Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Transfer-Drehmomentschlüssel ist ausschließlich für Drehmoment-Mess- aufgaben und Kalibrieraufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Aufnehmer nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Bei der Verwen- dung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Page 5
Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die Handhabung des Produktes gegeben werden. Symbol: Bedeutung: CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser- klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). A1571-1.2 de/en...
Page 6
Symbol: Bedeutung: Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß den nationalen und örtli- chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regulärem Hausmüll zu entsorgen. Falls Sie weitere Informationen zur Entsorgung benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Um die hohen Anforderungen an die Rückführbarkeit eines Transfernormals zu erfüllen, muss ein Transfer-Drehmomentschlüssel in einem akkreditierten Kalibrierlabor (in Deutschland DKD-Labor) kalibriert sein. Daher wird bei HBM jeder TTS mit einem DKD-Kalibrierschein nach der Richtlinie DKD-R 3-7 ausgeliefert. Richtlinie DKD−R 3−8 Statische Kalibrierung von Kalibriereinrichtungen für Drehmomentschraubwerk- zeuge, herausgegeben vom Deutschen Kalibrierdienst.
Die Innensechskantschrauben am Messkopf sind mit einem Sicherungs- lack gekennzeichnet und dürfen nicht gelöst werden! 3.2 Einbaulage Die Einbaulage des Transfer-Drehmomentschlüssels ist beliebig. Bei rechts- drehendem Moment (im Uhrzeigersinn) steht in Verbindung mit HBM-Mess- verstärkern ein positives Ausgangssignal an. A1571-1.2 de/en...
3.3 Bedingungen am Einsatzort Der Transfer-Drehmomentschlüssel ist in der Schutzart IP22 nach EN 60529 ausgeführt. Er ist vor grobem Schmutz, Staub, Öl, Lösungsmitteln und Feuch- tigkeit zu schützen. Im Betrieb sind die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen der entsprechen- den Berufsgenossenschaften zum Schutz von Personen zu beachten. Zusammenbau des Drehmomentschlüssels Der Transfer-Drehmomentschlüssel wird zerlegt in einem Transportkoffer ge- liefert.
Page 10
Abb. 4.1: Positionsmarkierungen Griffschraube Messkopf Vierkantadapter Abb. 4.2: Vierkantadapter am Messkopf montieren Positionieren Sie den Vierkantadapter unter Beachtung der Pfeilmarkierungen (siehe Abb. 4.1) am Messkopf, stecken Sie die Griffschraube durch die zen- trale Bohrung im Messkopf und schrauben Sie den Vierkantadapter fest. A1571-1.2 de/en...
Anmerkung: Durch Einhalten einer einheitlichen Winkelposition wird ausge- schlossen, dass eventuelle Symmetrieabweichungen Einfluss auf die Repro- duzierbarkeit der Messergebnisse haben. 4.2 Hebel montieren Je nach Nenndrehmoment ist der Hebel ein-, zwei- oder dreiteilig. Um die Montage zu erleichtern, können Sie die Fügeflächen der Montageteile leicht einölen.
4.2.2 Zweiteiliger Hebel (Nenndrehmoment 200 N@m) • Verbinden Sie zunächst die Hebelteile, wobei das längere Teilstück ins kür- zere geschoben wird. • Montieren Sie, wie im Kapitel 4.2.1 beschrieben, Hebel und Messkopf. Federbolzen Federbolzen Abb. 4.4: Zweiteiliger Hebel 4.2.3 Dreiteiliger Hebel (Nenndrehmomente 500 N@m, 1 kN@m) •...
4.2.4 Dreiteiliger Hebel (Nenndrehmoment 3 kN@m) • Befestigen Sie zunächst den Verbindungsbolzen des Hebels mit zwei der mitgelieferten Innensechskantschrauben (SW 5) im Messkopf. Beachten Sie dabei die richtige Seitenorientierung nach Abb. 4.7. • Schieben Sie das Mittelstück über den Verbindungsbolzen und drehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Verwenden Sie nur geschirmte und kapazitätsarme Messkabel für Sechs- leiter-Schaltung von HBM. • Verlegen Sie Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- oder Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist (z. B. in Kabelschächten), schützen Sie das Messkabel z.
5.2 Steckerbelegung Der Transfer-Drehmomentschlüssel wird mit einem fertig konfektionierten sechsadrigen Anschlusskabel (Sechsleiter-Schaltung) geliefert. Die Anschlussbelegung für HBM-Messverstärker entnehmen Sie bitte der fol- genden Tabelle: Aderfarbe Anschluss Gelb Schirm an Gehäusemasse Schwarz Brückenspeisespannung (−U Blau Brückenspeisespannung (+U Weiß Messsignal (+U Grau Fühlerleitung (−)
Technische Daten Klasse nach DKD-R 3-7 Nenndrehmoment M kNVm Kennwertbereich (Nennausgangssignal bei Nenndrehmoment, siehe DKD-Kalibrier- mV/V 1,5...2,4 schein) Bezugskennwert mV/V Temperatureinfluss pro 10 K im Nenntem- peraturbereich < "0,05 auf das Ausgangssignal (bezogen auf den < "0,05 Istwert) auf das Nullsignal (bezogen auf den Be- zugskennwert) Eingangswiderstand bei Referenztempera- 1530"30...
Page 20
Belastungsgrenzen Nenndrehmoment M kNVm Grenzdrehmoment bezogen auf M Bruchdrehmoment bezogen auf M Grenzlängskraft Grenzquerkraft Grenzbiegemoment Außenvierkantadapter (im Lieferumfang) Zoll 1 1/2 Gewicht mit Koffer und einem Vierkantadapter Die angegebenen Werte werden hauptsächlich durch den Vierkantadapter und dessen Befestigung be- stimmt. Sie gelten bei Verwendung des zum Standard-Lieferumfang gehörenden Vierkantadapters. Bei bestimmungsgemäßem Einsatz können in der Praxis Biegemomente und Längskräfte gar nicht bis zu den genannten Grenzen eingeleitet werden, da die Vierkant-Steckverbindung diese nur sehr begrenzt übertra- gen kann.
Page 21
Contents Page Safety instructions ..........Scope of supply .
Safety instructions Use in accordance with the regulations The TTS Transfer torque wrench may be used for torque measurement and calibration tasks only. Use for any additional purpose shall be deemed to be not in accordance with the regulations. In the interests of safety, the transducer should only be operated as described in the Mounting Instructions.
Page 23
Means that important information about the product or its handling is being given. Symbol: Meaning: CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product com- plies with the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/HBMdoc). A1571-1.2 de/en...
Page 24
Symbol: Meaning: Statutory marking requirements for waste disposal National and local regulations regarding the protection of the environment and recycling of raw materials require old equipment to be separated from regular domestic waste for disposal. For more detailed information on disposal, please contact the local authorities or the dealer from whom you purchased the product.
The design of the TTS transfer torque wrench is adapted to German Calibra- tion Service guideline DKD-R 3-8 , which regulates the calibration of torque wrench calibrating devices.
3.2 Installation position The transfer torque wrench can be mounted in any position. With a clockwise torque, a positive output signal is produced in conjunction with HBM measuring amplifiers. 3.3 Conditions at the usage site The transfer torque wrench is protected to IP22 acc.
During operation, the prevailing safety regulations for the security of person- nel must be observed. Assembling the torque wrench The transfer torque wrench is taken apart and delivered in a carrying case. The measuring head, the square adapter, the knurled screw, the lever and the connecting cable are all separate.
Page 28
Fig. 4.8: Positional markings Knurled screw Measuring head Square adapter Fig. 4.9: Fitting the square adapter on the measuring head Position the square adapter in accordance with the arrow markings (see Fig. 4.8) on the measuring head; insert the knurled screw into the central hole in the measuring head and screw the square adapter in tight.
NOTE By keeping to the same angular position, any symmetry deviation will not affect the reproducibility of the measurement results. 4.2 Fitting the lever Depending on the nominal (rated) torque, there are one, two or three parts to the lever. To make assembly easier, apply a little oil to the mating surfaces of the individual components.
4.2.2 Two-piece lever (nominal (rated) torque 200 N@m) • First join the parts of the lever together by pushing the longer piece into the shorter one. • Fit the lever and the measuring head, as described in sub-section 4.2.1 . Spring bolt Spring bolt Fig.
4.2.4 Three-piece lever (nominal (rated) torque 3 kN@m) • First attach the connection bolt of the lever with two of the supplied hexa- gon-socket screws (a./f. 5) in the measuring head. Make sure you get the right end, as shown in Fig. 4.14. •...
(flexible stranded wire, 10 mm conductor cross-section). 5.2 Connector pin assignment The transfer torque wrench comes supplied with a ready-made 6-wire connection cable (six-wire circuit). The pin assignment for the HBM amplifier can be found in the following table: A1571-1.2 de/en...
Sensor circuit (+) Measurement signal (−U Extension cables should be of the shielded, low-capacitance type. HBM provi- des the 1-KAB254-10 cable (ready-made) and the KAB8/00-2/2/2 cable (by the meter, can also be supplied with fitted connecting plug) specifically for this purpose.
Specifications Type Class according to DKD-R 3-7 Nominal (rated) torque M kNVm for reference only ft-lb 2,250 Sensitivity range (output signal at nominal torque, sensitivity of the individual see DKD calibration certificate) mV/V 1.5 ... 2.4 Reference sensitivity mV/V Temperature effect per 10 K in the nominal temperature range on output signal (related to actual value)
Page 38
Specifications (continued) Load limits Nominal (rated) torque M kNVm for reference only ft-lb 2,250 Limit torque related to M Breaking torque related to M Axial limit force Lateral force limit Bending limit moment External square adapter (within scope of supply) inch 1 1/2 Weight with case and a square adapter...