Compression sprayer 0.8, 1.3, 1.5, 2.4 us gal (16 pages)
Summary of Contents for swissmex MX Series
Page 1
OPERATOR´S MANUAL MANUAL DE OPERADOR 2 YEAR PULVERIZADOR DE MOCHILA SEE INSIDE FOR DETAILS 2 AÑOS CONSULTE EL MANUAL EN EL INTERIOR 01 02 03 09 4, 3 US GAL SPRAYER PULVERIZADOR 11 Y 15 LITROS Model is a very inno- MX01-MX02-MX03-MX09 vative model with a piston, diaphragm or pisto-diaphragm system.
INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, because it was developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the maximum performance, economy and ease of operation.
GENERAL INFORMATION 3.1 MAIN COMPONENTS 1. Tank models models 2. Tank lid MX01 MX03 3. Strainer MX02 MX09 4. Adjustable carrying straps 5. Ergonomic grip 6. Pump handle 7. Shut-off valve with filter 8. Adjustable plastic nozzle 9. Hose 10.Pump system model MX01 11.Spray wand...
To ensure good performance use original Place the sprayer on your back and pressurize tank by pumping 25 times approx. “SWISSMEX-RAPID” spare parts You will need to pump once each 3 or 4 seconds to maintain the desired spraying pressure.
Page 5
A unit that has been used with herbicides should never be used to spray insecticides, unless the sprayer has been properly cleaned and all other chemicals neutralized. Failure to do this could cause you to kill plants that have been sprayed. Always follow manufacturer’s instructions of the chemicals in use to avoid accidents and take maximum advantage of the product.
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE SOLUTION The plunger O-rings are worn out or The shut-off valve does not close after Replace them and lubricate the plunger swollen. releasing the trigger. with the new O-rings. The shut-off valve does not function Take the filter out of the shut-off valve, The filter or nozzle are blocked.
Page 7
Shut-offs without grip E808-073-C E809-073-C E807-073-C E803-073-C COMPLETE NOZZLES E219-610-C E219-710-C E803-092-C For more technical information please look into our Nozzle Chart at www.swissmex.com CARRYING STRAPS MORE ACCESSORIES Extension adapter Key tool Filter housing E501-336-C E501-230-C E080-034-C E501-034-C E501-134-C...
Page 8
SPARE PARTS LIST 503125 MX01 502185 MX02 Spare parts and consumables always available. Medium-use parts, available at discretion Description Part No. Description Code Part No. Code Qty. Qty. TANK LID PUMP MODULE (model 503125) E501-001-C E505-155-C TANK LID GASKET E502-024-C PUMP MODULE (model 502185) E501-002 BREATHER CHECK...
Page 9
501185 MX09 530185 MX03 Spare parts and consumables always available. Spare parts and consumables always available. Description Part No. Code Description Part No. Qty. Code Qty. TAPA E501-001-C E501-031-C1 PISTON WITH PUMP LEVER ASSY CAMARA DE PRESIÓN E501-019-C E501-004 STRAINER ANILLO PISTON E501-054-C E803-219-C...
Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
3.3.2 Como ensamblar su pulverizador INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un equipo Swissmex, le garantizamos que el producto que ha adquirido cuenta con calidad insuperable ya que fue desarrollado con tecnología de punta, siguiendo los estándares de calidad requeridos. Este equipo fue cuidadosamente diseñado y fabricado con el fin de proporcionar el máximo rendimiento, economía y facilidad de operación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de poner su equipo en funcionamiento lea cuidadosamente este manual de instrucciones. La manipulación incorrecta y por personas no capacitadas pueden ocasionar accidentes graves. No haga adaptaciones o improvisaciones; estas comprometen su equipo y ponen en riesgo su seguridad y la de terceros.
DATOS TÉCNICOS ESPECIFICIONES 503125 - MX 01 502185 - MX 02 501185 - MX09 530185 - MX 03 Modelo 15.0 L /4.0 US gal 11.0 L / 3 US gal Capacidad del tanque 14.2cm / 5.6” 14.2 cm / 5.6” Boca de llenado Acojinadas, con cinturón y ajustables Acojinadas, con cinturón y ajustables...
Necesitará bombear cada 3 o 4 segundos para mantener la presión deseada. “SWISSMEX-RAPID” Para una pulverización continua, asegure la palanca de la pistola con el gancho seguro. Gire el boquerel para cambiar el patrón de pulverización.
Instrucciones de desarmado modelos de sistema de módulos de Diafrágma 503125 MX01 y 502185 MX02: 1. Retire la chaveta del extremo del eje de la palanca, enseguida retira las tuercas de los tornillos que sostienen el balancín. 2. Si desea revisar o cambiar los checks, desconecte la manguera y desenrosque el módulo, cambie los checks asegurándose de que el reborde exte- rior quede alineado con la lengüeta de la cámara.
Page 16
ACCESORIOS TUBOS ROCIADORES Tubos rociadores de FVR ( sin punta, tuerca ni empaque) Tubos rociadores de latón ( sin punta, tuerca ni empaque) E219-136-C - 19.68” / 50 cm E219-142-C - 39.37” / 1.0 m E803-085 - 19.68” / 50 cm E219-143-C - 59.0”...
Page 17
BOQUILLAS COMPLETAS E219-610-C E219-710-C E803-092-C para mas especificaciones ver la tabla de puntas OTROS ACCESORIOS CINTAS Adaptador para Herramienta Llave Porta filtro E501-336-C E501-230-C extensión E080-034-C E501-034-C E219-555 E501-134-C E803-602-C E219-003 PUNTAS E1102.022 E1030.020 REGULADORES DE PRESIÓN FILTROS E1210.050 EY11-16SY E1210.080 ER11-16SY E1210.100...
Page 18
RERFACCIONES 503125 MX01 502185 MX02 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Piezas de uso medio disponibles a discresión. Descripción Descripción No.parte No.parte Código Cantidad Código Cantidad TAPA MODULO COMPLETO (mod. 503125) E501-001-C E505-155-C EMPAQUE PARA TAPA MODULO COMPLETO (mod. 502185) E501-002 E502-024-C CHAMPIÑÓN...
Page 19
501185 MX09 530185 MX03 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Piezas de uso medio disponibles a discresión. No.parte Descripción No.parte Descripción Código Código Cantidad Cantidad TAPA PISTON COMPLETO E501-001-C E501-031-C1 E501-019-C CAMARA DE PRESIÓN E501-004 COLADERA ANILLO PISTON TUBO ROCIADOR E501-054-C E803-219-C E501-002...
Page 20
Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...
Need help?
Do you have a question about the MX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers