Download Print this page

PR 5909 Manual page 4

Loop link usb communications interface

Advertisement

При подсоединении к устройствам семейства 5000 через кабель
Dette modul kan ved tilslutning til SYSTEM 5000 gennem kom-
When connected to SYSTEM 5000 by the communication cable,
Loop Link 5909 peut à travers du câble de communication être
Dieses Gerät kann beim Anschluss durch das Kommunika-
связи данный модуль может находиться под опасными для жизни
munikationskablet få forbindelse til livsfarlige elektriske spæn-
this device can get connected to hazardous electric voltages.
lié aux tensions dangereuses. Si vous ne tenez pas compte de
tionskabel an das SYSTEM 5000 in Verbindung mit lebensge-
уровнями напряжения. Пренебрежение данным предостере-
fährlicher elektrischer Spannung kommen. Missachtung dieser
cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels
dinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til alvorlig
Ignoring this warning can result in severe personal injury or
жением может повлечь за собой серьезные травмы персонала и
Warnung kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer
mechanical damage.
legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse.
ou des dégâts mécaniques.
повреждения оборудования.
Zerstörung führen. Um eine Gefährdung durch Stromstöße
For at undgå faren for elektriske stød og brand, skal manualens
ВООБЩЕ
To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instructions
Pour éviter les risques d'électrocution et d'incendie, conformez-
gENERELT
INFORMA-
gENERAL
ALLgE-
sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges.
oder Brand zu vermeiden müssen die Sicherheitsregeln des
Чтобы не допустить поражения электрическим током и возник-
of this manual must be observed and the guidelines followed.
vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions
MEINES
TIONS
Modulet må kun benyttes som beskrevet i det følgende.
Handbuches eingehalten, und die Anweisungen befolgt werden.
новения пожара, следует соблюдать приведенные в Руководстве
The device must only be applied as described in the following.
mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux
gENERALES
Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug.
меры предосторожности и указания. Эксплуатация модуля долж-
Die Spezifikationswerte dürfen nicht überschritten werden, und
Prior to the commissioning of the device, this manual must be
spécifications indiquées et respecter les instruc tions d'utilisation
Kun kvalificeret personale (teknikere) må benytte dette modul.
das Gerät darf nur gemäß folgender Beschreibung benutzt
на производиться строго в соответствии с описанием.
examined carefully.
de ce module, telles qu'elles sont décrites dans ce guide.
Hvis modulet ikke anvendes som beskrevet i denne manual, for-
werden. Das Handbuch ist sorgfältig durchzulesen, ehe das
Тщательно изучите Руководство до ввода модуля в эксплуатацию.
Only qualified personnel (technicians) should use this device.
Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre
ringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
Установку модуля разрешается производить только квалифици-
Gerät in Gebrauch genommen wird. Nur qualifizierte Personen
ce module en marche. L'installation de ce module est réservée à
If the device is used in a manner not specified by the
(Techniker) müssen dieses Gerät benutzen. Wenn das Gerät nicht
рованному техперсоналу. При несоблюдении условий эксплуа-
un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d'utilisation de
manufacturer, the protection provided by the device may be
wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt wird, werden die
тации модуль не обеспечивает требуемого уровня безопасности.
l'équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection
impaired.
Schutzeinrichtungen des Gerätes beeinträchtigt.
assurée par l'équipe ment risque d'être altérée.
Følgende operationer må kun udføres på modulet, når kommu-
Следующие операции подлежат выполнению только при условии
The following operations must only be carried out on a device
nikationskablerne er uden forbindelse til SYSTEM 5000 og PC:
Die folgenden Arbeiten müssen am Gerät nur dann ausgeführt
Débranchez Lopp Link 5909 du SYSTEM 5000 et du PC avant
отсоединения кабелей связи от устройств семейства 5000 и ПК:
that is not connected to SYSTEM 5000 and a PC:
werden, wenn das Kommunikationskabel keine Verbindung mit
d'effectuer l'opération suivante :
ОПАСНО
hAZARD-
TENSION
FARLIg
gEFähR-
dem SYSTEM 5000 und dem PC hat:
ДЛЯ ЖИЗНИ
SPÆNDINg
Reparation af modulet må kun foretages af PR electronics A/S.
DANgE-
OUS
LIChE
Ремонт модуля может производиться только изготовителем,
Repair of the device must be done by PR electronics A/S only.
Reparaturen am gerät müssen nur von PR electronics A/S
vOLTAgE
REUSE
Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module.
SPANNUNg
PR electronics A/S.
ausgeführt werden.
Le connecteur de communication femelle du SYSTEM 5000 est
Kommunikationshunstikket i SYSTEM 5000 har forbindelse til
Коммуникационный разъем устройств семейства 5000 соединен
Der
The female communication connector of SYSTEM 5000 is
relié aux borniers d'entrée sur lesquelles peuvent se produire
indgangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger.
с входными клеммами, на которых может присутствовать опас-
Eingangsterminale
connected to the input terminals on which dangerous voltages
des tensions dangereuses. Ce connecteur doit uniquement être
Det må kun tilsluttes programmeringsenheden 5909 via det
ное напряжение, поэтому подсоединение программирующего
Spannungen auftreten können, und ein Anschluss an die
can occur. It must only be connected to the programming unit
МОНТАЖ
INSTAL-
INSTAL-
INSTAL-
INSTAL-
raccordé à Loop Link 5909 au moyen du câble inclu.
fastmonterede kommunikationskabel.
устройства 5909 разрешается только посредством штатного
Programmierungseinheit Loop Link 5909 ist nur über das fest-
5909 by way of the attached communication cable.
TION
TION
TION
TION
кабеля.
montierte Kommunikationskabel zulässig.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
SIgNIFICATION DES SyMBOLES
Треугольник с восклицательным знаком: Предостережение /
Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung/Vorschrift. Vorgänge, die zu
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til
Triangle with an exclamation mark: Warning/demand. Potentially lethal
Triangle avec point d'exclamation : Attention! Si vous ne respectez pas
lebensgefährlichen Situationen führen können.
требование. Действия, могущие повлечь опасность для жизни.
livstruende situationer.
situations.
les instructions, les conséquences pourraient être fatales.
CE-маркировка указывает на то, что модуль отвечает требова-ниям
The CE mark proves the compliance of the device with the
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med EU
Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Gerät die
Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des
директив ЕС.
requirements of the EU directives.
direktivernes krav.
EU-Vorschriften erfüllt.
directives de la CE.
Символ двойной изоляции обозначает, что модуль выполняет
The double insulation symbol shows that the device is protected by
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til
Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Gerät
Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double
дополнительные требования к изоляции.
double or reinforced insulation.
isolation.
ou renforcée.
besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt.
2
AvERTISSEMENT
AvERTISSEMENT
Fejlfinding på modulet.
Диагностика сбоев.
Troubleshooting the device.
Recherche de pannes sur le module.
Fehlersuche am Gerät.
AvERTISSEMENT
Verbindungssteckbuchse
SyMBOL IDENTIFICATION
SIgNATURFORKLARINg:
ZEIChENERKLäRUNgEN
5909V10 1- IN
ВНИМАНИЕ
ADvARSEL
WARNUNg
WARNINg
ADvARSEL
ВНИМАНИЕ
WARNINg
WARNUNg
ADvARSEL
ВНИМАНИЕ
WARNUNg
WARNINg
im
SYSTEM
angeschlossen,
5000
in
denen
gefährliche
Содержание
CONTENTS
SOMMAIRE
INDHOLD
INHALT
ist
an

Advertisement

loading