Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Art.-Nr. 11896
Radkralle
Inhalt
1.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2.
Lieferumfang
3.
Spezifikationen
4.
Sicherheitshinweise
5.
Bedienungsanleitung
5.1
Übersicht
5.2
Montage der Radkralle
5.3
Abnehmen der Radkralle
6.
Wartung und Pflege
6.1
Wartung
6.2
Pflege
7.
Hinweise zum Umweltschutz
8.
Kontaktinformationen
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weiterga-
be des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Radkralle schützt das Fahrzeug, den Wohnwagen oder Anhänger vor Diebstahl durch das Blockieren eines Rades.
Die Parkkralle ist nur zur Diebstahlsicherung erlaubt. Das Blockieren fremder Fahrzeuge ist vom Gesetzgeber untersagt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwis-
sen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der
Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2.
Lieferumfang
1 x Radkralle mit zwei Schlüsseln
3.
Spezifikationen
Dimensionen (L x B x H):
Gewicht:
Material:
Reifenbreite:
1 x Gebrauchsanleitung
485 x 237 x 72 [mm]
2,240 kg
Stahl
max. 285 mm
GB FR NL IT
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAS 11896

  • Page 1 Art.-Nr. 11896 Radkralle GB FR NL IT Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Spezifikationen Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung Übersicht Montage der Radkralle Abnehmen der Radkralle Wartung und Pflege Wartung Pflege Hinweise zum Umweltschutz Kontaktinformationen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
  • Page 2 Sicherheitshinweise • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. •...
  • Page 3 Pflege Reinigen Sie die Radkralle mit einem nur leicht feuchten, weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scharfen Rei- nigungsmittel, Lösemittel oder Benzin. Stellen Sie sicher, dass keine Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten in die Rohre der Radkralle eindringen. Bewahren Sie die Radkralle an einem trockenen Ort auf. Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Gerät über die Wertstofftonne oder die öffentlichen/kommunalen Sammelstellen.
  • Page 4 Item Nr. 11896 Wheel Clamp Contens Proper use of the product Scope of delivery Specifications Safety precautions Operating instructions Overview Attaching the wheel clamp Removing the wheel clamp Maintenance and care Maintenance Care Notes regarding environmental protection Contact information WARNING...
  • Page 5: Maintenance

    Safety precautions • The warning sign indicates all instructions which are important for safety. Always follow these instructions, otherwise you could injure yourself or damage the device. • Children may not play with the device. • Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. •...
  • Page 6 Care Clean the wheel clamp with a lightly moistened, soft cloth and a mild cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents, solvents or petrol. Ensure that no cleaning agents or liquids enter the tubes of the wheel clamp. Store the wheel clamp in a dry location. Notes regarding environmental protection Please dispose of this device via the recycling bin, or the public/municipal collection points.
  • Page 7 N° d‘art. 11896 Sabot de Denver Sommaire Utilisation conforme Matériel fourni Spécifications Consignes de sécurité Notice d‘utilisation Vue d‘ensemble Montage du sabot de Denver Retrait du sabot de roue Entretien et nettoyage Entretien Nettoyage Remarques relatives à la protection de l‘environnement Données de contact...
  • Page 8: Entretien

    Consignes de sécurité • Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. •...
  • Page 9 Nettoyage Nettoyez le sabot de roue avec un chiffon doux très légèrement humide et avec un nettoyant non agressif. N‘utilisez ni nettoyants agressifs, ni solvants, ni essence. Assurez-vous qu‘aucun nettoyant ni liquide ne pénètre dans le sabot de roue. Conservez le sabot de roue dans un endroit sec.
  • Page 10 Art.nr. 11896 Wielklem Inhoud Reglementair gebruik Leveringsomvang Specificaties Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing Overzicht De wielklem monteren De wielklem verwijderen Onderhoud en verzorging Onderhoud Verzorging Informatie over de bescherming van het milieu Contactinformatie WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
  • Page 11 Veiligheidsinstructies • Deze waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. •...
  • Page 12 Verzorging Reinig de wielklem met een enigszins vochtige, zachte doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, oplos- middelen of benzine. Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddelen of vloeistoffen in de wielklem binnendringen. Bewaar de wielklem op een droge plaats. Informatie over de bescherming van het milieu Lever dit product aan het einde van de levensduur in bij een openbare/gemeentelijke inzamelplaats of deponeer het in een bak voor recyclebaar materiaal.
  • Page 13 Art.nr. 11896 Ganascia blocca ruota Indice Uso conforme Volume di consegna Specifiche Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l‘uso Panoramica Montaggio della ganascia blocca ruota Smontaggio della ganascia blocca ruota Manutenzione e pulizia Manutenzione Pulizia Avvertenze sulla tutela ambientale Come contattarci AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza!
  • Page 14 Avvertenze di sicurezza • Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo. • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.
  • Page 15 Pulizia Pulire la ganascia blocca ruota con un panno morbido e solo leggermente umido e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi o benzina. Assicurarsi che né il detergente né altri liquidi penetrino nei tubi della ganascia blocca ruota. Conservare la ganascia blocca ruota in un luogo asciutto.
  • Page 16 © EAL GmbH, 11896 05.2018...

This manual is also suitable for:

4017681118968