Summary of Contents for Festo CPV10-GE-ASI-4E3A-Z M8
Page 1
Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CPV−Ventilinsel mit AS−Interface Typ CPV..−GE− ASI−4E3A−Z CPV valve terminal with AS−Interface type CPV..−GE− ASI−4E3A−Z Deutsch English Español Français Italiano Svenska 674 179 0404NH...
Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung ge trennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwen deten Steckern, Adaptern und Schutzkappen minde stens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 4
*) Ventile bei NOT−AUS abschaltbar, keine Spannungsversorgung der Ventile über AS−Interface−Bus PWR−LED Fault−LED Bedeutung AS−Interface−Spannung vorhanden, kein Fehler Keine AS−Interface−Spannung am Bus blinkt AS−Interface−Adressen nicht eingestellt (= 0) blinkt Kurzschluss/Überlast an den Eingängen Ausfall der Bus−Kommunikation (Watchdog abgelaufen) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 5
Adressierung der Ventilinsel Typ CPV..−GE−ASI−4E3A−... ist nur mit Adressiergeräten nach Spec. 2.1 zulässig. Andere Adressiergeräte überschreiben ggf. den ID1−Code. Empfehlung: Verwenden Sie zur Adressierung das Adres siergerät Typ ASI−PRG−ADR mit Adapterkabel Typ KASI− ADR von Festo. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 6
Hierzu muss jedoch der Slave als A−Slave programmiert werden. Empfehlung: Verwenden Sie zum Betrieb mit AS−Interface− Mastern < Spec. 2.1 anstatt der Ventilinsel Typ CPV..−GE− ASI−4E3A−... die Ventilinsel Typ CPV..−GE−ASI−4E4A−..3.3 Adressbelegung der Ventile Für die Ventilinsel sind folgende Bestückungen möglich: Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 7
Code J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Nur Reserve− oder Trennplatte zulässig (z. B. Code L, S, T) 7 Ventilplatten mit 1 Ventilmagnetspule (z. B. Code M, F, A) *) *) oder Reserve− bzw. Trennplatte Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 8
Kurzschlusses wird der Slave abgeschaltet. Der AS−Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave sofort als funktionsfähig zurück. Pin−Belegung 1: 24 V 3: 0 V 4: Eingang Ex+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 9
Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204−1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV−Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Die Erdung erfolgt zur Sicherstellung der Funktion (z.B. EMV). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 10
Pin 2: + 24 V (braun) Pin 1: 0 V (blau) Verwenden Sie für den Anschluss der Ventilinsel die Kabel dosen Typ ASI−SD−FK... von Festo. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor: 1. AS−Interface−Kabel in oberes Teil der Kabeldose ein drücken.
Page 11
Anschlussplatte eingestellt werden. DIP−Schalter auf der Unterseite der An schlussplatte Hinweise zum Lösen der elektrischen Anschlussplatte fin den Sie in der Pneumatik−Beschreibung. Die zulässigen Ventilkombinationen sowie die zugehörigen DIP−Schalter− Einstellungen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
Page 13
4 digitale Eingänge in An lehnung an IEC 1131−2 Typ 2 Ausführung DC 24 V, PNP, Zustandsanzeige (LED), Logikpegel EIN: +11 ... +30 V AUS: −30 ... +5 V Bezugspotenzial Ansprechverzögerung typ. 3 ms (bei 24V) z.B. Schalter Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Deutsch...
If to be used as an explosion−protected operating de vice, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under tension S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 16
AS−Interface voltage applied, no fault No AS−Interface voltage on the bus flashes AS−Interface address not set ( = 0) flashes Short circuit / overload at the inputs or address selector switch actuated Bus communication failed (watchdog expired) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 17
2.1. Other addressers do not permit clear access to the slaves and in some cases overwrite the ID1 code. Recommendation: Use the Festo addresser type ASI−PRG− ADR with adapter cable type KASI−ADR. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 18
A slave. Recommendation: For operation with AS−Interface masters < Spec. 2.1 use valve terminal type CPV..−GE−ASI−4E4A−Z instead of CPV..−GE−ASI−4E3A−Z. 3.3 Address assignment of the valves The following fittings are possible for the valve terminal: Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 19
(e.g. code J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Only blanking or separator plate permitted (e.g. code L, S, T) 7 Valve plates with 1 valve solenoid coil (e.g. code M, F, A) *) *) or blanking or separator plate Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 20
The AS−Interface master regards this slave as mis sing. When the short circuit has been eliminated, the slave responds immediately as being operative. Pin assignment: 1: 24 V 3: 0 V 4: Input Ix+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 21
(protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204−1/IEC 204. Safety transformers with the adjacent symbol must be used for supplying PELV networks. The valve terminals must be earthed to ensure that they function correctly (e.g. EMC). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 22
3. Place the cable socket in position and screw it tight (max. 0.3 Nm). Seal open flat cable ends with the Festo cable cap type ASI−KK−FK or the cable sleeve type ASI−KT−FK. In this way you will avoid leakage currents and comply with protection class IP65.
Page 23
Instructions on removign the electric sub−base can be found in the Pneumatics Manual. The permitted valve com binations as well as the relevant DIP switch settings can be found in the table in section 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 24
ID = A ID1 code ID1 (A slave) = 7 ID1 (B slave) = F ID2 code ID2 = E IO code IO = 7 Profile S−7.A.E Factory setting: address #0, A slave (ID1 = 7 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
Page 25
4 inputs based on IEC 1131−2 type 2 design DC 24 V, PNP, Status dis play (LED) logic level ON: +11 ... +30 V OFF: −30 ... +5 V reference potential response delay typ. 3 ms (at 24V) e.g. switches Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH English...
S los contactos eléctricos no se desconectan bajo ten sión. S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cum ple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 28
No hay tensión AS−Interface en el bus parpadea activado Dirección AS−Interface no establecida (= 0) activado parpadea Cortocircuito/sobrecarga en las entradas o interruptor selector de direcciones accionado activado activado Fallo de comunicación en el bus (watchdog expirado) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 29
2.1. Otros dispo sitivos direccionadores no permiten un acceso claro a los slaves y sobreescriben en algunos casos el código ID1. Recomendación: Use el dispositivo direccionador de Festo tipo ASI−PRG−ADR con cable adaptador tipo KASI−ADR. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 30
Recomendación: Para funcionamiento con master AS−In terface < Especific. 2.1, use un terminal de válvulas tipo CPV..−GE−ASI−4E4A−Z en lugar de CPV..−GE−ASI−4E3A−Z. 3.3 Asignación de la dirección del terminal de válvulas Para el terminal de válvulas son posibles los siguientes montajes: Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 31
(código J, N, C, H, G, D, I, E) 6 Sólo se permite placa ciega o separadora (código L, S, T) 7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula (código M, F, A) *) o placa ciega o separadora Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 32
El master AS−Interface considera que falta este slave. Cuando se ha eliminado el cortocircuito, el slave responde inmediatamente y pasa a ser opera tivo. Asignación de pines: 1: 24 V 3: 0 V 4: Entrada Ix+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 33
EN 60204−1/IEC 204. Deben utili zarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. Los termi nales de válvulas deben ponerse a tierra para asegurar su función (EMC). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 34
Pin 1: 0 V (azul) Para conectar el terminal de válvulas utiliza los zócalos de cable Festo tipo ASI−SD−FK..Con ello se cumplirá la clase de protección IP65. Proceda como sigue: 1. Presione el cable AS−Interface en la pieza superior del zócalo del cable.
Page 35
Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas base pueden hallarse en el Manual de la parte neumática. Las combinaciones de válvulas permitidas, así como los correspondientes ajustes del interruptor DIP pueden hallarse en la tabla de la sección 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 36
ID = F ID1 code ID1 (Slave A) = 7 ID1 (Slave B) = F ID2 code ID2 = E IO code IO = 7 Perfil S−7.A.E Ajuste de fábrica: dirección #0, Slave A (ID1 = 7 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
Page 37
Ejecución DC 24 V, PNP, Indicador de estado (LED) Nivel lógico ON: +11 ... +30 V OFF: −30 ... +5 V Potencial de referencia Retardo de respuesta típ. 3 ms (a 24 V) p. ej. interruptores Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Español...
S les connecteurs électriques ne soient pas débran chés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capu chons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 40
Pas de tension AS−Interface sur le bus clignotante allumée Adresses ASI−Interface non définies (= 0) allumée clignotante Court−circuit/surcharge aux entrées ou tou che de sélection de l’adresse actionnée allumée allumée Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écoulé) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 41
à la caractéristique 2.1. Les autres terminaux d’adressage ne permettent pas d’ac cès univoque aux esclaves et peuvent parfois écraser le code ID1. Recommandation : Utiliser la console d’adressage type ASI−PRG−ADR avec le câble d’adaptation type KASI−ADR de Festo. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 42
Recommandation: pour le fonctionnement avec les maîtres AS−Interface < caractéristique 2.1, utiliser un terminal de distributeurs type CPV..−GE ASI−4E4A−Z au lieu du type CPV..−GE−ASI−4E3A−Z. 3.3 Affectation des adresses des distributeurs Les équipements suivants sont possibles pour le terminal de distributeurs : Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 43
6 Seul plaque de réserve ou de séparation admissible (p. ex. Code L, S, T) 7 Modules distributeurs avec 1 bobine de pilotage (p. ex. Code M, F, A) *) *) ou plaque de réserve ou de séparation Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 44
AS−Interface. Dès que le court−cicuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nou veau opérationnel. Affectation des broches : 1 : 24 V 3 : 0 V 4 : Entrée Ex+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 45
EN 60204−1/CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Les alimentations TBT doivent être alimentées par l’intermédiaire de transformateurs de sécu rité possédant les caractéristiques suivantes. La mise à la terre est nécessaire pour garantir leur bon fonctionnement (p. ex. CEM). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 46
Broche 2 : +24 V (marron) Broche 1 : 0 V (bleu) Utiliser pour le raccordement du terminal de distributeurs les embases de type ASI−SD−FK..de Festo. Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Procéder de la ma nière suivante : 1.
Page 47
Les indications pour retirer la plaque de connexion électri que figurent dans le manuel Pneumatique. Les combinai sons de distributeurs admissibles ainsi que les réglages des interrupteurs DIP correspondants figurent dans le tableau du paragraphe 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 48
ID = A Code ID1 ID1 (Esclave A) = 7 ID1 (Esclave B) = F Code ID2 ID2 = E Code IO IO = 7 Profil S−7.A.E Réglage en usine: adresse #0; Esclave A (ID1 = 7 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
Page 49
24 V CC, PNP, Témoin d’état (LED) Niveau logique ON : +11 ... +30 V OFF : −30 ... +5 V Potentiel de référence Temps de filtrage Valeur caractéristique : 3 ms (pour 24 V) P. ex. contacts Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Français...
S Le connessioni elettriche non devono essere scolle gate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 52
Tensione AS−Interface non presente nel bus lampeg acceso Indirizzi AS−Interface non impostati (= 0) giante acceso lampeg Cortocircuito/Sovraccarico degli ingressi o giante tasto di selezione indirizzi azionato acceso acceso Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 53
Spec. 2.1. Altre unità di indirizza mento consentono event. un accesso agli slave non univoco e sovrascrivono event. il codice ID1. Suggerimento: utilizzare l’unità di indirizzamento Festo tipo ASI−PRG−ADR completa del relativo cavo adattatore tipo KASI−ADR. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 54
Suggerimento: Per il funzionamento con i master AS−Inter face < Spec 2.1 utilizzare invece dell’unità di valvole tipo CPV −GE−ASI−4E3A−Z quella del tipo CPV..−GE−ASI−4E4A−Z. 3.3 Occupazione degli indirizzi delle valvole Per l’unità di valvole si possono prevedere le seguenti composizioni: Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 55
6 È ammessa solamente piastra di riserva oppure di separa zione (ad es. codice L, S, T) 7 Piastre valvole con 1 solenoide (ad es. codice M, F, A) *) *) oppure piastra di riserva oppure di separazione Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 56
Master AS−Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega imme diatamente con il Master, segnalando il corretto fun zionamento. Occupazione dei pin: 1: 24 V 3: 0 V 4: ingresso Ix+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 57
EN 60204−1/IEC 204. Per l’alimentazione delle reti PELV è necessario prevedere l’impiego di trasformatori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a lato. La messa a terra è volta a garantire il funzionamento del modulo (ad es. per assicurare la protezione contro i radiodisturbi). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 58
Pin 2: +24 V (marrone) Pin 1: 0 V (blu) Per il collegamento dell’unità di valvole si consiglia di uti lizzare i connettori Festo ASI−SD−FK..In tal modo è possi bile garantire il grado di protezione IP65. Procedere nel seguente modo: 1.
Page 59
Le istruzioni per lo smontaggio della sottobase elettrica sono riportate nella descrizione della pneumatica. Le com binazioni di valvole consentite e le relative impostazioni dei dip switch sono desumibili dalla tabella al Par. 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 60
Dati AS−Interface Codice ID ID = A Codice ID1 ID1 (A−Slave) = 7 ID1 (B−Slave) = F Codice ID2 ID2 = E Codice IO IO=7 Profilo S−7.A.E Impostazione di fabbrica: indirizzo #0, A−Slave (ID1 = 7 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
Page 61
IEC 1131−2 tipo 2 Modello 24 VCC, PNP, visualizzazione dello stato (LED) Livello logico ON: +11 ... +30 V OFF: −30 ... +5 V Potenziale di riferimento Ritardo di intervento tip. 3 ms (a 24 V) P. es. interruttori Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Italiano...
S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventil− terminal i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat drift medel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst mots varar skyddsklass IP64. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 64
AS−Interface spänning finns, inget fel från från Ingen AS−Interface spänning på bussen blinkar till AS−Interface adresser ej inställda (lika med noll) till blinkar Kortslutning/överbelastning på ingångarna eller aktiverad adressvalsknapp till till Avbrott på busskommunikationen (watchdog överskriden) Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 65
är endast tillåtet med adresseringsenheter enligt speci fikation 2.1. Andra adresseringsenheter ger i vissa fall ingen entydig åtkomst till slavarna och skriver ibland över ID1−koden. Rekommendation: Använd Festo adresseringsenhet typ ASI−PRG−ADR med adapterkabel typ 18960 (eller Siemens PSG). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 66
Då måste dock slaven programmeras som A−slav. Rekommendation: Vid drift med AS−Interface−masters < Spec. 2.1 bör i stället för ventilterminal typ CPV..−GE− ASI−4E3A−Z ventilterminal typ CPV..−GE−ASI−4E4A−Z använ das. 3.3 Ventilernas adressbeläggning För ventilterminalen är följande bestyckningning möjlig: Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 67
5/2−ventil eller 5/3−ventil (t ex kod J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Endast reserv eller tryckzonplatta är tillåten (t ex kod L, S, T) 7 Ventilplattor med 1 ventilspole (t ex kod M, F, A) *) *) eller reserv resp. tryckzonplatta Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 68
02. Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutning kopplas slaven ifrån. AS−Interface mastern betraktar då denna slav som obefintlig. När kortslutningen åtgärdats rapporteras slaven omgående som funk tionsduglig. Stiftbeläggning: 1: 24 V 3: 0 V 4: Ingång Ix+3 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 69
Med hjälp av PELV−nätdelar säkerställs skyddet mot elekt riska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i en lighet med EN 60204−1/IEC 204. För försörjning av PELV− nät skall säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Ventilterminalernas jordning säker− ställer funktionen (t ex EMC). Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 70
2. Förlägg kabeln dragfritt. 3. Sätt in kabelkontakten och skruva fast den (max 0,3 Nm). Förslut öppna flatkabeländor med kabelplugg ASI−KK−FK eller kabelkåpa ASI−KT−FK från Festo. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 71
DIP−kontakt på an slutningslockets un dersida Anvisningar för att lossa den elektriska anslutningsplatten finns i pneumatikmanualen. Tillåtna ventilkombinationer samt tillhörande inställningar av DIP−omkopplarna är upp listade i tabellen i avsnitt 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 72
IP64! AS−Interface−data ID−kod ID = A ID1−kod ID1 (A−slav) = 7 ID1 (B−slav) = F ID2−kod ID2 = E IO−kod IO = 7 Profil S−7.A.E Fabriksinställning: Adress #0, A−slav (ID1 = 7 Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Page 73
4 digitala ingångar efter IEC 1131−2 typ 2 Utförande DC 24 V, PNP, statusindikering (LED) Logiknivå TILL: +11 ... +30 V FRÅN: −30 ... +5 V Referenspotential Tillkopplingsfördröjning Typ. 3 ms (vid 24 V) T ex omkopplare Festo CPV..−GE−ASI−4E3A−... 0404NH Svenska...
Need help?
Do you have a question about the CPV10-GE-ASI-4E3A-Z M8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers