IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual
IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual

IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual

Through-beam sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Einweglichtschranke
OW
Through-beam sensor
OW
Barrages
photoélectriques
OW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IFM Electronic efector 200 OW Series

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Einweglichtschranke Through-beam sensor Barrages photoélectriques...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lichtschranke erfaßt berührungslos Gegenstände und meldet sie durch ein Schaltsignal. Standardreichweite (“range”): 4m. Montage Empfänger (OWE ...) ausrichten und befestigen. Sender (OWS ...) auf den Empfänger ausrichten und ebenso befesti- gen. Maximale Reichweite nur bei genauer Ausrichtung. Elektrischer Anschluß...
  • Page 3: Betrieb

    Betrieb Prüfen Sie anhand der 3 LEDs, ob das Gerät sicher funktioniert. LED grün Versorgungsspannung o. k. LED gelb Ausgang geschaltet LED rot Störung bei der Objekterfassung, z. B. Dejustierung, Verschmutzung der Linsen LEDs Blinken abwechselnd, 3 Hz: Ausgang kurzgeschlossen gelb + Blinken abwechselnd, 1 Hz: Interne Störung (Ausgang ist nicht geschaltet)
  • Page 4: Functions And Features

    Functions and features The through-beam sensor detects objects without contact and indi- cates their presence by a switched signal. Standard range: 4m. Installation Mount and fasten the receiver (OWE...). Set the transmitter (OWS) towards the receiver and tighten in the same way.
  • Page 5: Operation

    Operation Check the safe functioning of the through-beam sensor by means of the 3 LEDs. LED green supply voltage O.K. LED yellow output switched LED red error in object detection, e.g. maladjustment, soiling of the lenses LEDs red flashing alternately, 3 Hz: output short-circuited + yellow flashing alternately, 1 Hz: internal malfunction (output is not switched)
  • Page 6: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques Les barrages photoélectriques détectent des objets sans contact et indiquent leur présence par un signal de commutation. Portée standard: 4m. Montage Monter et fixer le récepteur (OWE...). Orienter l’émetteur (OWS...) en direction du récepteur et le fixer de la même manière.
  • Page 7: Entretien

    Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule grâce aux 3 LED. LED verte tension d’alimentation o.k. LED jaune sortie commutée LED rouge erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvais réglage, encrassement des lentilles LED jaune clignotent en alternance, 3 Hz: sortie en état de courts-circuits + rouge clignotent en alternance, 1 Hz: erreur interne (sortie pas com- mutée)

This manual is also suitable for:

Efector 200 owe seriesEfector 200 ows series

Table of Contents