PolyVision a3 CeramicSteel Sans Installation Manual

Hide thumbs Also See for a3 CeramicSteel Sans:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

a
CeramicSteel Sans
3™
Installation Guide
EMEA 2019
English
Français
Deutsch
Guidelines for installing your new
a
CeramicSteel Sans board
3
Doc # 143588 | Rev A | Page 1 of 32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the a3 CeramicSteel Sans and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PolyVision a3 CeramicSteel Sans

  • Page 1 CeramicSteel Sans 3™ ™ Installation Guide EMEA 2019 English Français Deutsch Guidelines for installing your new CeramicSteel Sans board Doc # 143588 | Rev A | Page 1 of 32...
  • Page 2: Safety Requirements

    English Safety Requirements CeramicSteel Sans - Wall Mounted Frameless Verify Wall Construction Dry Erase Board, Non-Seismic Applications CAUTION! Adequate wall construction is required to support the weight of the board. The building’s Engineer of Record must be Minimum wall construction must be capable consulted to determine if there are any seismic of supporting weight amounts listed in Table requirements.
  • Page 3 2 mm, please check the or PolyVision Customer Service. PolyVision’s global state of cutting tools and check that the panel is customer service team can be contacted on adequately supported and clamped to prevent it polyvision.com.
  • Page 4: Installation

    Installation Step One Step Two · Use appropriate mounting specification based on the size and the orientation of your Sans board · Level brackets and mark holes onto wall. Refer to recommended mounting heights noted on page 6. NOTE: You may drill holes in the support bracket to install into the wall stud for strongest support.Anchor into wall studs as often as possible.
  • Page 5 Installation Step Four Step Five · Re-align brackets with holes and secure using screws. · Lower brackets on back of the Sans board onto brackets on wall. · IMPORTANT: Always check to insure both top and bottom panel brackets are resting on the wall screw NOTE: The top and bottom of the board can be easily identified by locating the branded logo.
  • Page 6 PolyVision, at its option, will correct such nonconformity by repair or replacement. Correction in the manner provided above shall constitute a fulfillment of all liabilities of PolyVision with respect to the quality of the CeramicSteel. The warranty is applicable only under normal usage and maintenance and does not cover defects caused by improper handling, vandalism or abuse, or arising from failure to follow PolyVision’s instructions and recommendations for maintenance.
  • Page 7: Exigences De Sécurité

    EPS, douglas ou lesquels sont attachés les panneaux et doit vérifier que le matériel de montage est adéquat, même si ce dernier est fourni par PolyVision. mélèze ou pruche sapin de 38 mm x 89 mm Le propriétaire du bâtiment ou l’agent désigné a la responsabilité de vérifier que l’installation est conforme à...
  • Page 8 à 2 mm, vérifiez l’état des outils de CeramicSteel Sans a régional des ventes ou le service client de coupe et assurez-vous que le panneau est PolyVision. L’équipe du service client mondial de correctement soutenu et fixé pour éviter qu’il ne vibre. PolyVision peut être contactée sur polyvision.com.
  • Page 9 Installation Étape une Étape deux · Utilisez les spécifications de montage appropriées en fonction de la taille et de l’orientation de votre · Mettez les supports de fixation à niveau et indiquez les trous dans le mur. Reportez-vous aux hauteurs panneau Sans. de montage recommandées indiquées en page 6.
  • Page 10 Installation Étape quatre Étape cinq · Réalignez les supports de fixation sur les trous et fixez-les à l’aide de vis. · Descendez les supports de fixation situés à l’arrière du panneau Sans dans les supports de fixation situés sur le mur. · IMPORTANT : Assurez-vous toujours que les supports de fixation supérieurs et inférieurs des panneaux se situent dans les supports de fixation muraux.
  • Page 11 La présente garantie sera considérée comme nulle et non avenue si une modification est apportée aux produits par le client ou d’autres intervenants, après ou sans avoir averti Polyvision, ou avec ou sans le consentement écrit préalable de Polyvision. La garantie ne comprend pas le coût de la dépose ou de la réinstallation.
  • Page 12 • Bolzen Qualität SPF, DF-L oder Hem-Fir denen Boards befestigt werden; er muss die Tauglichkeit der Befestigungsmaterialien prüfen, auch wenn sie von Polyvision geliefert werden. 38 mm x 89 mm (1,5 x 3,5 Zoll) Der Gebäudebesitzer oder der benannte Verantwortliche ist für die Überprüfung der Installation verantwortlich, sodass sie mit allen örtlichen...
  • Page 13 • CeramicSteel splittert beim Schneiden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler, Ihren oder Bohren mit Elektrowerkzeugen ab. Beim regionalen Vertriebsleiter oder an den PolyVision Handschneiden kann ein Absplittern bis zu ca. Kundenservice. Das internationale Kundendienst- CeramicSteel Sans Platte(n) Halterungen* 2 mm vom Rand erfolgen.
  • Page 14: Einbau

    Einbau Schritt Eins Schritt Zwei · Verwenden Sie Montagematerial, das für die Größe und Ausrichtung Ihres Sans Boards angemessen ist. · Richten Sie die Halterungen mit der Wasserwaage aus und markieren Sie die Bohrungen an der Wand. HINWEIS: Für optimalen Halt können Sie für den Einbau in die Wandbolzen Löcher in die Stützhalterung Lesen Sie hierzu auf Seite 6 „Empfohlene Montagehöhen“.
  • Page 15 Einbau Schritt Vier Schritt Fünf · Richten Sie die Halterungen neu an den Bohrungen aus und befestigen Sie sie mit Schrauben. · Lassen Sie die Halterungen auf der Rückseite des Sans Boards auf die Halterungen an der Wand ab. · WICHTIG: Überprüfen Sie immer, dass die oberen und unteren Halterungen auf den Wandhalterungen aufliegen.
  • Page 16 Ersatzlieferung. Die Korrektur in der oben angegebenen Weise stellt die Erfüllung aller Verpflichtungen von PolyVision im Hinblick auf die Qualität von CeramicSteel dar. Die Garantie gilt nur bei normaler Verwendung und Pflege und deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Bedienung, Vandalismus, Missbrauch oder durch Missachtung der Gebrauchsanleitungen und Pflegeempfehlungen von PolyVision entstanden sind.
  • Page 17 E info@polyvision.com E APACsupport@polyvision.com ©2019 PolyVision Corporation. All rights reserved. Trademarks used herein are the property of PolyVision Corporation or of their respective owner. PolyVision Corporation reserves the right to make changes in product design, construction or detail, and to discontinue any product or material without notice.

Table of Contents