IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual
IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual

IFM Electronic efector 200 OW Series Installation Instructions Manual

Through-beam sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Einweglichtschranke
OW
Through-beam sensor
OW
Barrages
photoélectriques
OW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the efector 200 OW Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IFM Electronic efector 200 OW Series

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Einweglichtschranke Through-beam sensor Barrages photoélectriques...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lichtschranke erfaßt berührungslos Gegenstände und meldet sie durch ein Schaltsignal. Standardreichweite (“range”): 4m. Montage Empfänger (OWE ...) ausrichten und befestigen. Sender (OWS ...) auf den Empfänger ausrichten und ebenso befesti- gen. Maximale Reichweite nur bei genauer Ausrichtung. Elektrischer Anschluß...
  • Page 3 Betrieb Prüfen Sie anhand der 3 LEDs, ob das Gerät sicher funktioniert. LED grün Versorgungsspannung o. k. LED gelb Ausgang geschaltet LED rot Störung bei der Objekterfassung, z. B. Dejustierung, Verschmutzung der Linsen LEDs Blinken abwechselnd, 3 Hz: Ausgang kurzgeschlossen gelb + Blinken abwechselnd, 1 Hz: Interne Störung (Ausgang ist nicht geschaltet)
  • Page 4 Functions and features The through-beam sensor detects objects without contact and indi- cates their presence by a switched signal. Standard range: 4m. Installation Mount and fasten the receiver (OWE...). Set the transmitter (OWS) towards the receiver and tighten in the same way.
  • Page 5 Operation Check the safe functioning of the through-beam sensor by means of the 3 LEDs. LED green supply voltage O.K. LED yellow output switched LED red error in object detection, e.g. maladjustment, soiling of the lenses LEDs red flashing alternately, 3 Hz: output short-circuited + yellow flashing alternately, 1 Hz: internal malfunction (output is not switched)
  • Page 6 Fonctionnement et caractéristiques Les barrages photoélectriques détectent des objets sans contact et indiquent leur présence par un signal de commutation. Portée standard: 4m. Montage Monter et fixer le récepteur (OWE...). Orienter l’émetteur (OWS...) en direction du récepteur et le fixer de la même manière.
  • Page 7 Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule grâce aux 3 LED. LED verte tension d’alimentation o.k. LED jaune sortie commutée LED rouge erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvais réglage, encrassement des lentilles LED jaune clignotent en alternance, 3 Hz: sortie en état de courts-circuits + rouge clignotent en alternance, 1 Hz: erreur interne (sortie pas com- mutée)

This manual is also suitable for:

Efector 200 owe seriesEfector 200 ows series

Table of Contents