SOMFY Home motion Dexxo Pro io User Manual
Hide thumbs Also See for Home motion Dexxo Pro io:
Table of Contents
    • General Presentation

    • Safety Instructions

      • Caution
    • Product Description

      • Product Components
      • Types of Door
    • Points to Check Prior to Installation

      • Preliminary Checks
      • Safety Instructions
      • Installation Height
      • Detailed Description of Installation Steps
    • Programming

      • Programming Button Description
      • Learning
      • Programming Remote Controls
    • Operating Test

      • Using the Remote Controls
      • Obstacle Detection Function
      • Built in Lighting Operation
    • Connecting Peripherals

  • Español

    • Introducción

    • Instrucciones de Seguridad

      • Advertencia
    • Descripción del Producto

      • Componentes
      • Aplicaciones
    • Comprobaciones Antes de la Instalación

      • Inspección Previa
      • Instrucciones de Seguridad
    • Instalación

      • Altura de Instalación
      • Descripción Detallada de las Distintas Etapas de la Instalación
    • Programación

      • Descripción de las Teclas de Programación
      • Autoaprendizaje
      • Programación de Los Mandos a Distancia
    • Prueba de Funcionamiento

      • Utilización de Los Mandos a Distancia
      • Funcionamiento de la Detección de Obstáculos
      • Funcionamiento del Alumbrado Integrado
    • Conexión de Accesorios

      • Conexión Eléctrica de Los Distintos Accesorios
    • Configuración

      • Esquema General de Configuración
      • Significado de Los Distintos Parámetros
    • Modalidades Particulares de Funcionamiento

    • Borrado de Mandos a Distancia y de todos Los Ajustes

      • Eliminar Los Mandos a Distancia
      • Reiniciar todos Los Ajustes
    • Diagnóstico

      • Visualización de Los Códigos de Funcionamiento
      • Visualización de Los Códigos de Programación
      • Visualización de Los Códigos de Errores y Averías
      • Acceso a Los Datos Memorizados
    • Volver a Colocar las Tapas

    • Características Técnicas

    • Notas

      • Instrucciones de Seguridad
        • Normas
      • Presentación del Producto
        • Descripción
      • Funcionamiento y Utilización
        • Funcionamiento Normal
        • Modalidades Particulares de Funcionamiento
      • Diagnóstico de Funcionamiento
      • Accesorios
      • Mantenimiento
        • Cambio de la Bombilla de Alumbrado Integrado
        • Verificación de la Detección de Obstáculos
        • Verificación de Los Dispositivos de Seguridad
        • Verificación de la Batería de Emergencia
      • Características Técnicas
  • Português

    • Generalidades

    • Descrição Do Produto

      • Campo de Aplicação
    • Instruções de Segurança

      • Aviso
    • Pontos para Verificar Antes da Instalação

      • Controlos Preliminares
      • Instruções de Segurança
    • Instalação

      • Altura de Instalação
      • Detalhe das Diferentes Etapas da Instalação
    • Programação

      • Descrição das Teclas de Programação
      • Auto-Aprendizagem
      • Programação Dos Telecomandos
    • Ensaio de Funcionamento

      • Utilização Dos Telecomandos
      • Funcionamento da Detecção de Obstáculo
      • Funcionamento da Iluminação Integrada
    • Ligação Dos Periféricos

      • Ligação Eléctrica Dos Diferentes Periféricos
    • Parametrização

      • Esquema Geral de Parametrização
      • Significação Dos Diferentes Parâmetros
    • Extinção Dos Telecomandos E de Todas as Regulações

      • Supressão Dos Telecomandos
      • Reinicialização de Todas as Regulações
    • Funcionamentos Particulares

    • Remontagem das Coberturas

    • Diagnóstico

      • Visualização Dos Códigos de Funcionamento
      • Visualização Dos Códigos de Programação
      • Visualização Dos Códigos de Erros E Falhas
      • Acesso Aos Dados Memorizados
    • Características Técnicas

    • Notas

      • Instruções de Segurança
        • Normas
      • Apresentação Do Produto
        • Descrição
      • Funcionamento E Utilização
        • Funcionamento Normal
        • Funcionamentos Particulares
      • Diagnóstico de Funcionamento
      • Periféricos
      • Manutenção
        • Substituição da Lâmpada da Iluminação Integrada
        • Verificação Dos Dispositivos de Segurança
        • Verificação da Bateria de Emergência
      • Características Técnicas
  • Ελληνικά

    • Γενικη Παρουσιαση

    • Οδηγιεσ Ασφαλειασ

      • Προειδοποίηση
      • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Περιγραφη Του Προϊοντοσ

      • Σύνθεση Και Περιγραφή Εξαρτημάτων
      • Τύποι & Διαστάσεις Πορτών
    • Σημεια Για Ελεγχο Πριν Την Εγκατασταση

      • Προκαταρκτικοί Έλεγχοι
      • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Εγκατασταση

      • Ύψος Εγκατάστασης
      • Περιγραφή Των Διαφόρων Σταδίων Εγκατάστασης
    • Προγραμματισμοσ

      • Περιγραφή Των Πλήκτρων Προγραμματισμού
      • Προγραμματισμός Ορίων
      • Προγραμματισμός Των Τηλεχειριστηρίων
    • Δοκιμη Λειτουργιασ

      • Χρήση Των Τηλεχειριστηρίων
      • Λειτουργία Της Ανίχνευσης Εμποδίου
      • Λειτουργία Του Ενσωματωμένου Φωτισμού
    • Συνδεση Τω Ω Ν Περιφερικω Ω Ν Στοιχειω Ω Ν

    • Ρυθμιση Παραμετρω Ω Ν

      • Γενικό Σχέδιο Ρύθμισης Παραμέτρων
      • Έννοια Των Διαφόρων Παραμέτρων
    • Ειδικεσ Λειτουργιεσ

    • Σβησιμο Τω Ω Ν Τηλεχειριστηριω Ω Ν Και Ολω Ω Ν Τω Ω Ν Ρυθμισεω Ω Ν

      • Διαγραφή Των Τηλεχειριστηρίων
      • Επαναφορά Όλων Των Ρυθμίσεων Στην Αρχική Κατάσταση
    • Επανατοποθετηση Τω Ω Ν Καλυμματω Ω Ν

    • Διαγνω Ω Ση

      • Ένδειξη Των Κωδικών Λειτουργίας
      • Ένδειξη Των Κωδικών Προγραμματισμού
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    • Σημειω Ω Σεισ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GENERAL PRESENTATION

This product complies with the "safety, specific rules for powering vertically opening garage doors in residential use" requirements (standard EN
60335-2.95). When installed in line with these instructions and in compliance with the "Installation Checklist", the product will be compliant with
standards EN 13241-1 and EN 12453.
The instructions referred to in the installation manual and instructions for use of this product are designed to prevent damage to property and
personal injury along with compliance with the above standards. Failure to comply with these instructions absolves Somfy from any liability resulting
from damage that may be caused. Dexxo Pro is a product that must be installed inside the garage with an integrated back-up control system.
Somfy hereby declares thatthe device is compliant with the essential demands and other relevant requirements of directive 1999/5/CE.
A declaration of compliance is available from the web site at www.somfy.com/CE (Dexxo Pro).
This product is suitable for use in the European Union and in Switzerland.

SAFETY INSTRUCTIONS

Caution

These are important safety instructions. Always follow the instructions, incorrect installation may lead to serious injury.
Safety instructions
Before installing the motor drive unit, remove all unessential lines or chains and switch off all equipment that is not essential for motorised door
operation.
Before installing the motor drive unit, make sure that the door is in good mechanical condition, that it is properly balanced and that it opens and
closes correctly.
Locate all control systems at least 1.5 metres above floor level, making sure that they are visible from the entrance to the garage but safe from moving
parts.
Position the manual release cord no more than 1.8 metres above floor level.
Where a removable release mechanism is used, we recommend storing it close to the door.
Fix the label describing the manual release procedure close to the release mechanism.
Fix the warning labels describing the hazards of door motion close to any fixed control mechanisms installed and make sure that the labels are clearly
visible to the user.
After installation, make sure that the mechanism is correctly adjusted and that the motor drive unit reverses its motion when the door encounters
an obstacle that is at least 50 mm from floor level.
After installation, make sure that no part of the door overhangs an area accessible to the public.
After installation, make sure that the motor drive unit inhibits or stops the door opening motion when the door is loaded down with a 20 kg weight
attached to a central position of the door's bottom edge.

PRODUCT DESCRIPTION

Product components Fig. 1
Key
Number
Description
1
1
Motor head
2
1
Motor cover
3
1
Built-in light cover
4
1
Lintel bracket
5
1
Door bracket
6
2
Ceiling bracket
7
2
Motor head bracket
1
8
Manual release cord
1
9
Link arm
2
10
Travel stop
4
11
Chain retainer pad
1
12
Power cable
13
2
Hex. head M8x16 bolt
14
4
Hex. head M8x12 bolt & washer
Types of doors
Fig. 2
A: Projecting up and over door.
B: Sectional door. If the door surface exceeds 10 sq. metres or if the upper profile is a specific one, use the sectional door kit, ref.: 2400650.
C: Swinging door. Use the swinging door kit, ref.: 2400459.
D: Semi-projecting up and over door (canopy door). Use the semi-projecting up and over door kit, ref.: 2400458.
Key
Number
Description
15
6
HU8 nut
16
2
Shaft
17
2
Circlips
Self-tapping φ 3x10 screw
18
4
Self-shaping φ 4x8 screw
19
4
Special screw for plastic φ 3.5x12
20
2
21a
1
Single part rail
21b
1
Two part rail
21b1
1
Sleeve
Self-shaping φ 4x8 screw
21b2
8
22
1
Keytis io remote control
23
1
230 V 40 W E14 socket light bulb
24
1
Antenna
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Home motion Dexxo Pro io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY Home motion Dexxo Pro io

  • Page 1: General Presentation

    The instructions referred to in the installation manual and instructions for use of this product are designed to prevent damage to property and personal injury along with compliance with the above standards. Failure to comply with these instructions absolves Somfy from any liability resulting from damage that may be caused.
  • Page 2: Points To Check Prior To Installation

    Door dimensions (Fig. 3) For maximum door heights, the motor travel can be optimised: . By installing the motor head at a 90° angle (A A b b b b . . 7 7 - - . By fixing the lintel bracket to the ceiling, behind the lintel itself by up to 200 mm (A A b b b b . . 5 5 - - .
  • Page 3 Fitting the rail onto the motor head (Fig. 7) Fitting the complete assembly onto the garage ceiling (Figs. 8 to 10) Fitting to the lintel bracket (Fig. 8) Ceiling mounting . Flush with the ceiling: mount the system directly onto the ceiling using the rail (Fig. 9). It is possible to add mounting points at the motor head level (Fig.
  • Page 4: Programming

    PROGRAMMING Programming button description . Press for 2 s: memorise remote controls . Press for 7 s: delete remote controls . Press for 0.5 s: call up and exit the setup menu . Press for 2 s: start learning . Press for 7 s: clear learning and settings .
  • Page 5: Operating Test

    Memorising the system key (Fig. 22). [1]. Set existing remote control no. 1 to the key transfer mode: . With a Keytis, Telis, Impresario, Composio remote control: press the “KEY” button until the green indicator comes on (two seconds). . With another remote control: refer to its documentation. [2].
  • Page 6: Connecting Peripherals

    CONNECTING PERIPHERALS Description of the various peripherals Fig. 29 Description Description Orange light Battery Remote lighting Pedestrian door safety kit Code keypad Photoelectric cells Keyswitch Reflex type cells Antenna Sensor bar Electrical connections for the various peripherals Figs. 29 to 38 Cut the electric power supply to the motor before performing any work on peripherals.
  • Page 7 SETUP Setup general diagram Fig. 39 Meaning of the different settings Code Description Values Comments Operating mode 0: sequential Automatic closure mode operation is only possible if photoelectric cells are 1: automatic closure fitted, i.e. P2=1 or P2=2. In automatic closure mode, the door is automatically closed after the end of the time delay set with setting “...
  • Page 8 Programming example: setting the ”P7” closure approach speed (Fig. 40). Setting up a long soft stop function zone “P7” = 2. Special case: adjusting the position of the door for partial opening (Fig. 41). Select setting “P6” and validate by pressing “OK”. Move the door to the desired partially open position: .
  • Page 9 Other faults and failure conditions These codes correspond to various electronic Cut the power supply (mains & battery back-up), circuit board failures. wait for a few minutes then re-connect the power supply. Perform a learning cycle. If the fault persists, contact Somfy Technical Support.
  • Page 10 Opening speed 18 cm/s max. Number of channels that can be stored Situo io : 6 Others: unlimited Somfy radio frequency 868 - 870 MHz Built in lighting 230 V / 40 W max. E14 socket Remotely controlled lighting 230 V / 500 W max. Class 2 Operating temperature -20 °C / +60 °C...
  • Page 11 Dexxo Pro io User Manual 5048554A...
  • Page 12: Table Of Contents

    - all Somfy products are designed to fulfill your needs in terms of safety, comfort and security. At Somfy, the quest for quality is a continual process. Somfy has built its reputation on the quality of its products and is synonymous with innovation and technological leadership worldwide.
  • Page 13 The instructions referred to in the Installation Manual and Instructions for Use of this product are designed to ensure that damage to property and injury to persons is avoided along with compliance with the above standards. Failure to comply with these instructions absolves Somfy from any liability for any damage that may be caused.
  • Page 14 OPERATION AND USE Normal operation Using Keytis or similar remote controls (Fig. 5). Open (Fig. 5) Close (Fig. 6) Stop (Fig. 7) General stop (Fig. 8) General closure (Fig. 9) Interrupted motion (Fig. 10) 1 1 0 0 Movement not performed (Fig. 11) 1 1 1 1...
  • Page 15 Obstacle detection operation (Figs. 12 and 13) The detection of an obstacle during door opening will stop the door and cause it to reopen slightly to clear the obstacle (Fig. 12). When an obstacle is detected during the close cycle, the door will stop and then reopen (Fig. 13). Once an obstacle has been detected, the light will flash for 30 seconds.
  • Page 16 Pedestrian door safety function. Opening a pedestrian door within the garage door will prevent the door from moving. The light will flash for30 seconds during this process. Flashing orange light The orange warning lightwill flash every time the door moves. A two second delay before the door starts to move can be selected during installation.
  • Page 17 Thermal cut out Indicates that the motor has reached its maximum operating temperature after a number of continuous cycles. If other codes are displayed, contact your Somfy installer. PERIPHERALS A number of peripherals are available. 1 1 8 8...
  • Page 18 50 cycles per day with a high performance rail (tested for 90,000 cycles) Number of channels that can be stored Situo io : 6 Others: unlimited Somfy radio frequency 868 - 870 MHz Integrated light 230 V / 40 W max. E14 socket Remote controlled lighting 230 V / 500 W max.
  • Page 19 ÌNDICE INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes Aplicaciones COMPROBACIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Inspección previa Instrucciones de seguridad INSTALACIÓN Altura de instalación Descripción detallada de las distintas etapas de la instalación PROGRAMACIÓN Descripción de las teclas de programación Autoaprendizaje Programación de los mandos a distancia PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 20: Introducción

    El producto Dexxo Pro debe estar instalado en el interior del garaje, con un sistema de mando de emergencia integrado. Por la presente, Somfy declara que este producto se ajusta a los requisitos básicos y a otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
  • Page 21: Comprobaciones Antes De La Instalación

    Dimensiones de las puertas (Fig. 3) Para las alturas máximas de las puertas, se puede optimizar la carrera del motor: . Montando la cabeza del motor a 90° ( ( F F i i g g . . 7 7 - - ) ) .
  • Page 22 Ensamblaje del raíl con la cabeza del motor (Fig. 7). Fijación del dispositivo al techo del garaje (Fig. 8 a 10). Fijación al soporte del dintel (Fig. 8). Fijación al techo . Pegado al techo: fijación directamente al techo mediante el raíl (Fig 9). Se pueden añadir puntos de fijación a la altura de la cabeza del motor ( ( F F i i g g .
  • Page 23: Programación

    PROGRAMACIÓN Descripción de las teclas de programación Pulsando 2 s: memorización de los mandos a distancia. Pulsando 7 s: eliminación de los mandos a distancia. Pulsando 0,5 s: entrada y salida del menú de configuración. Pulsando 2 s: activación del autoaprendizaje. Pulsando 7 s: borrado del autoaprendizaje y de los parámetros.
  • Page 24: Prueba De Funcionamiento

    Memorización de la clave del sistema (Fig. 22) [1]. Poner el mando a distancia existente nº 1 en modo de transferencia de clave: . Mando a distancia Keytis, Telis, Impresario o Composio: pulsar el botón “KEY” hasta que se encienda el led verde (2 s). .
  • Page 25: Conexión De Accesorios

    CONEXIÓN DE ACCESORIOS Descripción de los distintos accesorios Fig. 29 Nº. Descripción Nº. Descripción Luz naranja Batería Alumbrado exterior Kit seguridad portilla Teclado digital Células fotoeléctricas Contacto con llave Célula tipo Reflex Antena Banda de contacto Fig. 29 a 38 Conexión eléctrica de los distintos accesorios Interrumpir la alimentación eléctrica del motor antes de efectuar cualquier operación en los accesorios.
  • Page 26: Configuración

    CONFIGURACIÓN Esquema general de configuración Fig. 39 Significado de los distintos parámetros Código Denominación Valores Comentarios Modo de funcionamiento 0: secuencial El funcionamiento en modo de cierre automático sólo es posible con células 1: cierre automático fotoeléctricas instaladas. Es decir, P2=1 o P2=2. En modo de cierre automático, el cierre de la puerta se efectúa automáticamente tras el lapso de temporización programado en el parámetro “t0”.
  • Page 27: Modalidades Particulares De Funcionamiento

    Ejemplo de programación: ajuste de la velocidad de fin de carrera al cierre “P7” (Fig. 40). Configuración de una zona de aminoración larga “P7” = 2. Caso particular: ajuste de la posición de la puerta para apertura parcial (Fig. 41). Acceder al parámetro “P6”...
  • Page 28: Diagnóstico

    Otros fallos y averías Estos códigos corresponden a diversas averías de batería de emergencia), esperar algunos minutos y la tarjeta electrónica. volver a conectar la alimentación. Efectuar un ciclo de autoaprendizaje. Si el fallo persiste, dirigirse a la asistencia técnica de Somfy.
  • Page 29: Acceso A Los Datos Memorizados

    Velocidad de apertura 18 cm/s max. Número de canales memorizables Situo io : 6 Otros tipos: ilimitado Frecuencia radio Somfy 868 - 870 MHz Alumbrado integrado 230 V / 40 W máx. Casquillo E14 Alumbrado exterior 230 V / 500 W máx. Clase 2 Temperatura de funcionamiento -20 °C / +60 °C...
  • Page 30: Notas

    NOTAS...
  • Page 31 Dexxo Pro io Manual de utilización 5048554A...
  • Page 32 Verificación de la batería de emergencia CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un producto Somfy. Este material ha sido concebido y fabricado por Somfy según un sistema de calidad que se ajusta a lo estipulado en la norma ISO 9001. El universo Somfy Somfy desarrolla, produce y comercializa automatismos para las aberturas de la casa.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    El producto Dexxo Pro debe estar instalado en el interior del garaje, con un sistema de mando de emergencia integrado. Por la presente, Somfy declara que este producto se ajusta a los requisitos básicos y a otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Existe una declaración de conformidad para su consulta en www.somfy.com/CE (Dexxo Pro).
  • Page 34: Funcionamiento Y Utilización

    FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Funcionamiento normal Utilización de mandos a distancia tipo Keytis o similares. Apertura (Fig. 5) Cierre (Fig. 6) Parada (Fig. 7) Parada general (Fig. 8) Cierre general (Fig. 9) Movimiento interrumpido (Fig. 10) 1 1 0 0 Movimiento no ejecutado (Fig. 11) 1 1 1 1...
  • Page 35: Modalidades Particulares De Funcionamiento

    Funcionamiento de la detección de obstáculos (Fig. 12 y 13). La detección de un obstáculo durante la apertura provoca la parada de la puerta, seguida de un ligero retroceso para liberar el obstáculo (Fig. 12). La detección de obstáculos durante el cierre provoca la parada y la reapertura de la puerta (Fig. 13). El alumbrado integrado se activa intermitentemente durante 30 s.
  • Page 36 Funcionamiento del dispositivo de seguridad de la portilla. La apertura de la puerta para peatones integrada en la puerta de garaje impide cualquier movimiento de la puerta. El alumbrado integrado se activa por intermitencia durante 30 s. Funcionamiento con luz naranja intermitente. La luz naranja se activa durante cualquier movimiento de la puerta.
  • Page 37: Diagnóstico De Funcionamiento

    DIAGNÓSTICO DE FUNCIONAMIENTO La pantalla digital de funcionamiento está situada bajo la cubierta transparente del alumbrado integrado. Da indicaciones sobre el funcionamiento del motor. Los principales códigos de funcionamiento son los siguientes: Código Denominación Comentarios Espera de orden Apertura Espera de cierre automático Cierre Detección de obstáculo Indica que la puerta se ha topado con un obstáculo.
  • Page 38: Mantenimiento

    50 ciclos diarios con raíl de altas prestaciones (probado para 90000 ciclos) Número de canales memorizables Situo io : 6 Otros tipos: ilimitado Frecuencia radio Somfy 868 - 870 MHz Alumbrado integrado 230 V / 40 W máx. Casquillo E14 Alumbrado exterior 230 V / 500 W máx.
  • Page 39 ÍNDICE GENERALIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Aviso Instruções de segurança DESCRIÇÃO DO PRODUTO Composição Campo de aplicação PONTOS PARA VERIFICAR ANTES DA INSTALAÇÃO Controlos preliminares Instruções de segurança INSTALAÇÃO Altura de instalação Detalhe das diferentes etapas da instalação PROGRAMAÇÃO Descrição das teclas de programação Auto-aprendizagem Programação dos telecomandos ENSAIO DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 40: Generalidades

    As instruções, indicadas nos manuais de instalação e de utilização deste produto, têm o propósito de satisfazer as exigências de segurança dos bens, das pessoas e das ditas normas. Em caso de incumprimento destas instruções, a Somfy não terá nenhuma responsabilidade pelos danos que possam ser originados.
  • Page 41: Pontos Para Verificar Antes Da Instalação

    Dimensões das portas (Fig. 3) Para as alturas máximas de portas, o percurso do motor pode ser optimizado: . Subindo a cabeça motor a 90° ( ( F F i i g g . . 7 7 - - ) ) . .
  • Page 42 Junção do carril à cabeça motor (Fig. 7) Fixação do conjunto no tecto da garagem (Fig. 8 a 10) Fixação na chapa lintel (Fig. 8) Fixação no tecto . Fixado no tecto: fixação no tecto directamente por meio do carril (Fig. 9). Podem ser acrescentados pontos de fixação ao nível da cabeça motor ( ( F F i i g g .
  • Page 43: Programação

    PROGRAMAÇÃO Descrição das teclas de programação . Pressionar 2 s: memorização dos telecomandos . Pressionar 7 s: supressão dos telecomandos . Pressionar 0,5 s: entrada e saída do menu de parametrização . Pressionar 2 s: lançamento da auto-aprendizagem . Pressionar 7 s: extinção da auto-aprendizagem e dos parâmetros .
  • Page 44: Ensaio De Funcionamento

    Memorização da chave sistema (Fig. 22) [1]. Colocar o telecomando existente n°1 no modo de transferência de chave: . Telecomando Keytis, Telis, Impresario, Composio: pressionar o botão “KEY“ até se acender o indicador luminoso verde (2 s). . Outro telecomando: consultar o manual. [2].
  • Page 45: Ligação Dos Periféricos

    LIGAÇÃO DOS PERIFÉRICOS Descrição dos diferentes periféricos Fig. 29 Loc. Descrição Loc. Descrição Indicador luminoso cor de laranja Bateria Iluminação exterior Kit segurança portelo Código digital Células fotoeléctricas Contacto com chave Célula tipo Reflex Antena Barra apalpadora Ligação eléctrica dos diferentes periféricos Fig.
  • Page 46: Parametrização

    PARAMETRIZAÇÃO Esquema geral de parametrização Fig. 39 Significado dos diferentes parâmetros Código Designação Valores Comentários Modo de funcionamento 0: sequencial O funcionamento em modo fecho automático só é possível com células 1: fecho automático fotoeléctricas instaladas. Quer dizer P2=1 ou P2=2. Em modo fecho automático, a porta fecha-se automaticamente após o tempo de temporização programado no parâmetro “...
  • Page 47: Funcionamentos Particulares

    Exemplo de programação: regulação da velocidade de aproximação no fecho ”P7” (Fig. 34). Parametrização de uma zona de redução da velocidade longa “P7” = 2. Caso particular: regulação da posição da porta para a abertura parcial (Fig. 35). Aceder ao parâmetro “P6” e validar com “OK”. Posicionar a porta na posição de abertura parcial desejada: .
  • Page 48: Diagnóstico

    Estes códigos correspondem a diversas falhas da Cortar a alimentação eléctrica (principal + bateria placa electrónica. de emergência), esperar uns minutos e voltar a conectar a alimentação. Efectuar um ciclo de auto-aprendizagem. Se a falha persistir, contactar o serviço de assistência técnica da Somfy.
  • Page 49: Acesso Aos Dados Memorizados

    Velocidade de abertura 18 cm/s máx. Número de canais memorizáveis Situo io : 6 Outros: ilimitado Frequência rádio Somfy 868 - 870 MHz Iluminação integrada 230 V / 40 W máx. Casquilho E14 Iluminação exterior 230 V / 500 W máx. Classe 2 Temperatura de funcionamento -20 °C / +60 °C...
  • Page 50: Notas

    NOTAS...
  • Page 51 Dexxo Pro io Manuel d’utilisation 5048554A...
  • Page 52 Na Somfy, a pesquisa sobre a qualidade é um processo de melhora constante. A fama da Somfy foi construída sobre a fiabilidade dos seus produtos, sinónima de inovação e de domínio tecnológico no mundo inteiro.
  • Page 53: Instruções De Segurança

    As instruções, indicadas nos manuais de instalação e de utilização deste produto, têm o objectivo de satisfazer as exigências de segurança dos bens, das pessoas e das ditas normas. Em caso de incumprimento destas instruções, a Somfy não terá nenhuma responsabilidade por causa de danos que possam ser originados.
  • Page 54: Funcionamento E Utilização

    FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO Funcionamento normal Utilização dos telecomandos tipo Keytis ou similares (Fig. 5). Abertura (Fig. 5) Fecho (Fig. 6) Stop (Fig. 7) Stop geral (Fig. 8) Fecho geral (Fig. 9) Movimento interrompido (Fig. 10) 1 1 0 0 Movimento não executado (Fig. 11) 1 1 1 1...
  • Page 55: Funcionamentos Particulares

    Funcionamento da detecção de obstáculo (Fig. 12 e 13) Uma detecção de obstáculo durante a abertura provoca a parada da porta acompanhada por um ligeiro movimento de retrocesso para liberar o obstáculo (Fig. 12). Uma detecção de obstáculo durante o fecho provoca a paragem e reabertura da porta (Fig. 13). A iluminação integrada activa-se com intermitência durante 30 s.
  • Page 56 Funcionamento da segurança do portelo. A abertura da porta para peões integrada na porta da garagem impede qualquer movimento da porta. A iluminação integrada é activada com intermitência durante 30 s. Funcionamento com indicador luminoso cor de laranja piscando. O indicador luminoso cor de laranja activa-se com um movimento da porta. Uma pré-sinalização de 2 s antes do começo do movimento pode ser programada no momento da instalação.
  • Page 57: Diagnóstico De Funcionamento

    DIAGNÓSTICO DE FUNCIONAMENTO O ecrã digital de funcionamento é disponível por baixo do vidro da iluminação integrada. Ele dá as indicações sobre o funcionamento do motor. Os principais códigos de funcionamento são os seguintes: Código Designação Comentários Espera de comando Abertura Espera de fecho automático Fecho...
  • Page 58: Manutenção

    50 Ciclos por dia com carril de alta performance (testado para 90000 ciclos) Número de canais memorizáveis Situo io : 6 Outros: ilimitado Frequência rádio Somfy 868 - 870 MHz Iluminação integrada 230 V / 40 W máx. Casquilho E14 Iluminação exterior...
  • Page 59 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝ Ω Ω Ν ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση Οδηγίες ασφαλείας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σύνθεση και περιγραφή εξαρτημάτων Τύποι & διαστάσεις πορτών ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Προκαταρκτικοί έλεγχοι Οδηγίες ασφαλείας ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ύψος εγκατάστασης Περιγραφή των διαφόρων σταδίων εγκατάστασης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ...
  • Page 60: Γενικη Παρουσιαση

    Οι οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης του προϊόντος, έχουν σαν σκοπό την τήρηση των παραπάνω προτύπων, όπως και την αποφυγή για υλικές ζημίες της περιουσίας και τραυματισμό των ατόμων. Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, η Somfy δεν φέρει...
  • Page 61: Σημεια Για Ελεγχο Πριν Την Εγκατασταση

    Πίνακας επιλογής μοτέρ & ράγας (εικ. 3) Για το μέγιστο ύψος πορτών, μπορεί να βελτιστοποιηθεί η διαδρομή του μοτέρ: . Στερεώνοντας την κεφαλή μοτέρ στις 90° (εικ. 7- . Στερεώνοντας το στήριγμα πρεκιού στην οροφή σε απόσταση 200 mm το πολύ πίσω από το πρέκι. (εικ. 5- .
  • Page 62 Συναρμολόγηση της ράγας στην κεφαλή του μοτέρ (εικ. 7) Στερέωση ολόκληρου του συστήματος στην οροφή του γκαράζ (εικ. 8 έως 10) Στερέωση στο στήριγμα πρεκιού (εικ. 8) Στερέωση στην οροφή . Απευθείας στην οροφή: στερέωση απευθείας στην οροφή με τη βοήθεια της ράγας (εικ. 9). Είναι...
  • Page 63: Προγραμματισμοσ

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Περιγραφή των πλήκτρων προγραμματισμού . Πάτημα 2 δευτ.: εισαγωγή των τηλεχειριστηρίων στη μνήμη . Πάτημα 7 δευτ.: διαγραφή των τηλεχειριστηρίων . Πάτημα 0,5 δευτ.: είσοδος και έξοδος από το μενού ρύθμισης παραμέτρων . Πάτημα 2 δευτ.: έναρξη κύκλου προγραμματισμού ορίων .
  • Page 64: Δοκιμη Λειτουργιασ

    Εισαγωγή του κωδικού συστήματος στη μνήμη (Εικ. 22). [1]. Βάλτε το υπάρχον τηλεχειριστήριο αριθ. 1 στη λειτουργία μεταφοράς κωδικού: . Τηλεχειριστήριο Keytis, Telis, Impresario, Composio: πατήστε το κουμπί “KEY” μέχρι να ανάψει η πράσινη φωτεινή ένδειξη (2 δευτ.). . Άλλο τηλεχειριστήριο: ανατρέξτε τις οδηγίες χρήσεως. [2].
  • Page 65: Συνδεση Τω Ω Ν Περιφερικω Ω Ν Στοιχειω Ω Ν

    ΣΥΝΔΕΣΗ Τ Ω Ω Ν ΠΕΡΙΦΕΡΙΚ Ω Ω Ν ΣΤΟΙΧΕΙ Ω Ω Ν Περιγραφή των διαφόρων περιφερικών εξαρτημάτων εικ. 29 Σημ. Περιγραφή Σημ. Περιγραφή Πορτοκαλί προειδοποιητικό φως Μπαταρία Εξωτερικός φωτισμός Σύστημα ασφαλείας για πόρτα πεζών Σύστημα ψηφιακού κωδικού με πληκτρολόγιο Σέτ...
  • Page 66: Ρυθμιση Παραμετρω Ω Ν

    ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡ Ω Ω Ν Γενικό σχέδιο ρύθμισης παραμέτρων εικ. 39 Έννοια των διαφόρων παραμέτρων Κωδικός Ονομασία Τιμές Σχόλια Τρόπος λειτουργίας 0: κυκλική εντολή Η λειτουργία αυτόματου κλεισίματος είναι δυνατή μόνο αν έχουν εγκατασταθεί 1: αυτόματο κλείσιμο φωτοκύτταρα. Δηλαδή P2=1 ή P2=2.(εικ.25) Με...
  • Page 67: Ειδικεσ Λειτουργιεσ

    Παράδειγμα προγραμματισμού: ρύθμιση της ταχύτητας πλεύρισης κατά το κλείσιμο ”P7” (εικ. 34) Ρύθμιση παραμέτρων μακράς ζώνης επιβράδυνσης “P7” = 2. Ειδική περίπτωση: ρύθμιση της θέσης της πόρτας για το μερικό άνοιγμα (εικ. 35) Αποκτήστε πρόσβαση στην παράμετρο “P6” και επικυρώστε με “OK” Φέρτε...
  • Page 68: Διαγνω Ω Ση

    Άλλα προβλήματα και βλάβες Οι κωδικοί αυτοί αντιστοιχούν σε διάφορες βλάβες Κόψτε το ηλεκτρικό ρεύμα (παροχή+ εφεδρική της ηλεκτρονικής κάρτας. μπαταρία), περιμένετε λίγο και ξανασυνδέστε το ρεύμα. Κάνετε ένα κύκλο στιγμιαίας εκμάθησης. Αν η βλάβη επιμένει, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη της Somfy.
  • Page 69: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ταχύτητα ανοίγματος 18 cm/δευτ. το μέγιστο Άλλα: απεριόριστος Απομνημονεύσιμος αριθμός πλήκτρων ελέγχου Situo io : 6 Ράδιο-συχνότητα εκπομπής Somfy 868 - 870 MHz Ενσωματωμένος φωτισμός 230 V / 40 W το μέγιστο Ντουί E14 Εξωτερικός φωτισμός 230 V / 500 W το μέγιστο Κατηγορία 2 Θερμοκρασία...
  • Page 70: Σημειω Ω Σεισ

    ΣΗΜΕΙ Ω Ω ΣΕΙΣ...
  • Page 71 Dexxo Pro io Εγχειρίδιο χρήσης 5048554A...
  • Page 72 Στόχος της Somfy είναι να σας γνωρίσει, να σας ακούσει και να ανταποκριθεί στις ανάγκες σας. Για τις οποιοδήποτε πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές, την αγορά ή την εγκατάσταση συστημάτων Somfy, μπορείτε να ζητήσετε τη γνώμη του εγκαταστάτη σας Somfy ή να επικοινωνήσετε απευθείας με ένα σύμβουλο Somfy ο οποίος θα σας καθοδηγήσει στην επιλογή σας.
  • Page 73 Οι οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης του προϊόντος, έχουν σαν σκοπό την τήρηση των παραπάνω προτύπων, όπως και την αποφυγή για υλικές ζημίες της περιουσίας και τραυματισμό των ατόμων. Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, η Somfy δεν φέρει...
  • Page 74 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ Κανονική λειτουργία Χρήση τηλεχειριστηρίων Keytis ή παρόμοιων Άνοιγμα (Εικ. 5) Κλείσιμο (Εικ. 6) Σταμάτημα (Εικ. 7) Γενικό σταμάτημα (Εικ. 8) Γενικό κλείσιμο (Εικ. 9) Διακεκομμένο άνοιγμα (Εικ. 10) 1 1 0 0 Μη εκτελεσθείσα κίνηση (Εικ. 11) 1 1 1 1...
  • Page 75 Λειτουργία της ανίχνευσης εμποδίου (εικ. 12 και 13) Η ανίχνευση εμποδίου κατά το άνοιγμα προκαλεί το σταμάτημα της πόρτας συνοδευόμενο από μικρή κίνηση υποχώρησης για να αφαιρεθεί το εμπόδιο (εικ. 12). Η ανίχνευση εμποδίου κατά το άνοιγμα προκαλεί το σταμάτημα και κατόπιν το καινούργιο άνοιγμα της πόρτας (εικ. 13). Ο...
  • Page 76 Ο ενσωματωμένος φωτισμός ενεργοποιείται με διακοπές επί 30 δευτ. Λειτουργία του συστήματος ασφαλείας για πόρτα πεζών. Το άνοιγμα της πόρτας πεζών ενσωματωμένης στην πόρτα του γκαράζ εμποδίζει κάθε κίνηση της πόρτας. Ο ενσωματωμένος φωτισμός ενεργοποιείται με διακοπές επί 30 δευτ. Λειτουργία...

Table of Contents