Crivit 292772 Instructions For Use Manual

Crivit 292772 Instructions For Use Manual

Aluminium hiking poles
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ALUMINIUM HIKING POLES
ALUMINIUM HIKING POLES
Instructions for use
TREKINGOVÉ HOLE
Návod k obsluze
TREKINGOVÉ PALICE
Návod na obsluhu
ALUMINIUM-TREKKINGSTÖCKE
Gebrauchsanweisung
IAN 292772

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 292772 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 292772

  • Page 1 ALUMINIUM HIKING POLES ALUMINIUM HIKING POLES Instructions for use TREKINGOVÉ HOLE Návod k obsluze TREKINGOVÉ PALICE Návod na obsluhu ALUMINIUM-TREKKINGSTÖCKE Gebrauchsanweisung IAN 292772...
  • Page 2: Parts List

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions. Use the product only as described and only for the given areas of appli- cation.
  • Page 3 • This equipment is solely intended for private use. This equipment is not guaranteed for commercial use. • During use, please check the locking system regularly. Adjusting the pole length Your trekking poles are height adjustable from 100 - 135cm and should be adjusted to your height and the type of use.
  • Page 4 • Walking traverses (Fig. F) Here the upper pole must be shortened and the low pole extended so both pieces can provide support. • Climbing (Fig. G/H) Ascending the poles must be shortened to present a comfortable support. Descending the poles must be extended so you are in a comfortable upright position whilst supported.
  • Page 5 Adjusting the wrist strap (Fig. J-M) The size of the wrist strap can be adjusted using the push button. To open the locking mechanism, press the push button on the strap adjustment system with your thumb (Fig. J). The strap is now unlocked and can be adjusted to the correct fit. Pull the open, bottom strap end to tighten the strap.
  • Page 6: Care And Cleaning

    Warming up and stretching You should properly warm up and stretch before trekking (Fig. N-Q). • Fig. N: Front thigh muscles Draw your foot toward your bum. • Fig. O: Rear lower leg muscles Press your heel into the floor and lean your body slightly forward. •...
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 292772 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
  • Page 8: Popis Dílů

    Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné...
  • Page 9 • Nesedejte si na hole, mohou se zlomit. • Špičky holí jsou nebezpečné pro děti! •Hole jsou určené jen pro privátní používání. Při profesionálním používání neexistuje žádná záruka. • Během používání pravidelně kontrolujte uzavírací systém. Nastavení délky holí Vaše tréninkové hole jsou nastavitelné od 100 do 135 cm a mají se nastavovat podle Vaší...
  • Page 10 • Chůze příčně po svahu (obr. F) Při této chůzi se musí horní hůl zkrátit a dolní prodloužit tak, aby obě hole poskytovaly vhodnou podporu. • Stoupání a sestup ze svahu (obr. G/H) Před stoupáním do svahu se musí hole zkrátit tak, aby jste se mohli o ně dobře opírat.
  • Page 11 Nastavení délky poutka (obr. J-M) Délku poutka je možné nastavit tlačítkem. Pro otevření uzávěru poutka stiskněte palcem tlačítko nastavovacího systému poutka (obr. J). Nyní je poutko uvolněné a můžete ho nastavit na individuální délku. Zkrácení poutka dosáhnete tahem za spodní volný konec poutka. Tahem v protisměru můžete poutko prodloužit (obr.
  • Page 12: Pokyny K Likvidaci

    Zahřívání a protahování Před chůzí s holemi je třeba, aby jste se dostatečně zahřáli a cvičením protáhli Vaše svaly (obr. N-Q). • obr. N: Přední stehenní svalstvo Táhněte Vaší nohu směrem k sedací části. • obr. O: Bércové svaly Přitlačte Vaše paty na zem a překloňte se dopředu. •...
  • Page 13: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 292772 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 14: Zoznam Častí

    Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými v návode a na účely, na ktoré...
  • Page 15 • Palice pred každým použitím skontrolujte, či nie sú poškodené. • Ak spozorujete na segmentoch palice trhlinu, alebo zistíte zníženú funkčnosť palice, palicu už nepoužite a zlikvidujte ju. • Palice nepoužívajte na verejných cestách, vyhnete sa tak úrazu. • Trekkingové palice nie sú vhodné na alpinistické lyžovanie. •...
  • Page 16 • Chôdza po rovnom podklade (obr. D/E) Dĺžku palice nastavte tak, aby nadlaktie a predlaktie vytvorili 90° uhol. Palice pritom nastavte na rovnakú dĺžku. Údaj o dĺžke palice nájdete vždy na strednom a spodnom segmente palice. Keď chcete palicu nastaviť na dĺžku 120 cm, zafixujte vždy stredný a spodný segment palice tak, aby označenie 120 cm bolo z horného segmentu palice ešte viditeľné.
  • Page 17 Nastavenie pútka (obr. J-M) Veľkosť pútka si môžete nastaviť pomocou tlačidla. Pre otvorenie aretačného mechanizmu stlačte palcom tlačidlo systému nastavenia pútka (obr. J). Pútko je teraz odblokované a jeho dĺžku môžete podľa potreby nastaviť. Potiahnite za voľný spodný koniec pútka a zmenšite slučku. Keď potiah- nete opačne, slučka sa tým zväčší...
  • Page 18: Čistenie A Ošetrovanie

    Zahriatie a strečing Pred začiatkom túry by ste sa mali výdatne zohriať a zacvičiť si strečing (obr. N-Q). • Obr. N: Svalstvo predného stehna Chodidlo ťahajte smerom k zadnej časti tela. • Obr. O: Svalstvo zadného predkolenia Pätu tlačte na zem a trup rovnomerne predkloňte. •...
  • Page 19 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na zákla- de záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 292772 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001...
  • Page 20: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 21 • Meiden Sie, wenn möglich, öffentlichen Straßenverkehr, um das Unfallrisiko zu minimieren. • Trekkingstöcke sind nicht zum alpinen Skilaufen geeignet. • Bitte kein Öl verwenden, da jedes Öl die Haltekraft des Verstell- mechanismus negativ beeinflussen kann. • Bitte beachten Sie, dass die Spitzen der Trekkingstöcke Böden beschädigen könnten.
  • Page 22 • Laufen auf ebenem Untergrund (Abb. D/E) Stellen Sie die Stocklänge so ein, dass Ober- und Unterarm einen Winkel von 90° bilden. Achten Sie dabei auf die gleichmäßige Längenein- stellung der Stöcke. Eine Angabe der Stocklänge finden Sie jeweils auf dem mittleren und unteren Stocksegment.
  • Page 23 Einstellen der Handschlaufe (Abb. J-M) Die Größe der Handschlaufe kann mithilfe der Drucktaste eingestellt wer- den. Zum Öffnen des Verriegelungsmechanismus drücken Sie mit dem Daumen auf die Drucktaste des Schlaufen-Verstellsystems (Abb. J). Die Schlaufe ist nun entriegelt und Sie können die Schlaufenlänge individuell einstellen.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    Aufwärmen und Stretching Vor dem Trekking sollten Sie ausgiebig Aufwärm- und Stretchübungen machen (Abb. N-Q). • Abb. N: Vordere Oberschenkelmuskulatur Ziehen Sie Ihren Fuß in Richtung Gesäß. • Abb. O: Hintere Unterschenkelmuskulatur Drücken Sie Ihre hintere Ferse auf den Boden und neigen Sie den Körper gleichmäßig nach vorne.
  • Page 25: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 292772 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich...
  • Page 26 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2017 Delta-Sport-Nr.: TS-4552 IAN 292772...

Table of Contents