Retevis RT98 User Manual

Retevis RT98 User Manual

Hide thumbs Also See for RT98:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RT98
Mobile Radio User Manual
(EN / DE / FR / IT / ES)
Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd
Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli
6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China
EU-Importer: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg
Web: www.retevis.com
E-mail: kam@retevis.com
Facebook: facebook.com/retevis

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Retevis RT98

  • Page 1 (EN / DE / FR / IT / ES) Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China EU-Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com...
  • Page 2: Initial Installation

    FUNCTIONS & FEATURES 1. Mobile Installation RT98 Mobile Radio has nice housing, stoutness & stability, advanced and reliable functions, perfect To install the transceiver, select a safe, convenient location inside your vehicle that minimizes & valuable. This amateur mobile radio especially designs for drivers and it pursues company danger to your passengers and yourself while the vehicle is in motion.
  • Page 3: Fixed Station Operation

    If newly installed fuses continue to blow, disconnect the power cable and 5) Reconnect any wiring removed from the negative terminal. contact your authorized Retevis dealer or an authorized Retevis servicecenter for assistance. 1) Open the fuse holder...
  • Page 4: Getting Acquainted

    Channel store Channel scan delete or add PC Connecting CTCSS/DCS setting To utilize the optional RT98 software, you must first connect the transceiver to your PC then using an optional programming cable . Keypad lock Please use RT98 software for programming.
  • Page 5: Working Mode And Menu Function

    Rear Panel WORKING MODE AND MENU FUNCTION According to practical application, you can set the radio works as Amateur Transceiver mode or Professional Transceiver mode. There are also 2 levels operation menu to set functions as you need. It is easy and convenient (From No.1 to No. 10 are channel function setup, From No.11 to No.20 are general setting setup).
  • Page 6: Shortcut Operation

    Channel Delete » The display voltage range is from 9V to 17V, the display data is a rough data, if you need exactly data pls use the voltmeter to test. 1. In channel mode, press [UP] / [DN] to choose a unwanted channel. 2.
  • Page 7 4. CTCSS code: 62.5-254.1 total 51 groups. DCS code: 000N-777I total 1024 groups, N is positive LO: Transmit with low power. Default: HI. code, I is inverse code. Press V/M to choose positive code or inverse code. 5. Press [UP]/[DN] key or any other key except volume knob to exit. Band-width Selection »...
  • Page 8 Default: OFF. value, the transmitting will stop and emit a prompt. 1-30: 1-30 minutes range available by 1 minute/step Offset Direction Setup OFF: Turn off TOT function. Default level: 03. Enter NO.09 function menu, the LCD display "SHIFT". Repeater receives a signal(UP-LINK) on one frequency and retransmits on another frequency APO Setup (DOWN-LINK).
  • Page 9: Programming Software Installing And Starting (In Windows Xp System)

    3. Connect the optional USB Programming cable to USB port in PC with transceiver. 4. Double click RT98 shortcut or click RT98 inprocedure index of start menu, choose serial com Check and solve problem resulting in blown fuse and replace Fuse is blown port as indicated then click OK to start programming software.
  • Page 10: 1024 Groups Dcs Code

    1024 groups DCS Code TRANSMITTER Wide Band Narrow Band Sensitivity (12dB SINAD) ≤0.25μV ≤0.35μV Adjacent Channel Selectivity ≥60dB ≥60dB ≥60dB ≥60dB Intermodulation Spurious response ≥60dB ≥60dB Audio Response +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~3KHz) Hum & Noise ≥45dB ≥40dB Audio Distortion ≤5% Audio Power Output >2W@16R Transmitting Wide Band...
  • Page 11 FUNKTIONEN & EIGENSCHAFTEN RT98 Mobile Radio hat schönes Gehäuse, Robustheit und Stabilität, fortschrittliche und zuverläs- sige Funktionen, perfekt und wertvoll. Dieses Amateurfunkgerät wurde speziell für Fahrer entwickelt und verfolgt die Unternehmensphilosophie von Innovation und Praktikabilität. Weitere Funktionen wie folgt: • Es gibt einen Amateur-Betriebsmodus und einen professionellen Betriebsmodus für die Option.
  • Page 12: Erste Installation

    ERSTE INSTALLATION 2) Verwenden Sie nach der Installation des Kabels einen hitzebeständigen Hahn, um die Gefahr von Feuchtigkeit zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, das gesamte Kabel zu verstärken. 1. Mobile Installation 3) Um das Risiko eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bitte die Verbindung mit dem Minuspol (-) der Batterie und schließen Sie dann das Radio an.
  • Page 13 PC anschließen » Wenn Sie den Transceiver längere Zeit verwenden, wenn die Fahrzeugbatterie nicht Um die optionale RT98-Software nutzen zu können, vollständig aufgeladen ist oder wenn der Motor ausgeschaltet ist, kann die Batterie müssen Sie zuerst den Transceiver an Ihren PC anschl- entladen werden und verfügt nicht über ausreichende Reserven zum Starten des Fah-...
  • Page 14 BEKANNT WERDEN Rückplatte Vorplatte Basic Function Knopf Funktion Antennenanschluss Schließen Sie eine 50Ω-Antenne an Externer Schließen Sie den optionalen externen Lautsprecheranschluss Lautsprecher SP01 an Basic Function Stromkabel Schließen Sie ein Standard-Gleichstromkabel an Knopf Funktion Funktionsmenütaste Anzeige VFO / Speichermodus-Umschalttaste Scan-Taste Squelch-Taste Ein- / Ausschalten und Lautstärketaste RX indicator...
  • Page 15 ARBEITSMODUS UND MENÜFUNKTION einzuschalten oder das APO-Basismenü einzuschalten. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die [VOL] -Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Je nach praktischer Anwendung können Sie das Funkgerät als Amateur-Transceiver- oder Professional-Transceiver-Modus einstellen. Es gibt auch ein 2-stufiges Bedienmenü, in dem Sie die Power Voltage Display Funktion gewünschten Funktionen einstellen können.
  • Page 16 ca. 2,5-5,0 cm von Ihren Lippen entfernt und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon, 2. Drücken Sie kurz [UP] oder [DN], um die Scanrichtung zu ändern. um die beste Klangfarbe zu erzielen. 3. Drücken Sie kurz die Taste [UP] / [DN] oder eine andere Taste außer dem Lautstärkeregler, um den Suchlauf zu beenden.
  • Page 17 Busy Channel Lockout DCS Scan Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 04 auf, auf dem LCD wird "BUSY" angezeigt. Drücken Sie die [FUN] -Taste und die [SQL] -Taste, um das CTCSS / DCS-Codierungs- / Decodier- BCLO deaktiviert das Senden, während das RX-Signal empfangen wird. Sobald der Kanal besetzt ungsmenü...
  • Page 18 APO Setup Offset-Frequenz bezeichnet. Wenn die UP-LINK-Frequenz höher als die DOWN-LINK-Frequenz ist, ist die Richtung positiv. Wenn sie niedriger ist, ist die Verschieberichtung negativ. Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 15 auf. Das LCD zeigt "APO" an. +: Zeigt einen positiven Versatz an, dh eine Sendefrequenz, die höher als die Empfangsfrequenz Sobald APO aktiviert ist, wird das Radio automatisch ausgeschaltet, wenn der voreingestellte Timer ist.
  • Page 19: Spezifikationen

    Fuse is blown annten Sicherung führt, und ersetzen Sie die Sicherung durch 4. Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung zum RT98 oder klicken Sie auf den Index der eine neue RT98-Prozedur im Startmenü, wählen Sie wie angegeben den seriellen COM-Anschluss und klicken Sie dann auf OK, um die Programmiersoftware zu starten.
  • Page 20 1024 Gruppen DCS-Code SENDER Breites Band schmales Band Empfindlichkeit (12dB SINAD) ≤0,25μV ≤0,35μV ≥60dB ≥60dB Nachbarkanalselektivität Intermodulation ≥60dB ≥60dB Falsche Antwort ≥60dB ≥60dB Audio-Antwort +1~-3dB(0,3~3KHz) +1~-3dB(0,3~3KHz) Brummen und Rauschen ≥45dB ≥40dB Audio-Verzerrung ≤5% Audio-Ausgangsleistung >2W@16R Übertragen Breites Band schmales Band Leistung 15W / 10W / 5W Modulation...
  • Page 21: Accessoires Standard

    FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES La radio mobile RT98 offre un logement agréable, de la robustesse et de la stabilité, des fonctions avancées et fiables, parfaites et de grande valeur. Cette radio mobile amateur est spécialement conçue pour les conducteurs et poursuit la philosophie d’innovation et de praticité de la société...
  • Page 22: Installation Initiale

    INSTALLATION INITIALE par rapport au système d'allumage secondaire (haute tension) / câble du moteur. 2) Une fois que le câble est disposé, enrouler le ruban résistant à la chaleur autour de la boîte à 1. Installation mobile fusibles pour éviter l'humidité, et n’oubliez pas fixez la longueur complète du câble. Pour installer le transceiver, sélectionnez un emplacement sûr dans votre véhicule, qui minimise 3) Afin d'éviter tout risque de court-circuit, veuillez couper la connexion avec le négatif (-) de la les risques pour vos passagers et pour vous-même lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 23 Utilisez uniquement des fusibles du type et de la capacité spécifiés, sinon l'émetteur-récepteur Connexion PC pourrait être endommagé. Pour utiliser le logiciel en option RT98, vous devez » Si vous utilisez l'émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie http://www.retevis.com d’abord connecter l’émetteur-récepteur à...
  • Page 24: Panneau Arrière

    Authentification Panneau arrière Panneau avant N ° Bouton Fonctionnement connecteur d'antenne antenne connecta 50Q Prise de haut-parleur Connecteur en option haut-parleur externe SP01 externe Fonctionnement de base Câble d'ali mentation Connectez un câble d'alimentation DC standard N ° Bouton Fonctionnement Affichage Menu Fonction Touche de commutateur de mode VFO / mémoire...
  • Page 25: Fonctionnement De Base

    Fonction d'affichage de la tension d'alimentation MODE DE TRAVAIL ET FONCTION DE MENU Après que l'émetteur-récepteur ait branché le câble d'alimentation appuyez sur la touche [FUN] Emetteur-récepteur amateur ou en mode Émetteur-récepteur professionnel. Il existe également un La touche [SQL] en même temps pendant 1 seconde permet de confirmer la tension d'alimentation menu de fonctionnement à...
  • Page 26 Channel Edit 3. Appuyez brièvement sur la touche [UP] / [DN] ou sur une autre touche, à l'exception du bouton de volume, pour quitter le balayage. 1. En mode VFO, appuyez sur [UP] / [DN] ou [VOL] pour choisir la fréquence souhaitée. 2.
  • Page 27 Verrouillage du clavier correspondante, mais désaccorde CTCSS / DCS. Touche [PTT] pour émettre une invite vocale d'erreur et revenir au mode de réception. En évitant toute opération involontaire, cette fonction verrouille les touches sauf les touches [PTT] OFF: BCLO est désactivé, il peut émettre dans n'importe quel statut de réception. et [FUN].
  • Page 28 Configuration de la fréquence de décalage à NOTE entendre l'appel. Si réglé au niveau de silencieux le plus bas, la radio sera perturbée. Entrez dans le menu de fonction NO.10, l'écran LCD affiche "OFFSET" Réglage de la durée de balayage 0-90: Gamme de fréquence totale de 90 MHz disponible Par défaut: 5,0 MHz Entrez dans le menu de fonctions n °...
  • Page 29: Dépannage

    Connectez le fil rouge à la borne plus et le fil noir à la borne rien ne s'affiche puis cliquez sur "Port USB à Com" dans le programme RT98, installez le pilote "Port USB à moins de l'alimentation CC. Com" par indication.
  • Page 30 Code DCS des groupes 1024 ÉMETTEUR Bande large Bande étroite Sensibilité (SINAD 12dB) ≤0.25μV ≤0.35μV ≥60dB Auiacent Channel Sélectivité ≥60dB Intermodulation ≥60dB ≥60dB Réponse parasite ≥60dB ≥60dB Réponse audio +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~3KHz) Hum et bruit ≥45dB ≥40dB Distorsion audio ≤5% Puissance de sortie audio >2W@16R Transmission Bande large...
  • Page 31: Accessori Standard

    FUNZIONI E CARATTERISTICHE RT98 Mobile Radio ha una buona custodia, robustezza e stabilità, funzioni avanzate e affidabili, perfette e preziose. Questa radio mobile amatoriale progetta in particolare per i conducenti e persegue la filosofia aziendale di innovazione e praticità. Più funzioni come segue: •...
  • Page 32: Installazione Iniziale

    INSTALLAZIONE INIZIALE dall'umidità e dal sistema di accensione/cavi del secondario (alta tensione) del motore. 2) Dopo aver installato il cavo, per evitare il rischio di umidità, si prega di utilizzare il tubolare 1. Installazione mobile resistente al calore per legare insieme alla scatola dei fusibili. Non dimenticare di rinforzare l'intero cavo.
  • Page 33: Sostituzione Del Fusibile

    » Se si utilizza il ricetrasmettitore per un lungo periodo in cui la batteria del veicolo non al PC, quindi utilizzare un cavo di programmazione opzionale. Utilizzare il software RT98 per la è completamente carica, o quando il motore è spento, la batteria potrebbe scaricarsi programmazione.
  • Page 34: Pannello Frontale

    RICONOSCIMENTO Pannello posteriore Pannello frontale Basic Function Tasti Funzioni Connettore dell'antenna Collegare un'antenna da 50Ω Jack per altoparlante Collegare l'altoparlante esterno SP01 opzionale esterno Funzione di base Cavo di alimentazione Collegare un cavo di alimentazione DC standard Tasti Funzioni Tasto Menu funzione Display Tasto di commutazione modalità...
  • Page 35 FUNZIONAMENTO E FUNZIONE DEL MENU funzioni APO impostato come accensione una volta collegato l'alimentazione, quindi tenere premuto il tasto [VOL] per 2 secondi per spegnere. In base all'applicazione pratica, è possibile impostare la radio come modalità Ricetrasmettitore amatoriale o Ricetrasmettitore professionale. Ci sono anche menu operativi a 2 livelli per impostare Funzione di visualizzazione della tensione di alimentazione le funzioni di cui hai bisogno.
  • Page 36 1. In modalità canale, premere il tasto [SCA] per avviare la scansione dei canali. sullo schermo, indica che sta trasmettendo, rilasciare PTT per ricevere. 2. Premere brevemente il tasto [UP]/[DN] per cambiare la direzione della scansione. Modifica canali 3. Premere brevemente il tasto [UP]/[DN] o qualsiasi altro tasto tranne la manopola del volume per uscire dalla scansione.
  • Page 37 Blocco tastiera RL: abilita BTLO, la trasmissione è inibita quando il canale corrente riceve un corriere corrispondente ma discombacia con CTCSS/DCS. Premere il tasto [PTT] per emettere il messaggio vocale di tasti tranne il tasto [PTT] e il tasto [FUN]. errore e tornare alla modalità...
  • Page 38 OFF: disattiva la funzione di direzione dell'offset esecuzione. Predefinito: OFF. 30: spegnimento automatico dopo 30 m 60: spegnimento automatico dopo 1 ora Impostazione della frequenza di offset 120: spegnimento automatico dopo 2 ore OFF: disattiva lo spegnimento automatico Accedere al menu delle funzioni N.10, LCD visualizza "OFFSET". Predefinito: OFF.
  • Page 39: Manutenzione

    4. Fare doppio clic sul collegamento RT98 o fare clic su Indice di avvio di RT98 nel menu di avvio, selezionare porta com seriale indicata, quindi fare clic su OK per avviare la programmazione del •...
  • Page 40 Codice DCS di 1024 gruppi TRASMETTITORE Banda larga Banda stretta Sensibilità (SINAD 12dB) ≤0.25μV ≤0.35μV ≥ 60dB Selettività del canale adiacente ≥ 60dB Intermodulazione ≥ 60dB ≥ 60dB Risposta spuria ≥ 60dB ≥ 60dB Risposta audio +1~-3dB (0.3~3KHz) +1~-3dB (0.3~3KHz) Hum &...
  • Page 41 FUNCIONES & CARACTERES La radio móvil RT98 tiene una buena carcasa, robustes y estabilidad, funciones avanzadas y confi- ables, perfectas y valiosas. Esta radio móvil amateur, especialmente diseñada para conductores, persigue la filosofía de innovación y practicidad de la empresa.
  • Page 42: Instalacion Inicial

    INSTALACION INICIAL 2) Después de instalar el cable, para evitar el riesgo de humedad, utilice un grifo resistente al calor para atar con la caja de fusibles. No te olvides de reforzar el cable entero. 1. Instalación Móvil 3) Para evitar el riesgo de cortocircuito, corte la conexión con el negativo (-) de la batería, luego conéctela a la radio.
  • Page 43: Conexión De La Antena

    Conexión a PC Para utilizar el software RT98 opcional, primero debe conectar el transceptor a su PC y luego usar un cable de programación opcional. Utilice el software RT98 para la programación. Utilice solo fusibles del tipo y clasificación especificados, de lo contrario, el transceptor podría dañarse.
  • Page 44: Panel Frontal

    4. FAMILIARIZARSE Panel trasero Panel frontal Función básica Nudo Función Conector de antena Collegare un'antenna da 50Ω Toma de altavoz externo Conecte el altavoz externo opcional SP01 Función básica Cable de energía Collegare un cavo di alimentazione DC standard Nudo Función DIVERTIDO Tecla de menú...
  • Page 45: Operación Básica

    MODO DE TRABAJO Y FUNCIÓN DE presionada la tecla [VOL] durante 2 segundos para apagarlo. Según la aplicación práctica, puede configurar el funcionamiento de la radio como el modo de tran- Función de Visualización de Voltaje de Alimentación sceptor de aficionados o el modo de transceptor profesional. También hay un menú de operación Después de que el transceptor conecte el cable de alimentación, presione la tecla [FUN] y la tecla de 2 niveles para configurar las funciones que necesite.
  • Page 46 1. En el modo de canal, presione la tecla [SCA] para iniciar la búsqueda de canales. » Mantenga presionada la tecla PTT, el LED se ilumina en rojo y la potencia se muestra 2. Pulse brevemente la tecla [ARRIBA] / [DN] para cambiar la dirección de exploración. en la pantalla, indica que está...
  • Page 47 Bloqueo de Teclado coincidente pero no coincide con CTCSS / DCS. Presione la tecla [PTT] para emitir un mensaje de voz de error y volver al modo de recepción. Al evitar el funcionamiento involuntario, esta función bloqueará las teclas, excepto la tecla [PTT] y OFF: BCLO está...
  • Page 48 Configuración de Frecuencia de Fesplazamiento OFF: Desactivar apagado automático Defecto: OFF. Ingrese al menú de funciones NO.10, la pantalla LCD muestra "OFFSET" 0-90: Total de 90 MHz rango de frecuencia disponible Configuración de Nivel de Squelche Defecto: 5.0MHz Ingrese al menú de funciones No.16, la pantalla LCD muestra "SQL" »...
  • Page 49: Mantenimiento

    3. Conecte el cable de programación USB opcional al puerto USB en la PC con transceptor. Verifique y resuelva el problema que resulta en un fusible 4. Haga doble clic en el acceso directo RT98 o haga clic en RT98 en el índice de procedimiento El fusible esta fundido fundido y reemplace el fusible con un fusible nuevo.
  • Page 50 Código DCS 1024 grupos TRANSMISOR BBanda ancha Banda estrecha Sensibilidad (12dB SINAD) ≤0.25μV ≤0.35μV ≥60dB Selectividad de canal adyacente ≥60dB Intermodulación ≥60dB ≥60dB Respuesta espuria ≥60dB ≥60dB Respuesta de audio +1~-3dB(0.3~3KHz) +1~-3dB(0.3~3KHz) Hum & Noise ≥45dB ≥40dB Distorsión de audio ≤5% Salida de potencia de audio >2W@16R...
  • Page 51 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3. The user can get warranty and after-sales service as below: •...

Table of Contents