Sena HFGC4DVL Instruction Manual page 22

With microprocessor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wartungsarbeiten erforderlich sind, geben Sie das Gerät zur Überprüfung an fachkundiges
Personal ab. Bei einer unprofessionell durchgeführten Demontage des Ladegeräts besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr.
11. Um Stromschlaggefahr zu minimieren, trennen Sie vor Beginn der Wartungs- oder Re-
inigungsarbeiten das Ladegerät vom Netz. Das Abschalten der Kontrolldioden vermindert
das Risiko nicht.
12. ACHTUNG – RISIKO DER ENTSTEHUNG VON EXPLOSIONSGASEN
a. BEI DER ARBEIT AN BLEIAKKUMULATOREN BESTEHT LEBENSGEFAHR. WÄHREND
DES NORMALEN BETRIEBS ERZEUGT DER BLEIAKKUMULATOR EXPLOSIONSGASE.
AUS DIESEM GRUND IST ES WICHTIG, SICH MIT DER GEBRAUCHSANLEITUNG VER-
TRAUT ZU MACHEN UND ALLE ANWEISUNGEN GENAU ZU BEFOLGEN
b. Um die Explosionsgefahr zu minimieren, befolgen Sie die folgenden Anweisungen sowie
die Anweisungen des
Batterieherstellers als auch der Hersteller jeglicher anderer Geräte, welche in der Nähe der
Batterie benutzt werden. Machen Sie sich mit allen Sicherheitskennzeichen auf den Geräten
und auf dem Motor vertraut.
PERSÖNLICHE SCHUTZMAßNAHMEN
1. Es wird empfohlen, dass sich bei der Arbeit an einem Bleiakkumulator eine zweite Person
in Rufweite befindet, nah genug, so dass eine eventuelle Hilfeleistung möglich ist.
2. Für den Fall, dass die Batteriesäure mit der Haut, der Kleidung oder mit den Augen in
Berührung kommt, sollte sich in der Nähe des Arbeitsplatzes ausreichend frisches Wasser
und Seife befinden.
3. Tragen Sie Schutzbrillen sowie Schutzbekleidung. Bei der Arbeit an Batteriegeräten soll-
ten Sie das Berühren Ihrer Augen vermeiden.
4. Bei Berührung der Batteriesäure mit der Haut oder der Kleidung, sofort mit Wasser und
Seife abwaschen. Bei Berührung der Batteriesäure mit den Augen, sofort mindestens 10
Minuten lang mit fließendem und kühlem Wasser abwaschen und unverzüglich einen Arzt
konsultieren.
5. Es ist STRIKT verboten zu rauchen, sowie offene Flammen oder Funkquellen in der Nähe
des Motors und der Batterie zu verwenden.
6 Seien Sie besonders vorsichtig und lassen Sie keine Werkzeuge aus Metall auf die Batte-
rie herunterfallen. Dies kann zum Kurzschluss führen und einen Funken erzeugen, welcher
eine Explosion verursachen kann.
7. Bei der Arbeit an Bleiakkumulatoren tragen Sie keinen Schmuck aus Metall wie Ringe,
Armbänder, Halsketten oder Armbanduhren. Der Kurzschlussstrom des Akkumulators ist
stark genug, um einen Ring bzw. einen ähnlichen Gegenstand mit einer anderen Fläche aus
Metall zu verschweißen und somit eine ernsthafte Brandverletzung zu verursachen.
8. Dieses Batterieladegerät eignet sich ausschließlich zum Aufladen von BLEIAKKUMULA-
TOREN. Verwenden Sie es nicht bei elektrischen Niederspannungsgeräten, die nicht zum
Starten von Motoren konzipiert sind. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen von
Trockenzellen-Batterien, welche oft bei Haushaltsgeräten eingesetzt werden. Es besteht
das Risiko einer Explosion von diesen Batterien sowie Verletzungs- und Sachbeschädi-
gungsgefahr.
9. Das Aufladen von eingefrorenen Batterien ist strikt verboten.
22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

010303

Table of Contents