Sevylor ADVENTURE Owner's Manual page 61

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Streszczenie
KATEGORIA KONSTRUKCYJNA ŁODZI ....................................................................................................... 61
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................... 62
TABLICZKA ZNAMIONOWA PRODUCENTA ................................................................................................. 62
WYPOSAŻENIE ............................................................................................................................................... 62
MONTAŻ / POMPOWANIE.............................................................................................................................. 62
UŻYTKOWANIE ............................................................................................................................................... 64
UTRZYMANIE: WYPUSZCZANIE POWIETRZA - SKLADANIE - CZYSZCZENIE - PRZECHOWYWANIE .. 64
JAK NAPRAWIAĆ DROBNE PRZEBICIA ....................................................................................................... 65
Patrz strona 2
Szanowni Państwo,
Gratulujemy Państwu zakupu produktu marki Sevylor. Firma Sevylor
wysokiej jakości. Zakupiony przez Państwa produkt stanowi inwestycję: Należy poświęcić mu wiele uwagi i troski.
W niniejszym podręczniku pragniemy udzielić Państwu kilku porad dotyczących wyposażenia produktu, jego
użytkowania, konserwacji oraz składowania tak, by przyniósł on Państwu wiele satysfakcji i aby mogli Państwo
posługiwać się nim w sposób bezpieczny. Prosimy o uważne przeczytanie podręcznika a w szczególności części w
ramkach z napisem „UWAGA" oraz „OSTRZEŻENIE". Dla bezpieczeństwa, prosimy o zastosowanie się do
zamieszczonych wskazówek i o zapoznanie się z nadmuchiwanym produktem przed jego użyciem.
UWAGA !
OSTRZEŻENIE !
Właściciel produktu powinien upewnić się, że wszyscy użytkownicy przeczytali uważnie podręcznik oraz
stosują się do zawartych w nim wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Należy stosować się do przepisów krajowych i lokalnych. Zawsze miej na sobie zatwierdzony model kamizelki
ratunkowej. Stosuj się również do informacji znajdujących się na tabliczce znamionowej nadrukowanej na
produkcie.
KATEGORIA KONSTRUKCYJNA ŁODZI
Twój produkt kanoe/kajak jest zgodny z normą EN ISO 6185-1.
Typ III, B – kanoe i kajaki przeznaczone do pokonywania niewielkich odległości,
w krótkim czasie.
Modele ADVENTURE
TM
, ADVENTURE
Calm/ flat water
USE
Użycie
Moderate water
Manoeuvrability
Straight line performance
PERFORMANCE
Stability
Wydajność
Storage capacity
Comfort
Ramka ta ostrzega przed niebezpieczeństwem, które może spowodować ciężkie
zranienia lub zgon, jeśli podane instrukcje nie są przestrzegane.
Ramka ta przypomina o zasadach bezpieczeństwa, do których należy się stosować
oraz ostrzega przed działaniami mogącymi doprowadzić do zranień lub uszkodzić
produkt.
UWAGA !
TM
PLUS posiadają certyfikat TÜV.
Woda spokojna / gładka tafla
Woda niewzruszona
Sterowność
Osiągi w linii prostej
Stabilność
Zdolność przechowywania
Komfort
®
z wielką radością dostarcza Państwu produkty
61
P
O
L
S
K
I

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Adventure plus

Table of Contents