PAROWNICA DO UBRAŃ Model: GS-9145 SPIS TREŚCI UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 DANE TECHNICZNE ......................4 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............... 4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ....................... 7 BUDOWA ..........................ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ....................... 9 UŻYTKOWANIE ........................9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..................16 NAPRAWA ..........................17 10.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie tylko do prywatnego użytku domowego, nie może być używane do celów komercyjnych. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM190145 Model GS-9145 Zasilanie 220 - 240 V~, 50-60 Hz 1200 W Pojemność zbiornika 250 ml Pojemność miarki 100 ml 3.
Page 5
5. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej przed napełnieniem zbiornika na wodę, wylaniem wody pozostałej w zbiorniku lub czyszczeniem. 6. Urządzenie należy odkładać na równą i stabilną powierzchnię. Podczas prasowania w poziomie należy upewnić się że powierzchnia jest równa i stabilna. 7.
Page 6
19. Nie wkładać rąk w obłok pary ani nie dotykać nimi gorących części metalowych. 20. Nie przewieszaj przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu. 21. Podczas korzystania z urządzenia ułożyć przewód sieciowy tak, aby uniknąć niezamierzonego pociągnięcia lub potknięcia się o niego. 22.
40. Po zakończeniu pracy urządzenia oraz przed jego konserwacją, należy odczekać aż urządzenie ostygnie. 41. Używaj urządzenie tylko do celów, do których jest przeznaczone. 42. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie. 43. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, należy upewnić się, że niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem.
1. Wskaźnik świetlny zasilania 2. Płyta parowa 3. Uchwyt 4. Przycisk uwalniania pary 5. Przyciski zwalniające blokadę pojemnika na wodę 6. Przewód zasilający z wtyczką 7. Pojemnik na wodę 8. Miarka 9. Nakładka ze szczotką z włosia 10. Włącznik/wyłącznik 11. Korek wlewu wody 6.
Page 10
7.2 Włączanie/wyłączenie urządzenia Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć włącznik/wyłącznik. Aby zblokować włącznik, by nie musieć trzymać cały czas, naciśnij włącznik/wyłącznik i przesuń w dół jego ruchomą cześć. Aby wyłączyć urządzenie należy zdjąć palec z włącznika/wyłącznika. Gdy przycisk był zablokowany, należy nacisnąć na włącznik/wyłącznik przesunąć w górę...
Page 11
UWAGA! Gdy zabraknie wody w zbiorniku wody, urządzenie nie wydziela pary. Należy napełnić zbiornik wody ponownie, zachowując wszelkie środki ostrożności. Przy braku wody w zbiorniku wody istnieje możliwość przegrzania urządzenia. Nigdy nie dolewaj do zbiornika wody środków czyszczących, perfum zapachowych, olejków lub innych środków chemicznych. Środki te mogą spowodować...
Page 12
Upewnij się, że wypustka do podważania i ściągania nakładki była skierowana do dołu. Szczotka z włosia do grubych tkanin, płaszczy tapicerek Aby zdemontować nakładkę, należy podważyć wypustkę i zdjąć nakładkę. 7.5 Praca Urządzenie świetnie nadaje się do usuwania zagnieceń, odświeżenia ubrania i tekstyliów, bez użycia żelazka.
Page 13
z uziemieniem o parametrach zgodnych z podanymi dla urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi lub na urządzeniu. Włącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik. Zielony wskaźnik świetlny zasilania zacznie migać. Urządzenie jest nagrzane gdy zielony wskaźnik świetlny przestanie migać i będzie się palić światłem ciągłym. Aby uwolnić...
Page 14
Prasowanie a) Ubrania i tapicerka Zdejmij z urządzenia nakładkę, patrz 7.4 Nakładanie/ zdejmowanie nakładki. Podłącz urządzenie do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem. Poczekaj aż urządzenie będzie gotowe do pracy zielony wskaźnik świetlny przestanie migać i będzie się palić światłem ciągłym. Aby uwolnić...
Page 15
7.6 Koniec pracy z urządzeniem Wyłącz urządzenie i odstaw na stabilną i płaską powierzchnię w bezpiecznym miejscu. Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Pozostałą wodę wylej ze zbiornika, patrz punkt 7.3 Napełnianie zbiornika na wodę Poczekaj aż urządzenie ostygnie i schowaj w bezpieczne miejsce. Uwaga! Ryzyko oparzenia! Wydobywająca się...
Problemy Rozwiązania • Sprawdź czy maksymalny poziom wody nie został przekroczony. Woda wycieka ze zbiornika z wodą • Sprawdź czy korek wlewu wody jest poprawnie zamknięty. • Zawsze pracuj z urządzeniem trzymanym w pozycji pionowej. • Sprawdzić poziom wody. Jeśli Urządzenie buczy i wydaje dziwne nie ma wody, albo jest jej za dźwięki...
• Użyj do tego celu dostępnych w sprzedaży środków do usuwania osadów z kamienia na bazie kwasu cytrynowego. Postepuj zgodnie z instrukcją podaną przez producenta/importera środka. Uwaga! Nie zanurzaj wtyczki, przewodu zasilającego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach. Po zakończeniu pracy, przed otwarciem korka wlewu wody należy odczekać aż urządzenie ostygnnie.
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. 3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń...
Page 19
Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji 1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
Page 21
CLOTHES STEAM CLEANER Model: GS-9145 This User’s Manual applies to various colour versions of the device. TABLE OF CONTENTS INTENDED USE ........................22 TECHNICAL DATA........................22 IMPORTANT SAFEGUARDS....................22 EXPLANATION OF SYMBOLS....................25 OVERVIEW ..........................26 SET CONTENTS........................27 USE.
The device is intended for household use only and must not be used for commercial purposes. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot number POJM190145 Model GS-9145 Power supply 220 - 240 V~, 50-60 Hz Power rating 1200 W Water tank capacity 250 ml...
Page 23
6. When not in use, place the device on an even and stable surface. When ironing horizontally, make sure the surface is even and stable. 7. Refill the water tank in accordance with the instructions in section 7 USE - 7.3 REFILLING THE WATER TANK.
Page 24
not place the device next to sources of high temperature, such as gas stoves, electric ovens. 27. Use the device carefully and put it back on a stable and even surface. 28. Disconnect the device from the mains when not in use and before cleaning. Before moving or cleaning the device, wait for it to cool down.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the instructions The product is compliant with the requirements of the applicable EU directives Indoor use only. Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see the DISPOSAL section. Disconnect the device from the power source. Trademark indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system.
1. Power indicator light 2. Steam plate 3. Handle 4. Steam release button 5. Water tank lock release buttons 6. Power cord with plug 7. Water tank 8. Measuring cup 9. Attachment with bristle brush 10. On/off switch 11. Water filler plug 6.
Page 28
7.2 Turning the device on/off To switch the device on, press the on/off switch. To lock the on/off switch in order not to have to keep it pressed, press the on/off switch and slide its moving part down. To switch the device off, release your finger from the on/off switch. If the switch is locked, press the on/off switch, slide its moving part up and release the pressure.
Page 29
ATTENTION! When the water in the water tank is used up, the device will not emit steam anymore. Refill the water tank, observing all protective measures. When the water tank is empty, the device can overheat. Never add any cleaning agents, fragrances, scented oils or other chemicals to the water tank.
Page 30
Make sure the tab used for prying and removing the attachment is directed downwards. Bristle brush for thick fabrics, coats, upholstery To remove the attachment, pry the tab and take the attachment off. 7.5 Operation The device is an excellent tool for removing creases and refreshing clothes and textiles, without having to use an iron.
Page 31
device in this manual or on the device. Turn the device on by pressing the on/off switch. The green power light indicator will start flashing. The device is heated when the green light indicator stops flashing and lights continuously. To release steam, press and hold the steam release button. If you do not want to keep pressing the steam release button, lock it by pressing it and sliding its moving part down.
Page 32
Ironing a) Clothes and upholstery Remove the attachment from the device, see 7.4 Attachment installation/ removal. Connect the device to the mains grounded socket. Wait for the device to be ready for operation – the green light indicator will stop flashing and light up continuously.
Page 33
7.6 End of work with the device Switch off the device and place it on a stable and flat surface in a safe place. Unplug the device. Pour the remaining water out of the tank, see point 7.3 Filling the water tank Wait for the device to cool down and store it in a safe place.
Problems Solution • Check if the maximum water level is not exceeded. • Check if the water filler plug is Water tank leaks closed correctly. • Always operate the device holding it vertically. • Check the water level. If there is The device generates a humming no water or not enough water, sound and other strange sounds...
ATTENTION! Never immerse the plug, the power cord or the device in water or other liquids. After finishing work and prior to opening the water filler plug, wait for the device to cool down. 9. REPAIR The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own.
12. CE DECLARATION The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the Low Voltage Directive and the EMC Directive. Therefore, the product bears the “CE” mark and has a declaration of conformity, which is available to market supervision agencies for inspection.
Page 37
Warranty card 1. Stamp ................. 2. Sale date ................3. Signature ................4. Appliance name ..............5. Appliance model ..............6. Serial No. or lot No............General Terms and Conditions of the Warranty 1. The Warrantor for this product warrants that within 24 months from the product purchase date confirmed with a duly completed warranty card, the product will be, at the discretion of the Warrantor, subject to: a) free repair to be performed by the Warrantor, with the reservation that removed,...
Need help?
Do you have a question about the GS-9145 and is the answer not in the manual?
Questions and answers