Scheppach HS120 Translation From Original Manual

Scheppach HS120 Translation From Original Manual

Bench

Advertisement

Art.Nr.
5901303903
AusgabeNr.
3901302852
Rev.Nr.
19/07/2016
HS120
Circular Saw Bench
GB
Translation from original manual
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach HS120

  • Page 1 Art.Nr. 5901303903 AusgabeNr. 3901302852 Rev.Nr. 19/07/2016 HS120 Circular Saw Bench Translation from original manual  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 3 4–21 Circular Saw Bench...
  • Page 4 D-89335 Ichenhausen Made in China Dear customer, we wish you a pleasant and successful working experience with your new Scheppach machine. Advice: According to the applicable product liability law the man- ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of: •...
  • Page 5 • Use only original Scheppach accessories, wearing or re- placement parts. You can find replacement parts at your Scheppach dealer. • When ordering, include our item number and the type and year of construction of the machine. On/off switch Longitudinal stop...
  • Page 6: Safety Notes

    • Switch the machine off and pull power supply plug when rectifying any malfunctions. • The machine must be attached to a Scheppach dust ex- tractor during all work cycles. Please observe the proper In these operating instructions we have marked the use of this.
  • Page 7: Remaining Hazards

    Use the vacu- Scheppach special accessories are used. um exhaust unit or ha 2600 to remove matchwood or • Even when all safety measures are taken, some remain- saw dust.
  • Page 8 Fig. 1 Assembly Important: When unpacking, take care to locate all the small parts of the machine supplied inside the carton box. Fig. 1 Place the table top (1) onto a work bench after having removed the packing pad a underneath the motor. Fig.
  • Page 9 Fig. 2 Fig. 2 Fasten the switch (6) to the table top using 2 hexagon bolts M6 x 16, 2 washers 6, and 2 nuts M6. Fig. 3 Fig. 3 Fasten the base leg (3) to the table top using 2 hexagon bolts M6 x 16, 2 washers 6, and 2 nuts M6.
  • Page 10 Fig. 6 / 6.1 Fig. 6 Fasten 2 longitudinal braces (10) and 2 cross braces (9) onto the base legs (2, 3,4 and 5) using 12 hexagon bolts M6 x 16, 12 washers 6, and 12 nuts M6. Fig. 6.1 Fig.
  • Page 11 Fig. 7 .2 Fig. 7.3 Fig. 7.4...
  • Page 12 Fig. 8 Fig. 8 / 8.1 Fasten the suction piece (14) to the lower saw blade guard (13) using 4 hexagon bolts M4 x 10. Fig. 8.1 Fig. 9 Fig. 9 Fasten the wheel assembly (16) to the rear base legs (4 and 5) using 4 hexagon bolts M6 x 16, 4 washers 6, and 4 nuts M6.
  • Page 13 Fig. 10 Fig. 10 Place the machine on its feet and firmly tighten all bolts of table, legs and braces (except those of the wheel assembly). Fig. 11 Fig. 11 Firmly tighten the wheel assembly in the posi- tion where the wheels slightly touch the ground. Fig.
  • Page 14 Fig. 13 Fig. 13 After setting the riving knife, refasten the saw blade insert (19) with 4 countersunk bolts M6 x 16. Fig. 14 Fig. 14 Fasten the cover (20) to the riving knife 18 with round- head bolt M6 x 25, washer 6, and wing nut M6. Fig.
  • Page 15 Fig. 16 Fig. 16 / 16.1 Fasten the hooked bolt to the right-hand leg side using 2 washers 6 and 2 nuts M6. The hook serves for storing the saw blade key and the push stick. The 2 transport handles are attached at the left and right leg at the front of the saw using 4 hexagon bolts M6 x 16, 4 washers 6, and 4 nuts M6.
  • Page 16 Assembly of the catch support, Fig. 18 Fig. 18 Mount the intermediate plate to the lengthwise catch with 2 flat round screws M6 x 50, 2 screws A6, and 2 wing nuts. Edge the catch support onto the intermediate plat and clip it in with wing nuts.
  • Page 17: Putting Into Operation

    Fig. 21 Fig. 21 Move the saw blade to the very top and release the bolt with the saw blade key. Attention: Left-handed thread. Fig. 22 Fig. 22 Remove the saw blade flange (31) and the saw blade (32). Then change the saw blade. When mounting the saw blade mind the recess.
  • Page 18 Do not carry out folds or grooves without using proper pro- tective devices over the saw table. Do not use this electrical power tool to create slashes (grooves finished on the work piece itself). Always use the transporting means for the transport of the electrical power tool.
  • Page 19: Operational Information

    Make a test cut! Readjust the angle adjustment on the ad- justing bolts 1 & 2. Saw Blade Height Adjustment The saw blade is adjustable from 0 to 80 mm cutting height after the wing nut has been loosened. For safe and clean working, choose a minimal saw blade projection for the workpiece.
  • Page 20: Electrical Connection

    Tool: Circular sawblade for longitudinal cuts Faulty electrical connecting leads such as these may not Operating cycle: Adjust the fence in accordance with the be used and are highly dangerous due to the insulation width of the workpiece. Feed the workpiece with both damage.
  • Page 21: Maintenance

    • As the user, you are required to ensure, in consulta- tion with your electric power company if necessary, that • Check the saw blade regularly. Use only well-sharp- the connection point at which you wish to operate the ened, crack-free and not distorted saws. Use only tools product meets one of the two requirements, a) or b), that comply with the European standard EN 847-1.
  • Page 23 brown/braun red/rot blue/blau black/schwarz main/ blue/blau Haupt black/schwarz white/weiß kelly/ protecor/ Schutz switch/Schalter motor/Motor 230 V/50 Hz 10 A red/rot brown/braun black/schwarz black/schwarz grey/grau blue/blau protecor/ Schutz blue(blau white/ weiß kelly( motor/Motor switch/Schalter 400 V/50 Hz 8 A...
  • Page 27 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 28 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5901303903

Table of Contents