Download Print this page

Maintenance Et Entretien - PR 5909 Manual

Loop link usb communications interface

Advertisement

ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ЭкСПЛУАТАцИИ
RENgøRINg
CLEANINg
MANIPULATIONS ORDINAIRES
BEDIENUNg IM NORMALBETRIEB
Настройка и эксплуатация модулей может производиться только по завершении
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth moistened with
Les opérateurs sont uniquement autorisés à régler et faire fonctionner des modules
Das Bedienungspersonal darf die Geräte nur dann einstellen oder bedienen,
их установки с учетом требований безопасности на распределительных щитах
destilleret vand.
distilled water.
qui sont solidement fixés sur des platines des tableaux, etc., afin d'écarter les
wenn diese auf vertretbare Weise in Schalttafeln o. ä. fest installiert sind, so
risques de dommages corporels. Autrement dit, il ne doit exister aucun danger
dass die Bedienung keine Gefahr für Leben oder Material mit sich bringt. D. h.,
и т.п., так, чтобы эксплуатация устройства не представляла собой опасности для
ANSvAR
LIABILITy
d'électrocution et le module doit être facilement accessible.
es darf keine Gefahr durch Berührung bestehen, und das Gerät muss so pla ziert
жизни или риска материального ущерба. Это подразумевает, что притраги-ваться
I det omfang instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden
To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the
sein, dass es leicht zu bedienen ist.
к модулю безопасно, а сам модуль размещен в удобном для обслуживания,

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå-
доступном месте.
REINIgUNg
Une fois le module hors tension, prenez un chiffon imbibé d'eau distillée pour
ede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
ЧИСТкА
le nettoyer.
Das Gerät darf in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt werden,
der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist.
Чистка модуля производится в обесточенном состоянии ветошью, слегка
LIMITATION DE RESPONSABILITE
смоченной дистилированной водой или спиртом.
hAFTUNg
Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht
respectées par le client, ce dernier n'est pas en droit de faire une réclamation
auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l'accord de
В случае несоблюдения инструкций Руководства в точности, заказчик не может
genau eingehalten werden, kann der Kunde PR electronics gegenüber keine
vente conclu.
Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegange-
предъявлять претензий к PR electronics A/S, на которые он иначе имел бы право в
nen Verkaufsvereinbarungen existieren können.
соответствии с заключенным контрактом.
4
5909V10 1- IN
Содержание
SOMMAIRE
CONTENTS
INDHOLD
INHALT

Advertisement

loading