Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
22490 Calculino
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Calculino and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beleduc Calculino

  • Page 1 22490 Calculino Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
  • Page 2 Das Spiel fördert: The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert/Questo gioco stimola/ 游戏培养: Künstlerische Bildung: Erkennen, Benennen und Sortieren von Farben Art Education: Recognising, naming and sorting colours Formation artistique: La reconnaissance, les capacités à nommer et trier les couleurs Desarrollo artístico: Reconocimiento, designación y clasificación de colores Artistieke ontwikkeling: Herkennen, benoemen en ordenen van kleuren Educazione artistica: Riconoscere, denominare e ordinare i colori...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt 4 Holzsteckbretter 3 Zahlenwürfel 3 Farbwürfel 78 Holzstäbchen (24x blau, 24x gelb, 24x rot und je 2 Ersatzstäbchen pro Farbe) 3 Filzkörbchen Contents Contenu 4 wooden insert boards 4 planches d‘insertion en bois 3 number dice 3 dés chiffrés 3 colour dice 3 dés à...
  • Page 4 Jahr 2012 wurde Martin Nedergaard Andersen mit dem „Rising Star Designer“ TAGIE-Award in Chicago geehrt. Neben der Entwicklung von Spielen schreibt er Bücher mit witzigen Zitaten von Kindern und Reisebücher. Außerdem ist er als Dozent für ein MBA-Studium tätig. „Calculino“ ist sein erstes Spiel bei beleduc. Author Auteur...
  • Page 5 Gestaltungstechnischen Assistentin. Nach Ihrem Fachabitur Ge- staltung sammelte sie bereits einiges an kreativer Erfahrung und ist seit 2012 ein fester Bestandteil des beleduc-Teams. Unter ihrer Feder entstanden schon einige Illustrationen, u.a. für die beleduc Spiele „Doggie Bones“, „Move & Twist“ und „Castelino“. Illustrator Illustration Illustración...
  • Page 6: Holzstäbchen (24X Blau, 24X Gelb, 24X Rot Und Je 2 Ersatzstäbchen Pro Farbe)

    „Calculino“ und die schönen Seesterne, die in drei verschiedenen Farben leuchten. Am liebsten sonnen sie sich auf den Bojen, die es überall im Meer gibt. Calculino hat schon viel vom weiten Meer gesehen und so kennt er auch die schönsten Bojen-Plätze überhaupt.
  • Page 7 Wo lege ich welchen Würfel an, damit ich die benötigten Holzstäbchen herausziehen kann? Die Farben, die der Oktopus nicht mehr braucht, verbleiben in der Lochleiste über der Wasseroberfläche. Spielende Derjenige, der als Erster alle Saugnäpfe von Oktopus „Calculino“ füllen konnte, gewinnt das Spiel. Zahlenwürfel-Variante für Kinder ab 4 Jahren: Spielvorbereitung Die Vorbereitung des Spiels erfolgt wie in der Ausgangsvariante.
  • Page 8 Farbpunkte des Oktopus stecken. Die Farben, die der Oktopus nicht mehr braucht, verbleiben in der Lochleiste über der Wasseroberfläche. Spielende Derjenige, der als Erster alle Saugnäpfe von Oktopus „Calculino“ füllen konnte, gewinnt das Spiel. Expertenvariante für Kinder ab 6 Jahren (Addition): Spielvorbereitung Die Vorbereitung des Spiels erfolgt wie in der Zahlenwürfel-Variante.
  • Page 9 1 oder 3 oder 5 → Holzstäbchen wird bei der Zahl 1, 3 oder 5 entnommen Spielende Derjenige, der als Erster die Tentakel von Oktopus „Calculino“ füllen konnte, gewinnt das Spiel und ist Rechenkönig. Tipps für Erzieher/-innen Sortieren (Alter: 4+): Lassen Sie die Kinder die Holzstäbchen nach Farben sortieren.
  • Page 10 They love to bask on the buoys that are everywhere in the sea. Calculino has seen much of the vast ocean, so he knows the most beautiful places ever for buoys. He has told the starfish a lot about them, and now he wants to take them there on a visit and bring them home again.
  • Page 11: Number Dice

    The colours that are no longer needed by the octopus remain in the pierced bar above the water level. End of the game The player who first succeeds in filling all the suction cups of the octopus “Calculino“ wins the game. Number dice version for children from 4 years: Game preparation The preparation for the game takes place as in the original version.
  • Page 12 The colours that are no longer needed by the octopus remain in the perforated bar above the water surface. End of the game The player who first succeeds in filling the tentacles of the octopus “Calculino“ wins the game. Expert version for children from age 6 (addition): Game preparation Preparation for the game is the same as in the number dice version.
  • Page 13 1 or 3 or 5 → A wooden peg is taken from the number 1, 3 or 5 End of the game The player who first succeeds in filling the tentacles of the octopus “Calculino“ wins the game and becomes the Counting King (or Queen).
  • Page 14 «Calculino» et les belles étoiles de mer, qui brillent dans trois couleurs différentes. Elles aiment se prélasser sur les bouées qui sont partout dans la mer. Calculino a parcouru la mer et connaît les plus beaux endroits où l’on peut trouver des bouées. Il en a parlé souvent aux étoiles de mer et souhaite désormais leur faire découvrir, puis les ramener chez elles.
  • Page 15 Les couleurs qui ne sont plus nécessaires pour le poulpe restent dans la barre des trous au- dessus de la surface de l‘eau. Fin du jeu Celui qui peut remplir en premier toutes les ventouses du poulpe «Calculino» gagne la partie. Version avec dés chiffrés pour enfants à partir de 4 ans: Préparation du jeu...
  • Page 16 Fin du jeu Celui qui peut remplir en premier toutes les ventouses du poulpe «Calculino» gagne la partie. La variante expert pour les enfants dès 6 ans (addition): Préparation du jeu...
  • Page 17 1 ou 3 ou 5 → Un bâtonnet de bois est retiré aux numéros 1, 3 ou 5 Fin du jeu Celui qui peut remplir en premier toutes les ventouses du poulpe «Calculino» gagne la partie et devient le Roi du Calcul.
  • Page 18 Calculino y las hermosas estrellas de mar que brillan en tres colores diferentes. Les en- canta tomar el sol en las boyas que hay repartidas por el mar. Calculino conoce muy bien el amplio mar y, por tanto, sabe dónde están las mejores boyas. Las estrellas de mar han oído muchas de sus historias y ahora las quiere llevar allí...
  • Page 19: Dados De Colores

    Los colores que el pulpo ya no necesita permanecerán en el listón perforado sobre la superficie del agua. Final del juego El que haya llenado primero todas las ventosas de pulpo Calculino gana la partida. Versión con dados numéricos para niños mayores de 4 años: Preparación del juego La preparación del juego es como en la versión original, pero en vez de los tres dados de...
  • Page 20 Los colores que el pulpo ya no necesita permanecerán en el listón perforado sobre la superficie del agua. Final del juego El que haya llenado primero todas las ventosas de pulpo Calculino gana la partida. Versión de expertos para niños a partir de 6 años (sumas): Preparación del juego La preparación del juego es como en la versión con dados numéricos.
  • Page 21: Palitos De Madera (24X Azules, 24X Amarillos, 24X Rojos Y 2 De Reserva De Cada Color)

    1 o 3 o 5 → sacar el palito de madera del número 1, 3 o 5 Final del juego El que llene primero todos los tentáculos de pulpo Calculino gana la partida y es el maest- ro del cálculo.
  • Page 22 Het liefst zonnen ze op de boeien, die er overal op zee zijn. Calculino heeft al veel van de wijde zee gezien, en kent daarom de mooiste plekken waar boeien liggen. Daar heeft hij de zeesterren al veel over verteld, en nu wil hij er met ze naar toe om ze daarna weer thuis brengen.
  • Page 23 De kleuren die de octopus niet nodig heeft, blijven achter in de rij met gaatjes boven de zeespiegel. Einde van het spel Degene die als eerste alle zuignappen van octopus Calculino kan vullen, heeft gewonnen. Getal dobbelsteen variant voor kinderen vanaf 4 jaar: Spelvoorbereiding De voorbereiding van het spel is gelijk aan de basis variant.
  • Page 24 Ook in deze variant gaat het erom op een strategische manier te spelen en te bedenken welke kleuren nog ontbreken op de tentakels van Calculino, en op welke plaatsen de benodigde kleuren nog te krijgen zijn. Steen 1...
  • Page 25 1 of 3 of 5 → Het houten pennetje bij het getal 1, 3 of 5 wordt gepakt. Einde van het spel Degene die als eerste alle zuignappen van octopus Calculino kan vullen, heeft gewonnen en is de rekenkoning. Tips voor leerkrachten Sorteren (leeftijd: 4+): Laat de kinderen de houten pennetjes op kleur sorteren.
  • Page 26 Adorano riposarsi sulle boe, che si trovano ovunque nel mare. Calculino ha già visto gran parte del vasto mare e quindi conosce i posti dove trovare le migliori boe. Lo ha raccontato molte volte alle stelle marine e ora vuole portarle lì...
  • Page 27 Al primo turno, l‘ordine dei dadi non è significativo, ma aumenterà d‘importanza durante il gioco. Quali colori ho già? Quali servono ancora al mio polpo? Dove metto quel dado per poter prendere i piolini in legno che mi servono per completare i tentacoli di Calculino? Dado 1...
  • Page 28 I colori che non servono al polpo restano sulla barra forata sopra la superficie dell‘acqua. Fine del gioco Vince chi riesce a riempire tutti i tentacoli del polpo “Calculino“ per primo. Variante avanzata per bambini da 6 anni (aggiunta): Preparazione del gioco La preparazione del gioco è...
  • Page 29 1 o 3 o 5 → Rimuovere piolino al numero 1, 3 o 5 Fine del gioco Vince chi riesce a riempire tutti i tentacoli del polpo “Calculino“ per primo e viene incoro- nato re dei calcoli. Consigli per educatori/educatrici Riordinare (età: 4+):...
  • Page 30 22490 章鱼插珠游戏 在辽阔的海洋里有各种大小不一的生物,其中也包含了章鱼“Calculino”和各色漂亮的海 星,有红色、黄色和蓝色的。他们喜欢躺在海面的浮标上晒太阳,Calculino对辽阔的海洋 比较熟悉并且知道哪里的浮标最漂亮,所以他把自己知道的都告诉海星,并准备带海星们 去见识一下。章鱼的吸盘每次可以装12个海星,每种颜色4个。小朋友们,赶紧帮章鱼Cal- culino装上四个蓝色海星、四个黄色海星和四个红色海星,然后开始漫长的海洋之旅吧。 游戏准备 蓝色、黄色和红色木梢按颜色分类,然后分别装入毛毡布篮子里。每位游戏者都分一块带 章鱼“Calculino”图案的游戏板,同时请准备好颜色骰子。数字骰子这轮游戏中不需要用 到。每位游戏者从布篮里拿18根木梢(6根蓝色的,6根黄色的,6根红色的),然后把木 梢随意地插到自己游戏板顶部的一排圆孔里。但是从1-6的圆孔中不允许只放一种颜色的木 梢,由最近见过章鱼的小朋友开始游戏,然后按顺时针方向轮流进行。 木制游戏板的组成 游戏板水平面图案的正上方有一排圆孔,这些圆孔被分成3段,分别从数字1到数字6,并 且有对应点数的骰子图案。两个浮标把三段区域划分的更明显,一排圆孔的上方分别印有 骰子点数图案,下方是点数对应的数字。 章鱼Calculino浮在水里,他的触须上有12个圆孔,分别匹配4根蓝色木梢、4根黄色木梢和4 根红色木梢。 游戏玩法 木梢根据以上要求插入游戏板顶部的圆孔后,就可以开始游戏了。第一位游戏者先同时掷 三颗颜色骰子,然后把三颗骰子按颜色匹配分别摆放到顶部圆孔的三个区域中。 每个区域中摆放骰子的地方所对应的木梢颜色需同骰子的颜色一致,然后把这根木梢插到 章鱼触须上对应颜色的圆孔中。 骰子 3 骰子 1 骰子 2...
  • Page 31 每个区域中可以取出一根与骰 子颜色一致的木梢 如上图,三颗骰子都有对 三根木梢从顶部取出,然 应颜色的木梢 后插进章鱼触须上相应颜 色的圆孔中 如上图,3颗骰子中只有两 只有两根木梢可以从顶部 颗有对应颜色的木梢 取出,然后插进章鱼触须 上相应颜色的圆孔中 游戏过程中,游戏者在分配或者摆放骰子的时候,需要一定的策略。我已经有哪些颜色的 木梢了? 我的章鱼触须上还需要什么颜色的木梢?我要把骰子放在哪里,才能取出自己所 需颜色的木梢? 章鱼触须上用不到的那个颜色的木梢,继续放在游戏板顶部的圆孔中。 游戏结束 最先在章鱼Calculino的吸盘(触须)上插满木梢的为此轮游戏胜利者。 用到数字骰子的玩法,建议4岁以上小朋友玩 游戏准备 同上基本玩法准备好各配件,但用数字骰子,颜色骰子不需要用到。 游戏玩法 首位游戏者同时掷三颗数字骰子,然后把三颗骰子分别放到游戏板顶部三个区域对应的数 字上。对于年幼的小朋友,可以比较直观的看到圆孔上方骰子点数印刷的图案,游戏的过 程中, 可促使小朋友把点数图案联系到圆孔下面的数字上。 第一轮游戏中,骰子摆放位置没有重要意义,但是随着游戏的进行,骰子的摆放位置就变 得有策略性。我已经有哪些颜色的木梢了? 我的章鱼触须上还需要什么颜色的木梢?我要 把骰子放在哪里,才能取出自己所需颜色的木梢以完成任务? 骰子 1 骰子 2 骰子 3...
  • Page 32 三个区域中,分别取出数字对应 的木梢 所有数字骰子都可以与顶部 取出三根木梢后插入章鱼对 圆孔上的数字对应起来 应颜色的圆孔中 游戏者需在顶部圆孔三个区域中分别找出与骰子点数对应的木梢,然后把木梢插到章鱼触须相应颜色 的圆孔中。章鱼触须上用不到的那个颜色的木梢,继续放在游戏板顶部的圆孔中。 游戏结束 最先在章鱼Calculino的吸盘(触须)上插满木梢的为此轮游戏胜利者。 专业玩法,适用6岁以上的小朋友: 游戏准备 所有配件同上数字骰子玩法一样准备好,建议用一张纸条覆盖游戏板顶部一排数字,然后在纸条上分 别写上1-18的数字,数字与圆孔一一对应。圆孔上方骰子点数印刷请不要被覆盖以便于理解 (看如下 页 34)。 游戏玩法 首位游戏者同时掷三颗数字骰子,掷骰子后可由游戏者自行决定采用一颗、两颗或者三颗骰子。每次 掷骰子只能取出一根木梢。游戏者需战略性的去考虑自己需要什么颜色的木梢,并且想办法怎么得到 这根木梢。 骰子 1 骰子 2 骰子 3 游戏者有以下五种选择: 选项一: 选项三: 3 + 5 + 1 = 9 3 + 1 = 4 数字9对应的木...
  • Page 33 选项五: 或者 或者 1或者3或者5 →数字1 或者3或者5对应的木梢可以取出 游戏结束 最先在章鱼Calculino的吸盘(触须)上插满木梢的为此轮游戏胜利者,并恭喜他成为算数之王。 给老师的小建议 分类(年龄:4+) 小朋友们通过对木梢按颜色分类的游戏和练习,加强对红黄蓝三种基本色的认知。同时也使小 朋友们对量的概念有初步了解。 章鱼的生活方式(年龄:4+) 和小朋友们谈论海洋里的生活世界,联想并解答各种野生动物的生活习性,特别是我们游戏中 涉及到的动物形象-章鱼。带领小朋友们去参观水族馆也会有很大的收获。 计算(年龄:5+) 把木梢当作数棒,然后给小朋友演示简单的算术题。把算术题里的数字限制在5以内,也可根据 实际需要加大。例如:3根蓝色木梢+1根红色木梢=4根木梢。 通过这个游戏,小朋友们可以视觉上感知数量的概念,同时可以数木肖得出正确答案。 给家长的小建议 请花点时间和孩子们一起认识基本色并把它联系到初步运算中。在家里或者户外找出一些与基本色一 致的物体, 然后算出蓝色、红色、黄色的物体分别有几样。同时,也可以一起去参观水族馆,哪些鱼 是蓝色的、哪些鱼是黄色的、哪些鱼是红色的,然后算出各种鱼的数量。在水族馆里,可能会看到我 们游戏的主角---章鱼,孩子们和家长一起观察它在水里的一举一动,非常有趣、兴奋。...
  • Page 34 Kopiervorlage / master copy / modèle de copie / copie dite de référence / exemplaar sjabloon / modello da copiare / 原版...
  • Page 35 Notizen / Notes / Notes / Nota / Nota / Nota / 笔记:...
  • Page 36 Lernspielwaren GmbH Heinrich - Heine - Weg 2 09526 Olbernhau, Germany www.beleduc.de Tel. + 49 37360 162 0 Fax + 49 37360 162 29 info@beleduc.de © beleduc 2015 Achtung! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.

This manual is also suitable for:

22490