Page 1
DEKORATIV LED-LAMPE / LED-LYSKÆDE Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE DÉCORATIVE À LED / LED-DECORATIELAMP / GUIRLANDE LUMINEUSE À LED LED-VERLICHTINGSKETTING Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité LED-DEKOLEUCHTE / LED-LICHTERKETTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288560...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
List of pictograms used Please read the operating instructions! This product is suitable only for use indoors, in dry and enclosed rooms. Direct current Observe the warnings and safety notices! Never leave children unsupervised with the packaging material or the device. Severe or fatal injuries may occur.
LED Lamp / LED Fairy Lights Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have selected a high quality product. The instructions for use are a part of this product. They contain important infor- mation about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety instructions.
Technical Information Lamps: 10 x LED (Model 10373A / 10373B) 8 x LED (Model 10373C) Battery type: 2 x 1.5 V AA battery Model: 10373A Star / 10373B Tree / 10373C Fairy lights Hearts Scope of delivery 1 LED-Deco lights or 2 Batteries LED Fairy lights 1 Set of instructions for use...
Page 8
or lacking experience and knowledge, so long as they are super- vised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Do not allow children to clean or maintain the product unsupervised. Do not use the product if you notice any signs of damage.
This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. Never electrically connect the product with another product. The LEDs are permanently connected to the fairy lights and are non-replaceable. Should one or several LEDs be damaged, the product must be rendered useless and disposed appropriately.
Cleaning and care Do not clean the light with water or other liquids. Use a feather duster for cleaning purposes. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22:...
return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect dis- posal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
DE-72145 Hirrlingen GERMANY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-GB@teknihall.com uni-service-IE@teknihall.com uni-service-NI@teknihall.com IAN 288560 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48...
Page 14
De anvendte piktogrammers legende ..Side 16 Indledning ................Side 17 Formålsbestemt anvendelse ............Side 17 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 17 Tekniske data................Side 18 Leverede dele ................Side 18 Sikkerhedshenvisninger .........Side 18 Ibrugtagning ..............Side 20 Indsætning / udskiftning af batterier........Side 20 Tænd / sluk ................Side 20 Indstilling af timerfunktion ............Side 20 Rensning og pleje ............Side 21...
De anvendte piktogrammers legende Læs betjeningsvejledning! Dette produkt er udelukkende egnet til indendørs drift, i tørre og lukkede rum. Jævnstrøm Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Lad børn aldrig være uden opsyn med emballage og apparat. Alvorlige til dødelige personskader er mulige. Bær beskyttelseshandsker! Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne/akkuerne!
Dekorativ LED-lampe / LED-lyskæde Indledning Vi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye apparat. Dermed har De besluttet Dem for et førsteklasses produkt. Brugsanvisningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige anvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør Dem for- trolig med alle dette produkts betjenings- og sikkerhedshenvisninger.
Tekniske data Lyskilde: 10 x LED (model 10373A / 10373B) 8 x LED (model 10373C) Batteritype: 2 x 1,5 V AA batteri Modeller: 10373A Stjerne 10373B Træ 10373C Hjerter Leverede dele 1 LED-dekolampe, henholdsvis 2 batterier LED-lyskæde 1 betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER TIL FREMTIDIG BRUG! LIVSFARE OG RISIKO FOR TIL-...
Page 18
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under op- syn eller med hensyn til sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn.
ADVARSEL! RISIKO FOR OVEROPHEDNING! Produktet må ikke drives i emballagen. Opbevar produktet igen i emballagen efter brug, for at undgå uønskede beskadigelser. Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderne kan ikke skiftes ud. Produktet må ikke forbindes elektrisk med et andet produkt. LED-pærene er vedvarende forbundet med lyskæden og kan ikke udskiftes.
Stil TÆND-/SLUK-kontakten på position OFF, for at slukke for timerfunktionen. Rensning og pleje Lampen renses ikke med vand eller andre væsker. Brug en støvekost til rensning af produktet. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Det grønne miljø- mærke gælder ikke for Tyskland.
informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må...
Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen TYSKLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DK@teknihall.com IAN 288560 Opbevar kassebonen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) som dokumentation for købet, så disse kan fremvises på forespørgsel. Producent Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen...
Page 24
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 26 Introduction ............... Page 27 Utilisation conforme ..............Page 27 Descriptif des pièces ............... Page 27 Caractéristiques techniques ............ Page 28 Contenu de la livraison ............Page 28 Indications de sécurité ..........Page 28 Mise en service ...............
Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Courant continu Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance l'emballage et l’appareil.
Lampe décorative à LED / Guirlande lumineuse à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de haute qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et l‘élimination des déchets.
Couvercle du compartiment Pile à piles Caractéristiques techniques Ampoule : 10 x LED (modèle 10373A / 10373B) 8 x LED (modèle 10373C) Type de pile : 2 x 1,5 V piles AA Modèles : 10373A étoile / 10373B arbre / 10373C guirlande lumineuse cœurs Contenu de la livraison 1 lampe décorative à...
Page 28
DANGER DE MORT ! Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
Utilisez toujours des piles du même type (voir chapitre „caractéris- tiques techniques“). Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter tout signe de fuite. Ne jamais exposer l‘appareil à des températures élevées et à l‘humidité, sous peine de l‘endommager. Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation mécanique ! En cas d‘endommagements, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau de la lampe, adressez-vous à...
Refermer le compartiment des piles replaçant le couvercle dessus. Mise en marche et arrêt Allumez ou éteignez la lampe avec le bouton MARCHE / ARRÊT Régler la fonction minuteur Placez l‘interrupteur MARCHE / ARRET en position Timer (minuteur) (ill. A). Le produit est allumé...
Page 31
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service après-vente Remarque : vous bénéficiez d‘une garantie de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieuse- ment contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
DE-72145 Hirrlingen ALLEMAGNE Tél. : 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 288560 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48...
Page 34
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 36 Inleiding ................Pagina 37 Correct gebruik ..............Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 37 Technische gegevens ............Pagina 38 Omvang van de levering .............Pagina 38 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 38 Ingebruikname ............Pagina 40 Batterijen plaatsen / vervangen ...........Pagina 40 Aan- en uitschakelen ............Pagina 41 Timerfunctie instellen ............Pagina 41 Reiniging en onderhoud...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimten. Gelijkstroom Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Ernstig tot dodelijk letsel kunnen het gevolg zijn.
LED-decoratielamp / LED-verlichtingsketting Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De ge- bruiksaanwijzing is een deel van het product. Zij bevat be- langrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies.
Technische gegevens Verlichtingsmiddel: 10 x LED (model 10373A / 10373B) 8 x LED (model 10373C) Batterijtype: 2 x 1,5 V AA batterij Model: 10373A ster 10373B boom 10373C harten Omvang van de levering 1 Decoratieve LED-lamp resp. 2 Batterijen LED-lichtslinger 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN...
Page 38
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toe- zicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Voorkom eventuele mechanische belasting van het product! Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere proble- men aan de lamp contact op met een elektricien. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Schakel het product niet in zolang het zich in de verpakking bevindt.
Aan- en uitschakelen Schakel het product met behulp van de AAN-/UIT-schakelaar aan resp. uit. Timerfunctie instellen Zet de AAN- / UIT-schakelaar op stand ‚Timer‘ (zie afb. A). Het product is 6 uur lang ingeschakeld en wordt daarna aanslui- tend 18 uur uitgeschakeld. Dit inschakelpatroon wordt automa- tisch herhaald.
Page 41
kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: com- posietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehande- ling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke over- heid.
Garantie en service Opmerking: u ontvangt een garantie van 36 maanden vanaf aan- koopdatum op dit product. Het product is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- troleerd. Mochten er desalniettemin tijdens de garantieperiode produc- tie- of materiaalfouten opduiken, dient u direct contact op te nemen met uw speciaalzaak.
IAN 288560 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als bewijs van aankoop bij de hand. Fabrikant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DUITSLAND 44 NL/BE...
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlosse- nen Räumen geeignet. Gleichstrom Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Schwere bis tödliche Verletzungen möglich. Schutzhandschuhe tragen! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
LED-Dekoleuchte / LED-Lichterkette Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten Leuchtmittel: 10 x LED (Modell 10373A / 10373B) 8 x LED (Modell 10373C) Batterietyp: 2 x 1,5 V AA Batterie Modelle: 10373A Stern / 10373B Baum / 10373C Lichterkette Herzen Lieferumfang 1 LED-Dekoleuchte bzw. 2 Batterien LED-Lichterkette 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Page 48
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts! Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Ein- und ausschalten Schalten Sie das Produkt mittels des EIN- / AUS-Schalters bzw. aus. Timerfunktion einstellen Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position Timer (siehe Abb. A). Das Produkt ist für 6 Stunden eingeschaltet und wird anschließend automatisch für 18 Stunden ausgeschaltet. Dieses Einschaltmuster wird automatisch wiederholt.
Page 51
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter- esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garan- tie von 36 Monaten. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler. Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen.
IAN 288560 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND 54 DE/AT/CH...
Page 54
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2017 Ident.-No.: 10373A / B / C072017-6 IAN 288560...
Need help?
Do you have a question about the 288560 and is the answer not in the manual?
Questions and answers