must be carried out by a qualified personnel. Our company will not be responsible for any accidents that may occur by unauthorized interventions. • Parts that will be used during repair can be obtained from our authorized services. The use of original spare parts will extend the life of your machine and prevent performance losses.
Monomig 200ik Maintenance and Service 4.3 Troubleshooting The following tables contain possible errors and troubleshooting suggestions. Fault Cause Solution The machine won’t work • Electronic circuit defective • Contact the authorized service Wire feed motor won’t work • Electronic circuit defective •...
Monomig 200ik Annex 3 - Fine Tuning in Wire Feed Unit ANNEX 3 - FINE TUNING IN WIRE FEED UNIT 1- Free Wire Feed Button: As long as the button is pressed, the wire feed operation is performed, the gas valve won’t work. This button can be used to feed the wire to the torch.
Page 27
Monomig 200ik İçindekiler İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Kaynak Bağlantıları 2.3.1 Toprak Pensesini İş Parçasına Bağlama 2.3.2 Gaz Tüpünü Bağlama 2.3.3...
Güvenlik Kuralları Monomig 200ik GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! Güvenlik Bilgilerinin • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Tanımlanması • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası...
Page 29
Monomig 200ik Güvenlik Kuralları Hareketli Parçalar Yaralanmalara • Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Yol Açabilir • Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. • Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin.
Page 30
Güvenlik Kuralları Monomig 200ik Kaynak Teli Yaralanmalara • Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi Yol Açabilir bir metale doğru tutmayın. • Kaynak telini makaradan elle açarken özellikle ince çaplarda tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünü-...
Page 31
Monomig 200ik Güvenlik Kuralları • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz . • Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin.
Page 32
Güvenlik Kuralları Monomig 200ik Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; Kaynak ve Kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve/veya kullanıcı, çevredeki olası Elektromanyetik Uygunluğunun elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önünde Değerlendirilmesi bulundurulmalıdır; a) Kaynak makinesi ve donanımının üstünde, altında ve yanındaki diğer besleme kabloları, kontrol kabloları, sinyal ve telefon kabloları,...
Page 33
Monomig 200ik Güvenlik Kuralları Ark Kaynağı Herhangi bir iletken üzerinden geçen elektrik akımı, bölgesel elektrik ve manyetik alanlar (EMF) Elektronmanyetik oluşturur. Alana (EMF) Neden Olabilir Bütün kaynakçılar, kaynak devresinden gelen EMF’ye maruz kalmanın sebep olduğu riski en aza indirmek için aşağıdaki prosedürleri uygulamalıdır;...
1.1 Genel Açıklamalar Monomig 200ik özellikle yoğun ince metallerin tamir uygulamalarında kullanılmak üzere tasarlanmış olan, tek fazlı, invertör yapısına sahip kompakt MIG/ MAG kaynak makinesidir. Uygun kaynak teli ve koruyucu gaz kullanıldığında, bu makineyle her tür metalin kaynağı yapılabilir. Alaşımsız çeliklerin kaynağı...
Monomig 200ik Teknik Bilgiler 1.3 Ürün Etiketi Tek Fazlı Transformatör Doğrultucu Yatay Karakteristik MIG/MAG Kaynağı Şebeke Girişi-1 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Çalışma Çevrimi Boşta Çalışma Gerilimi Şebeke Gerilimi ve Frekansı Anma Kaynak Gerilimi Şebekeden Çekilen Anma Akımı...
Teknik Bilgiler Monomig 200ik 1.4 Teknik Özellikler TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM DEĞER Şebeke Gerilimi (1 faz - 50-60 Hz) Şebekeden Çekilen Güç (%16) Şebekeden Çekilen Akım (%16) 37,4 Kaynak Akım Ayar Sahası 30 - 200 Boşta Çalışma Gerilimi Anma Kaynak Akımı (%16)
Monomig 200ik Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir; • Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu •...
Kurulum Bilgileri Monomig 200ik 2.3 Kaynak Bağlantıları 2.3.1 Toprak Pensesini İş Parçasına Bağlama • Standart kullanımlarda topraklama pensenizi eksi kutuba (-), kaynak kutup kablonuzu pozitif (+) kutup soketine takınız. • Bazı tel tipleri eksi kutupta kaynak yapılmaktadır. Bu tür durumlarda topraklama pensenizi pozitif (+) kutuba, kaynak kutup kablonuzu negatif (-) kutuba bağlayınız.
Monomig 200ik Kurulum Bilgileri 2.3.3 Torcu Hazırlama ve Bağlama • Torç bağlantısı Euro konnektör yapısındadır. Tüm Euro konnektör yapısına sahip standart ve spoolgun torçlar ile uyumludur. Bazı tel tipleri negatif kutupta kaynak yapılır. Makinenizde kutup değişimi yapmak için makine önünden gelen kutup kablosunu uygun kutup soketine bağlayınız (Şekil 3).
Kullanım Bilgileri Monomig 200ik KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kontrol Paneli Ayar Düğmeleri İstenilen kaynak için tel hızını ve voltaj değerlerini ayarlamak için kullanılır. Dijital Panel Seçilen kaynak parametresinin sayısal değerini, kaynak esnasında akım ve voltaj, boşta tel hızı ve set voltajı değerini gösterir.
Monomig 200ik Kullanım Bilgileri 3.2 Menü Yapısı Fonksiyonların modlara göre açık veya kapalı olma durumları aşağıdaki tablodaki gibidir. 3.3 Şebekeye Bağlama Makineyi şebekeye bağlamadan önce şebeke gerilimini kontrol edin Fişi prize takarken, açma/kapama anahtarını “0” [230 VAC]. konumunda olduğundan emin olun.
Kullanım Bilgileri Monomig 200ik • Kullanacağınız makaraları yerleştirdikten sonra, vidalarını (34) tekrar takıp baskı makaralarını (32) indirin ve baskı makarası kolunu (31) kaldırarak baskı makaraları (32) üzerine kilitleyin. Şekil 9: Tel Sürme Makaralarının Çıkartılması Şekil 10: Tel Sürme Makaralarının Yerleştirilmesi 3.5 Tel Sepetini Yerleştirme ve Teli Sürme...
Monomig 200ik Kullanım Bilgileri • Baskı makaralarını bastırıp baskı kolunu kaldırın. • Açma / Kapama anahtarını “1” konumuna getirerek makineyi çalıştırın. • Tel torç ucundan çıkana kadar tetiğe basın, bu arada kaynak teli makarasının rahat döndüğünü gözlemleyin, tetiği bir kaç kere basıp bırakarak sarımda herhangi bir gevşeme olup olmadığını...
Bakım ve Arıza Bilgileri Monomig 200ik BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Makineye yapılacak bakım ve onarımların mutlaka yetkin kişiler tarafından yapılması gerekmektedir. Yetkisiz kişiler tarafından yapılacak müdahaleler sonucu oluşacak kazalardan firmamız sorumlu değildir. • Onarım esnasında kullanılacak parçaları yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz. Orijinal yedek parça kullanımı...
Monomig 200ik Bakım ve Arıza Bilgileri 4.3 Hata Giderme Aşağıdaki tablolarda karşılaşılan olası hatalar ve çözüm önerileri bulunmaktadır. Arıza Neden Çözüm Makine çalışmıyor • Elektronik kart arızalı • Yetkili servis ile iletişime geçiniz Tel sürme motoru çalışmıyor • Elektronik kart arızalı...
Monomig 200ik Ek 3 - Tel Sürme Ünitesi İçinde Yer Alan İnce Ayarlar EK 3 - TEL SÜRME ÜNİTESİ İÇİNDE YER ALAN İNCE AYARLAR 1- Serbest Tel Sürme Düğmesi: Düğmeye basılı tutulduğu sürece tel sürülür, gaz ventili çalışmaz. Bu düğmeyi teli torca sürmek için kullanabilirsi- niz.
Page 51
YETKİLİ SERVİSLER Güncel serv s l stem z ç n www.magmaweld.com web s tem z z yaret ed n z.
Page 52
İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: 1 45030, MANİSA, Türkiye T: (+90) 236 226 27 28 Made in TÜRKİYE 16.07.2020 UM_MONOM200_112014_062020_001_52 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...
Need help?
Do you have a question about the Monomig 200ik and is the answer not in the manual?
Questions and answers