Page 1
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE OPERADOR INDUSTRIAL SPRAYERS TO BE USED MAINLY IN THE CONSTRUCTION MARKET LÍNEA INDUSTRIAL SEE INSIDE FOR DETAILS APLICADORES PARA LA CONSTRUCCIÓN CONSULTE EL MANUAL EN EL INTERIOR MODELS WITH CAPACITY OF 1.3, 1.7, 2.4 AND 4 US GAL / 5, 6, 9,15 LITERS Series Industrial sprayers to be used mainly in the construction market with...
INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, because it was developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the maximum performance, economy and ease of operation.
Important: this sprayer is designed to be used with chemicals and products in concentrations not higher tha a 5% than marked, that are compatible with the materials of this unit, using products that are not compatible with this materials can cause damage in the user and the unit.
Hold the sprayer by the handle or place it on the shoulder with the carrying strap and start applying. will leak and will not hold Turn the nozzle to change the spray pattern (Solvent models 319310, 320305 & 322315). pressure. NOTE: To ensure the best performance use only "SWISSMEX-RAPID" original spare parts.
Page 5
Pour the pre-mixed solution into the tank and place the lid. To ensure the best performance Put the applicator on your back and pressurize it by pumping 15 to 20 times use only "SWISSMEX-RAPID" Pump every 3 or 4 seconds to maintain the desired pressure. original spare parts.
Page 6
E1000501134 Complete strap E1000501230 with shoulder pads Janisset strap E1000501135 10 traps kit E1000501268 Janisset economic strap NOTE: These accesories are not special for the construction line. For more info. please contact your sales rep. www.swissmex.com Or :...
Page 7
SPARE PARTS ACIDS 10/20 Medium use parts, available at discretion Qty. Code Description Qty. Spare parts and consumables always available per bag Qty. Code Description Qty. E1000803262 ADJUSTABLE PLASTIC NOZZLE per bag E1000803091 NOZZLE HOLDER AND SEAL E1000120029 PUMP PLUNGER E1000120321 PRESSURE RELIEV VALVE E1888216046...
Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un equipo Swissmex, le garantizamos que el producto que ha adquirido cuenta con calidad insuperable ya que fue desarrollado con tecnología de punta, siguiendo los estándares de calidad requeridos. Este equipo fue cuidadosamente diseñado y fabricado con el fin de proporcionar el máximo rendimiento, economía y facilidad de operación.
Nota Importante: Esta aspersora está diseñada para ser utilizada con químicos en concentraciones no mayores a 5% que sean compatibles con los materiales de las partes este equipo, utilizar productos que no sean compatibles con estos materiales pueden causar daños al usuario y al equipo. Las garantías de este producto aplicaran únicamente si se utilizan los químicos compatibles con este producto.
Gire el boquerel para cambiar el patrón de aspersión. bien apretado de lo contrario su aplicador presentará fugas y no tendrá presión. NOTA: Para asegurar un mejor funcio- namiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID” NOTA: Para asegurar un mejor funcionamiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID”-...
Page 12
SERVICIO El aplicador no requiere de mucho mantenimiento, si usted sigue a detalle los pasos que le mencionamos en este manual, la vida útil de su equipo será muy prolongada.Al terminar su jornada de trabajo, no deberá dejar el aplicador con presión, por lo tanto, deberá dejar salir toda la presión por la boquilla, posteriormente quite la tapa y la coladera del tanque y voltéela, para vaciar la solución restante en un recipiente apropiado para ello.
Page 13
E1000501336 Cinta Janisset con sin hombreras gancho tipo argolla E1000501135 Kit con 10 cintas NOTA: Estos Accesorios no son exclusivos de nuestra linea de construcción. Para más información, por favor comuníquese www.swissmex.com con nuestro representante de venta o en nuestra página:...
Page 14
REFACCIONES ACIDS 10/20 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas. Pzas. Código Descripción Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. equipo empaque Pzas. Pzas. Código Descripción E1000803262 BOQUILLA DE PLÁSTICO AJUSTABLE equipo empaque E1000803091 TUERCA Y EMPAQUE E1000120029 PISTÓN E1000120321 VÁLVULA DE ALIVIO E1888216046...
Page 15
Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...
Need help?
Do you have a question about the ACIDS 319315 and is the answer not in the manual?
Questions and answers