MELINERA 273117 Operation And Safety Notes

Decorative solar light
Hide thumbs Also See for 273117:
Table of Contents
  • Magyar

    • A Részek Megnevezése
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Tudnivalók
      • Az Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Csomagolás Tartalma
    • A MűköDés Módja
    • Üzembevétel
      • A Lámpa Felszerelése És Felállítása
      • Az Akku-Telep Cseréje
      • Hibák Elhárítása
    • Megsemmisítés
    • Tisztítás És Ápolás
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Obseg Dobave
    • Varnostna Opozorila
      • Varnostna Opozorila Za Akumulatorje
    • Način Delovanja
    • Začetek Uporabe
      • Montaža in Postavitev Svetilke
      • Menjavanje Akumulatorske Baterije
      • Odpravljanje Napak
    • Odstranitev
    • ČIščenje in Nega
  • Čeština

    • Popis Dílů
    • Použití K Určenému Účelu
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Články
    • Obsah Dodávky
    • Způsob Funkce
    • Uvedení Do Provozu
      • Namontování a Postavení Světla
      • VýMěna Akumulátorové Baterie
      • Odstranění Chyb
    • Odstranění Do Odpadu
    • Čistění a Ošetřování
  • Slovenčina

    • Opis Dielov
    • Technické Údaje
    • Štandardné Použitie
    • Bezpečnostné Upozornenia
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátory
    • Rozsah Dodávky
    • Fungovanie
    • Uvedenie Do Prevádzky
      • Namontujte a Nainštalujte Svietidlo
      • Výmena Akumulátorovej Batérie
      • Odstraňovanie Porúch
    • Likvidácia
    • Čistenie a Údržba
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Akkus
    • Funktionsweise
    • Inbetriebnahme
      • Leuchte Montieren und Aufstellen
      • Akku Wechseln
      • Fehler Beheben
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Decorative Solar Light
Decorative Solar Light
Operation and Safety Notes
Dekorativna solarna svetilka
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Solárne dekoratívne svetlo
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 273117
Napelemes dekor lámpa
Kezelési és biztonsági utalások
Solární dekorativní svítidlo
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Solar-Dekoleuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 273117 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 273117

  • Page 1 Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Solární dekorativní svítidlo Dekorativna solarna svetilka Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Navodila za upravljanje in varnostna pokyny opozorila Solárne dekoratívne svetlo Solar-Dekoleuchte Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Bedienungs- und Sicherheitshinweise pokyny IAN 273117...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG00374A HG00374B HG00374C HG00374D...
  • Page 6: Table Of Contents

    Intended use .............. Page 6 Description of parts ..........Page 6 Technical data ............Page 6 Includes ................Page 7 Safety information ..........Page 7 Safety instructions for rechargeable batteries ....Page 8 Functioning ..............Page 9 Starting up Assembling and setting up the light ........ Page 10 Changing the rechargeable battery .......
  • Page 7: Intended Use

    Decorative Solar Light Intended use Q This product is designed to be a decorative outdoor lamp. The device is only intended for use in private households and is not designed for commercial use. Description of parts Q Decorative attachment LED light bulb Rod with LED light bulb Solar cell Solar casing...
  • Page 8: Includes

    Includes Q Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete. 1 Decorative attachment 1 Lower rod 1 Connecting plug 1 Middle rod 1 Rod with LED light bulb...
  • Page 9: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    DANGER OF DEATH AND J ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHIL- DREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffo- cation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if...
  • Page 10: Functioning

    C hemical fluids that damage the product may leak out of J outdated or used rechargeable batteries. Remove, therefore, the rechargeable battery when the lamp is not required for any length of time. J Use protective gloves! Leaky or damaged recharge- able batteries could cause chemical burns upon contact with skin;...
  • Page 11: Starting Up

    Starting up Q Assembling and setting up the light (Fig. Q j I nstall the light in accordance with Fig. A. P lace the light with the assembled rods into the ground j (lawn, flower bed, etc). Note: Ensure that the product stands firmly in place. Do not use any force when assembling or setting up the product, e.g.
  • Page 12: Changing The Rechargeable Battery

    S witch the AUTO / OFF switch on the bottom of the solar j casing into the AUTO position to recharge the rechargeable battery Changing the rechargeable battery Q Note: You will need a crosshead screwdriver for this step. F irst push the AUTO / OFF switch to the OFF position.
  • Page 13: Trouble-Shooting

    Trouble-shooting Q = Problem = Cause = Solution The light does not come on when it is dark, even though it was exposed to sunlight all day. Artificial sources of light such as street lighting or similar are making the Photosensor believe it is still daylight. Place the lamp somewhere where it is shielded from artificial sources of light.
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and care Q D o not use any solvents, petrol or similar. This would cause J damage to the device. j O nly use a dry, lint-free cloth to clean the product. j I f the product is more severely soiled, you may have to use a slightly damp cloth and a mild detergent.
  • Page 15 Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. 14 GB...
  • Page 16 Rendeltetésszerű használat ......Oldal 16 A részek megnevezése ........Oldal 16 Műszaki adatok ............Oldal 16 Csomagolás tartalma ........Oldal 17 Biztonsági tudnivalók ........Oldal 17 Az akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 18 A működés módja ..........Oldal 19 Üzembevétel A lámpa felszerelése és felállítása .........Oldal 20 Az akku-telep cseréje ............Oldal 21 Hibák elhárítása ..............Oldal 22 Tisztítás és ápolás...
  • Page 17: Rendeltetésszerű Használat

    Napelemes dekor lámpa Rendeltetésszerű használat Ez a termék kültéren fénydekorációként való használatra alkalmas. A készülék csak privát háztartásokban való használatra és nem ipari alkalmazásokra készült. A részek megnevezése Q dekoráció-feltét LED-lámpa LED-lámpás állványcső szolár cella szolár cella ház középső állványcső alsó...
  • Page 18: Csomagolás Tartalma

    Csomagolás tartalma Q A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csoma- golás nem teljes. 1 dekoráció feltét 1 alsó állványcső 1 összekötő...
  • Page 19: Az Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    FIGyELMEZTETéS! éLET- éS BALESETVE- J SZéLy KISGyEREKEK éS GyEREKEK SZÁ- MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csoma-goló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a ve- szélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő...
  • Page 20: A Működés Módja

    Használjon védőkesztyűt! Kifutott, vagy sérült akkuk J a bőrrel való érintkezés esetén irritációkat okozhat- nak, ezért ebben az esetben használjon megfelelő védőkesztyűt. J C sak megfelelő nagyságú és ajánlott típusú akkukat alkalmaz- zon (lásd a „Műszaki adatok“ fejezetet). Ü gyeljen a helyes polarításra. Azt az akku-telep rekeszében J megjelölték.
  • Page 21: Üzembevétel

    Üzembevétel Q A lámpa felszerelése Q és felállítása (A ábra) Szerelje össze a lámpát az A ábra szerint. D ugja a lámpát az egymásba dugott állványcsövekkel a földbe j (gyepbe, virágágyásba, stb). Utalás: Ügyeljen a lámpa biztos állására. A felszerelés ill. felállítás alkalmával ne alkalmazzon erőszakot, pld.
  • Page 22: Az Akku-Telep Cseréje

    A z akku-telep feltöltéséhez állítsa az a szolár cella házá- j az alsó részén található AUTO / OFF-kapcsolót AUTO helyzetbe. Az akku-telep cseréje Q Utalás: Ehhez a munkalépéshez egy csillagcsavarhúzóra van szüksége. j E lőbb álltsa az AUTO / OFF-kapcsolót az OFF helyzetbe.
  • Page 23: Hibák Elhárítása

    Hibák elhárítása Q = probléma = ok = megoldás A lámpa a sötétben nem világit, pedig egész nap napfény hatásának volt kitéve. Mesterséges fényforrások mint pld. utca kivilágítása vagy hasonlók megtévesztika fotoszenzort úgy, hogy nappal benyo- mását keltik. Helyezze a lámpát egy olyan helyre, ahol mesterséges fény- források hatásától védve van.
  • Page 24: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás Q N e használjon erre a célra oldószereket, benzint vagy hason- J lókat. A készüléket azok által károsodás érheti. j A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes kendőt használjon. j E rősebb szennyeződéseknél esetleg használjon egy enyhe tisztítószer oldattal megnedvesített kendőt. Megsemmisítés Q A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelye-...
  • Page 25 kezelést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. 24 HU...
  • Page 26 Predvidena uporaba ..........Stran 26 Opis delov ..............Stran 26 Tehnični podatki .............Stran 26 Obseg dobave ............Stran 27 Varnostna opozorila ..........Stran 27 Varnostna opozorila za akumulatorje......Stran 28 Način delovanja .............Stran 29 Začetek uporabe Montaža in postavitev svetilke ........Stran 30 Menjavanje akumulatorske baterije ........Stran 31 Odpravljanje napak ............Stran 32 Čiščenje in nega ............Stran 33...
  • Page 27: Predvidena Uporaba

    Dekorativna solarna svetilka Predvidena uporaba Q Ta izdelek je primeren za uporabo kot svetlobna dekoracija v zunanjih prostorih. Naprava je predvidena samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno uporabo. Opis delov Q dekorativni nastavek LED svetilka pokončna cev z LED svetilko solarna celica solarno ohišje srednja pokončna cev...
  • Page 28: Obseg Dobave

    Obseg dobave Q Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodova- nost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 1 dekorativni nastavek 1 spodnja pokončna cev 1 povezovalni vtič 1 srednja pokončna cev 1 pokončna cev z LED svetilko 1 talni klin / 600 mAh 1 akumulatorska baterija, NiMH, AA, 1,2 V...
  • Page 29: Varnostna Opozorila Za Akumulatorje

    OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVAR- J NOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
  • Page 30: Način Delovanja

    Uporabljajte zaščitne rokavice! Akumulatorji, ki J puščajo ali so poškodovani, lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih uporabljajte primerne zaščitne rokavice. J U porabljajte samo akumulatorje prave velikosti in priporoče- nega tipa (glejte poglavje „Tehnični podatki“). P azite na pravilno polarizacijo.
  • Page 31: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Q Montaža in postavitev svetilke (sl. A) Q Svetilko montirajte skladno s sliko A. j S vetilko s sestavljenimi pokončnimi cevmi vtaknite v tla (trato, cvetlično gredo, itn.). Opozorilo: Pazite na varno stojišče. Pri montaži oz. postavi- tvi ne uporabljajte sile, npr. z udarci s kladivom. To izdelek poškoduje.
  • Page 32: Menjavanje Akumulatorske Baterije

    Menjavanje akumulatorske baterije Q Opozorilo: Za ta delovni korak potrebujete križni izvijač. j S tikalo AUTO / OFF najprej postavite v položaj OFF. j D ekorativni nastavek snemite s pokončne cevi z LED svetilko P okončno cev z LED svetilko snemite s srednje pokončne j cevi...
  • Page 33: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Q = problem = vzrok = rešitev Svetilka v temi ne sveti, čeprav je bila ves dan izpostavljena sončni svetlobi. Umetni viri svetlobe kot je cestna razsvetljava ipd. fotosenzorju simulirajo dan. Svetilko namestite na neko mesto, kjer je zavarovana pred umetnimi viri svetlobe.
  • Page 34: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Q N e uporabljajte topil, bencina ipd. Naprava bi se pri tem J lahko poškodovala. j Z a čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken. j V primeru hude umazanije po potrebi uporabite rahlo navla- ženo krpo in blago čistilno sredstvo.
  • Page 35 za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Germany Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH &...
  • Page 36 Použití k určenému účelu ......Strana 36 Popis dílů ..............Strana 36 Technické údaje ............Strana 36 Obsah dodávky ...........Strana 37 Bezpečnostní pokyny ........Strana 37 Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové články ..Strana 38 Způsob funkce ............Strana 39 Uvedení do provozu Namontování a postavení světla ........Strana 40 Výměna akumulátorové...
  • Page 37: Použití K Určenému Účelu

    Solární dekorativní svítidlo Použití k určenému účelu Q Tento výrobek se hodí ke světelné dekoraci ve vnější oblasti. Zaří- zení se hodí jen pro použití v soukromých domácnostech a ne pro průmyslové účely. Popis dílů Q Dekorační nástavec LED světlo Trubka stojanu s LED světlem Solární...
  • Page 38: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Q Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bez- vadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 1 dekorační nástavec 1 dolní trubka stojanu 1 konektor 1 střední trubka stojanu 1 trubka stojanu s LED světlem 1 oštěp do země...
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Články

    VýSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ J ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALé DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. J T ento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání...
  • Page 40: Způsob Funkce

    Používejte ochranných rukavic! Vyteklé nebo poško- J zené akumulátorové články mohou způsobit při kontaktu s pokožkou poleptání, noste proto v tomto případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice! J P oužívejte jen akumulátorové články správné velikosti a dopo- ručeného typu (viz kapitolu „Technické údaje“). D bejte na správnou polaritu.
  • Page 41: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Q Namontování a postavení světla (obr. A) Q Namontujte svítidlo podle obr. A. j Z astrčte světlo společně se zastrčenou trubkou stojanu do země (tráva, květinový záhon atd.). Upozornění: Pečujte o stabilní postavení. Při montáži, popř. při postavení nepoužívejte násilí, např. rázy kladiva To poškodí výrobek.
  • Page 42: Výměna Akumulátorové Baterie

    Výměna akumulátorové baterie Q Upozornění: Pro tento pracovní krok potřebujete šroubovák na šrouby s křížovou drážkou. j N astavte spínač AUTO / OFF nejprve do polohy OFF. O dejměte dekorační nástavec z trubky stojanu s LED j světlem S táhněte trubku stojanu s LED světlem ze střední...
  • Page 43: Odstranění Chyb

    Odstranění chyb Q = Problém = Příčina = Řešení Světlo ve tmě nesvítí, ačkoliv bylo vystaveno celý den slunečnímu záření. Umělé zdroje světla, jako je osvětlení ulice mj. předstírají foto- senzoru den. Umístěte světlo na místě, kde je chráněno před umělými zdroji světla.
  • Page 44: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Q N epoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Zařízení se přitom J poškodí. j K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek. j P ři silných znečištěních použijte případně mírně navlhčenou tkaninu a mírný čisticí prostředek. Odstranění do odpadu Q Obal se skládá...
  • Page 45 Akumulátorové články neodhazujte do domácího odpadu! Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. 44 CZ...
  • Page 46 Štandardné použitie .........Strana 46 Opis dielov ..............Strana 46 Technické údaje ............Strana 46 Rozsah dodávky ..........Strana 47 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 47 Bezpečnostné pokyny pre akumulátory .......Strana 48 Fungovanie ...............Strana 49 Uvedenie do prevádzky Namontujte a nainštalujte svietidlo .......Strana 50 Výmena akumulátorovej batérie ........Strana 51 Odstraňovanie porúch ...........Strana 52 Čistenie a údržba ..........Strana 53...
  • Page 47: Štandardné Použitie

    Solárne dekoratívne svetlo Štandardné použitie Tento výrobok je vhodný na svetelnú dekoráciu v exteriéri. Prístroj je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na ko- merčné využitie. Opis dielov Q dekoračný nadstavec LED svietidlo rúrkový stojan s LED svietidlom solárny článok solárny kryt stredný...
  • Page 48: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Q Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 1 dekoračný nadstavec 1 spodný rúrkový stojan 1 konektor 1 stredný...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátory

    VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO J OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALé DETI A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu s obalovým materiálom. Hrozí nebez-pečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebez- pečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 50: Fungovanie

    Používajte ochranné rukavice! Vytečené alebo J poškodené akumulátory môžu pri styku s pokožkou spôsobiť poleptanie, v takom prípade preto bez- podmienečne použite vhodné ochranné rukavice. J P oužívajte len akumulátory správnej veľkosti a odporúčaného typu (pozri kapitolu „Technické údaje“). D bajte na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na J akumulátorovú...
  • Page 51: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Q Namontujte a nainštalujte Q svietidlo (obr. A) Svietidlo zmontujte podľa obrázku A. S vietidlo so spojenými rúrkovými stojanmi zasuňte do zeme j (trávy, kvetinového záhonu, atď.). Upozornenie: Dbajte na stabilnú polohu. Pri montáži, resp. inštalácii nepoužívajte násilie, napr. údery kladivom. Poško- dzuje to výrobok.
  • Page 52: Výmena Akumulátorovej Batérie

    P re nabitie akumulátorovej batérie prepnite spínač AUTO / j na spodnej strane solárneho krytu do polohy AUTO. Výmena akumulátorovej batérie Q Upozornenie: Na tento pracovný krok budete potrebovať krížový skrutkovač. S pínač AUTO / OFF prepnite najskôr do polohy OFF. j j D ekoračný...
  • Page 53: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Q = Problém = Príčina = Riešenie Svietidlo v tme nesvieti, hoci bolo celý deň vystavené slnečnému svetlu. Umelé zdroje svetla, napr. pouličné osvetlenie a pod. simulujú fotosenzoru deň. Svietidlo umiestnite na miesto, kde bude chránené pred umelý- mi zdrojmi svetla.
  • Page 54: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Q N epoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa J mohol poškodiť. j N a čistenie používajte iba suchú handričku bez chlpov. j P ri hrubších nečistotách použite v prípade potreby jemne na- vlhčenú handru a jemný čistiaci prostriedok. Likvidácia Q Obal sa skladá...
  • Page 55 Neodhadzujte akumulátory do domového odpadu! Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. 54 SK...
  • Page 56 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 56 Teilebeschreibung ..........Seite 56 Technische Daten ........... Seite 56 Lieferumfang ............. Seite 57 Sicherheitshinweise ..........Seite 57 Sicherheitshinweise für Akkus .......... Seite 58 Funktionsweise ............Seite 59 Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen ........Seite 60 Akku wechseln ..............
  • Page 57: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Solar-Dekoleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung Q Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Teilebeschreibung Q Dekorationsaufsatz LED-Leuchte Standrohr mit LED-Leuchte Solarzelle Solargehäuse mittleres Standrohr unteres Standrohr Erdspieß...
  • Page 58: Lieferumfang

    Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Dekorationsaufsatz 1 unteres Standrohr 1 Verbindungsstecker 1 mittleres Standrohr 1 Standrohr mit LED-Leuchte 1 Erdspieß...
  • Page 59: Sicherheitshinweise Für Akkus

    LEBENS- UND UNFALLGE- J FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- J wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 60: Funktionsweise

    B ei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische J Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb den Akku, wenn Sie die Leuchte für längere Zeit nicht benötigen. J Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Page 61: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Q Leuchte montieren und aufstellen (Abb. Q j M ontieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A. S tecken Sie die Leuchte mit den zusammengesteckten Standrohren j in den Boden (Rasen, Blumenbeet, etc). Hinweis: Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw.
  • Page 62: Akku Wechseln

    S tellen Sie den AUTO / OFF-Schalter an der Unterseite j des Solargehäuses auf die Position AUTO, um den Akku aufzuladen. Akku wechseln Q Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuz- schraubendreher. j S tellen Sie den AUTO / OFF-Schalter zunächst auf die Position OFF.
  • Page 63: Fehler Beheben

    Fehler beheben Q = Problem = Ursache = Lösung Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung o.ä. täuschen dem Photosensor Tag vor. Platzieren Sie die Leuchte an einer Stelle, wo sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist.
  • Page 64: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Q B enutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde J hierbei Schaden nehmen. j V erwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. j V erwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen...
  • Page 65 Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. 64 DE/AT/CH...
  • Page 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00374A / HG00374B / HG00374C / HG00374D Version: 12/2015 IAN 273117...

Table of Contents