Diffuse reflection sensor with background suppression (3 pages)
Summary of Contents for IFM Electronic efector200 OW Series
Page 1
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Reflexlichttaster OW Diffuse-reflection sensor OW Système réflexion directe OW...
Page 2
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Reflexlichttaster erfaßt berührungslos Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Standardtastweite (“range”) OWT: 150mm; (Werte bezogen auf weißes Papier 200 mm x 200 mm). Montage Montieren Sie den Reflexlichttaster und richten Sie ihn auf das zu erfassende Objekt aus.
Page 3
Betrieb Prüfen Sie anhand der 3 LEDs, ob das Gerät sicher funktioniert. LED grün Versorgungsspannung o. k. LED gelb Ausgang geschaltet LED rot Störung bei der Objekterfassung, z. B. Dejustierung, Verschmutzung der Linsen LEDs Blinken abwechselnd, 3 Hz: Ausgang kurzgeschlossen gelb + Blinken abwechselnd, 1 Hz: Interne Störung (Ausgang ist nicht geschaltet)
Page 4
Functions and features The diffuse-reflection sensor detects objects and materials without contact and indicates their presence by a switched signal. Standard range: OWT: 150mm; (Values referred to white paper 200 mm x 200 mm). Installation Align and fasten the photocell. Electrical connection Disconnect power before connecting the sensor.
Page 5
Operation Check the safe functioning of the diffuse-reflection sensor by means of the 3 LEDs. LED green supply voltage O.K. LED yellow output switched LED red error in object detection, e.g. maladjustment, soiling of the lenses LEDs red flashing alternately, 3 Hz: output short-circuited + yellow flashing alternately, 1 Hz: internal malfunction (output is not switched)
Page 6
Fonctionnement et caractéristiques Le système réflexion directe détecte des objets et des matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée standard OWT: 150mm; (Valeurs sur du papier blanc 200 mm x 200 mm). Montage Orienter et fixer le système réflexion directe en direction de l’objet à détecter.
Page 7
Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule grâce aux 3 LED. LED verte tension d’alimentation o.k. LED jaune sortie commutée LED rouge erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvais réglage, encrassement des lentilles LED jaune clignotent en alternance, 3 Hz: sortie en état de courts-circuits + rouge clignotent en alternance, 1 Hz: erreur interne (sortie pas com- mutée)
Need help?
Do you have a question about the efector200 OW Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers