swissmex SP12 Series Operator's Manual

swissmex SP12 Series Operator's Manual

Back pack sprayer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3 YEAR
SEE INSIDE FOR DETAILS
3 AÑOS
CONSULTE EL
MANUAL EN EL INTERIOR
2 YEAR
SEE INSIDE FOR DETAILS
2 AÑOS
CONSULTE EL
MANUAL EN EL INTERIOR
OPERATOR´S MANUAL
MANUAL DE OPERADOR
PULVERIZADOR DE MOCHILA
Advanced Series
5.3 US GAL
PULVERIZADOR 20 LITROS
Model SP12 - MX 14 is equipped with a
lateral internal piston pumping system.
With this sprayer you may apply liquid
products: insecticides, herbicides, fertili-
zers, etc. In a practical and safe way.
El modelo SP12 - MX14, está equipado
con sistema de bombeo de pistón lateral
interno.
Con este equipo usted puede aplicar
productos líquidos como: insecticidas,
herbicidas, fertilizantes, etc. De forma
práctica y segura.
MODEL / MODELO
400195
401185
Litho´d in México
Impreso en México
SP12
MX14
BNSP400-1020E/EX
R01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP12 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for swissmex SP12 Series

  • Page 1 OPERATOR´S MANUAL MANUAL DE OPERADOR 3 YEAR PULVERIZADOR DE MOCHILA SEE INSIDE FOR DETAILS 3 AÑOS Advanced Series CONSULTE EL MANUAL EN EL INTERIOR 5.3 US GAL PULVERIZADOR 20 LITROS Model SP12 - MX 14 is equipped with a lateral internal piston pumping system. With this sprayer you may apply liquid products: insecticides, herbicides, fertili- zers, etc.
  • Page 2: English Version

    INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, because it was developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the maximum performance, economy and ease of operation.
  • Page 3: General Information

    GENERAL INFORMATION 3.1 MAIN COMPONENTS 1. Tank 2. Tank opening, tank lid 3. Strainer 4. Pump tube 5. Pump lever 6. Ergonomic grip 7. Pump handle 8. Shut-off valve with filter 9. Adjustable plastic nozzle 10. Hose 11. Adjustable carrying straps 12.Spray wand 13.
  • Page 4: Operation

    To ensure good performance use original Place the sprayer on back and pressurize tank by pumping 20 times approx. “SWISSMEX-RAPID” spare parts. You will need to pump once each 3 or 4 seconds to maintain the desired spraying pressure. For a continuous spraying, fix the shut-off valve lever.
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Since the sprayer needs little maintenance, if you follow the steps mentioned in this manual its lifespan will be very long. Do not keep the sprayer with pressure after finishing your spraying job, release the pressure through the nozzle depressing the trigger, then take the cap and strainer out and pour the remaining solution.
  • Page 6 E809-073-C E807-073-C E803-073-C SPRAY TIPS COMPLETE NOZZLES E219-610-C E219-710-C E803-092-C E1102.022 E1030.020 For more technical information please look into our Nozzle Chart at www.swissmex.com MORE ACCESSORIES CARRYING STRAPS Extension adapter Filter housing Key tool E803-602-C E219-003 E501-230-C E219-555 PRESSURE REGULATORS...
  • Page 7 SPARE PARTS LIST model 400195 model 401185 Spare parts and consumables always available. Low-turnover parts, available only upon request. Qty. Description Description Part No. Code Part No. Qty. Code PUM LEVER E400-037-C E400-206-C KIT SEALS PUMP HANDLE E400-116 NUT (model 401185) E803-090 Medium-use parts, available at discretion E400-206-C...
  • Page 8: Warranty

    Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
  • Page 9: Versión En Español

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un equipo Swissmex, le garantizamos que el producto que ha adquirido cuenta con calidad insuperable ya que fue desarrollado con tecnología de punta, siguiendo los estándares de calidad requeridos. Este equipo fue cuidadosamente diseñado y fabricado con el fin de proporcionar el máximo rendimiento, economía y facilidad de operación.
  • Page 10: Componentes Principales

    INFORMACIÓN GENERAL 3.1 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Tanque 2. Boca del tanque y tapa 3. Coladera 4. Tubo de bombeo 5. Varilla de bombeo 6. Mango ergonómico 7. Palanca de bombeo 8. Pistola 9. Boquerel ajustable 10.Manguera 11.Cintas ajustables 12.Tubo rociador 13.Tuerca guía 3.2 DATOS TÉCNICOS ESPECIFICACIONES...
  • Page 11: Operación

    Necesitará bombear cada 3 o 4 segundos para mantener la presión deseada. Para asegurar un mejor funcionamiento Para una pulverización continua, asegure la palanca de la pistola. use solo refacciones originales Gire el boquerel para cambiar el patrón de pulverización. “SWISSMEX-RAPID”...
  • Page 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El pulverizador no requiere de mucho mantenimiento, si usted sigue a detalle los pasos que le mencionamos en este manual, la vida útil de su equipo será muy prolongada. Al terminar su jornada de trabajo, no deberá dejar el pulverizador con presión, por lo tanto, deberá dejar salir toda la presión por la boquilla, posteriormente quite la tapa y la coladera del tanque y voltéela, para vaciar la solución restante en un recipiente apropiado para ello.
  • Page 13 POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La válvula de respiración necesita Lubríquela o reemplácela si está dañada. Al bombear el tanque se colapsa. lubricación. Reemplace el anillo pistón, primero El anillo pistón no se desliza El agroquímico usado hizo que el anillo lubríquelo.
  • Page 14 EXTENSIONES Extensión 3 salidas FVR Extensión 2 salidas FVR E219-138-C - 39.37” - de 1 m E219-151-C - 59.0 de 1.5 m E219-140-C - 19” / 50 cm E219-147-C - 39.37” / 20 cm Extensión 3 salidas latón E219-148-C - 28.7” / 73 cm E219-420-C - 39.37 - 1.0 m Extensión 4 salidas FVR Extensión 4 salidas laton...
  • Page 15 REFACCIONES modelo 400195 modelo 401185 Piezas de bja rotación, disponibles unicamente sobre pedido. Piezas de desgastse y consumibles siempre disponibles. No. parte No. parte Código Descripción Cantidad Código Descripción Cantidad JUEGO DE EMPAQUES VARILLA E400-206-C E400-037-C TUERCA BOQUEREL PALANCA DE BOMBEO E803-090 E400-116 (modelo 401185)
  • Page 16 Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...

This manual is also suitable for:

Mx14 series400195 sp12401185 mx14Sp12

Table of Contents