Caractéristiques Techniques; Avant La Mise En Service - Scheppach SG2000 Instruction Manual

Inverter generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Si vous appelez les secours, fournissez les ren-
seignements suivants:
1. Lieu de l'accident
2. Type d'accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure
5. Nommez-vous !
6. Caractéristiques techniques
Groupe électrogène
Type de protection
Puissance continue P
nenn
(S1) (230 V) W
Puissance maximale P
max
(S2 2 min) (230 V) W
Tension assignée U
nenn
Courant nominal I
nenn
Fréquence F
nenn
Type de construction du
moteur d'entraînement
Capacité cm
3
Puissance maxi (Motor) kW
/ CV
Carburant
Contenance du réservoir l
Type d'huile moteur
Quantité d'huile (env.)
Consommation à pleine
charge l/h
Poids kg
Puissancer cos φ
Classe
Température maxi
C
0
Altitude d'utilisation maxi
au-dessus du niveau de la
mer
Bougie
Sous réserve de modifications techniques !
Mode S1 (fonctionnement continu)
La machine peut être utilisée durablement à la puis-
sance indiquée.
Mode S2 (fonctionnement bref))
La machine peut être utilisée brièvement à la puis-
sance indiquée. Ensuite, la machine doit rester arrê-
tée pendant un moment afin de ne pas s'échauffer de
façon inadmissible.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Inverter Digital
IP23M
1600
2000
2 x 230 V~
7 A (230 V)
50 Hz
4 temps 1 cylindre
refroidi par air
105,6
2,1 / 2,86
essence sans
plomb normale (E5)
3,2
10W30 / 15W40
350 ml
1,07
20,4
1
G1
40
1000 m
A7RTC
Informations sur la bruyance mesurée selon les
normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision de mesure K
= 3,0 dB
pA
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audi-
tion.

7. Avant la mise en service

m Attention!
Avant de démarrer le moteur:
• Contrôlez le niveau de carburant, faites éventuel-
lement l'appoint
- le réservoir doit être au minimum à moitié plein.
• Assurez-vous de la bonne aération de lʼappareil
• Assurez-vous que le câble dʼallumage est fixé à la
bougie dʼallumage
• Débranchez le matériel électrique éventuellement
raccordé au générateur de courant
• Vérifiez l'état du filtre à air
• Vérifiez l'état des conduites de carburant
• Vérifiez que toutes les vis extérieures sont bien
serrées.
Attention ! Remplir d'huile avant la première utilisa-
tion.
Vérifier le niveau d'huile avant chaque usage, et
lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve
sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre
temps ou similaire de la meilleure qualité possible.
Le type SAE 10W-30 est recommandé pour l'usage
général à toutes les températures.
Vérifier le niveau d'huile, fig. 9
Retirez le carter du moteur (Fig. 6-7)
Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (D) et
essuyer proprement la jauge.
Vérifier le niveau d'huile en introduisant la jauge sub-
mersible dans la tubulure de remplissage, sans vis-
ser le bouchon.
Si le niveau d'huile est trop faible, remplir avec l'huile
recommandée jusqu'au bord inférieur de la tubulure
de remplissage d'huile.
Remplissage de carburant
• Pour faire le plein de carburant, ouvrez le bouchon
de carburant (2) en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
• Versez du carburant dans le réservoir
• Refermez le réservoir en tournant le bouchon (2)
dans le sens des aiguilles d'une montre.
= 75 dB(A)
pA
= 95 dB(A)
wA
FR | 35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

59062089015906208905

Table of Contents