Rotational direction sensor version 6.0 n 6.0 with output for speed measurement (9 pages)
Summary of Contents for PCE Health and Fitness MiniAir20
Page 1
P C E D e u t s c h l a n d G mb H I m L a n g e l 4 5 9 8 7 2 Me s c h e d e T e l e f o n : 0 2 9 0 3 9 7 6 9 9 0 E - Ma i l : i n f o @p c e - i n s t r u me n t s .
MiniAir20 Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige Hinweise.................... 6 Tasten: On/Off......................8 Flow/RH......................8 Temp......................8 Start/Stop ..................... 8 Rep......................9 Max......................9 Min ......................9 Sonderfunktionen beim Einschalten..............10 Anzeige......................10 Steckeranschlüsse stirnseitig ................11 Analog Ausgang Strömung und Temperatur ..........11 Analogausgangsstecker mit Kabel...........
MiniAir20 Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde Herzlichen Dank für das entgegengebrachte Vertrauen in unsere Produkte. Diese Bedienungsanleitung hat zum Ziel, dass die Schiltknecht Messgeräte und Fühler ihren einwandfreien Zustand beibehalten und ein fehlerfreier Einsatz sowie die Betriebssicherheit gewährleistet sind. Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Page 7
MiniAir20 Sind mit der Anwendung des Gerätes Risiken verbunden, welche zu Schäden führen könnten, wofür die Firma Schiltknecht haftbar gemacht werden könnte, so ist sicherzustellen, dass die Anwendung und die daraus resultierenden möglichen Gefahren vor dem ersten Einsatz der Firma Schiltknecht gemeldet wurden.
MiniAir20 Bedienungsanleitung: Tasten: Funktionen: Mit der Taste "On/Off" wird das Messgerät ein- und ausgeschaltet. Bei angeschlossenem und eingeschaltetem Mini2Logger wird die Taste "On/Off" für die Übermittlung und Speicherung von Einzelmesswerten verwendet. Mit der Taste "Flow/RH" wird die Strömung oder die Flow relative Feuchte im Momentanwertmodus angezeigt .
MiniAir20 Mit der Taste "Rep" werden Mittelwertmessungen der Parameter Flow, Temp. oder RH über eine bestimmte Mittelungszeit vorgenommen. Vorprogrammiert ist eine Mittelungszeit von 6 Sekunden. Während der Messung werden die verbleibenden Sekunden herunter gezählt, danach wird der Mittelwert über diese Zeit angezeigt.
MiniAir20 Sonderfunktionen beim Einschalten: Wenn die folgende Taste während des Einschaltens gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät in den Sondermodus: Tasten: Funktionen: Einstellung der gewünschten Mittelungszeit Wird beim Einschalten mit der "On/Off" Taste die "Rep" Taste bereits gedrückt (gleichzeitig), zeigt die Anzeige die maximale Mittelungszeit von 7200 Sek.
Lagertemperatur - 30 bis 80ºC Luftfeuchtigkeit 0 bis 90% rF, nicht betauend Eichnormal Laserdoppler Windkanal (Zertifikat nach SN EN 45001) Luft-Fühler MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro Strömungs-Messbereich 0,5 - 20 m/s 0,3 - 20 m/s 0,15 - 20 m/s...
Page 14
MiniAir20 Luft-Fühler aus rostfreiem MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini bis 140° ° C Stahl bis 250° ° C Stahl Stahl Strömungs-Messbereich 0,3 - 20 m/s 0,3 - 20 m/s 0,5 - 40 m/s 0,5 - 40 m/s Messgenauigkeit der 0,5% v.E.
Page 15
MiniAir20 Temperatur-Fühler Universal- Luft- Oberflächen- Temperaturfühler Temperaturfühler Temperaturfühle Messbereich -20 bis +140°C -20 bis +140°C -20 bis +140°C Auflösung 0,1°C 0,1°C 0,1°C Messgenauigkeit bei 0-70°C 0,2°C bei 0-70°C 0,2°C bei 0-70°C 0,2°C ausserhalb 0,5°C ausserhalb 0,5°C ausserhalb 0,5°C Einsatztemperatur -30 bis +140°C -30 bis +140°C...
Page 16
MiniAir20 Einfahrschleusen Einfahrschleuse 4bar Einfahrschleuse 20bar für Wasser zu MiniWater20 zu MiniWater20 Messbereich 0,04 bis 5 m/s 0,04 bis 5 m/s Messgenauigkeit 0,5% v.E. 0,5% v.E. 1,5% v.M. 1,5% v.M. Einsatztemperatur -10 bis +95°C -10 bis +200°C Gesamtlänge 288 mm 560 mm Einfahrlänge...
MiniAir20 Reinigung / Wartung: Schiltknecht Messgerät sind Präzisionsgeräte, die bei sorgfältiger Behandlung störungsfrei funktionieren. Wenn Sie sich an die in der Bedienungsanleitung angegebene Handhabung halten, bleiben Ihre Messgeräte und -Fühler in einwandfreiem Zustand und nur so wird die Betriebssicherheit des Messsystems gewährleistet.
Page 19
MiniAir20 Gerät und Fühler müssen vor der Reinigung Reinigungsanleitung ausgeschaltet bzw. ausgesteckt werden. Anzeigegerät: Verschmutzungen am Anzeigegerät können mit folgenden Mitteln entfernt werden: - Seifenwasser - EDV-Kunststoffreiniger - Fensterreiniger (ohne Ammoniak) - evtl. für hartnäckige Verschmutzungen Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf das Gerät aufgetragen werden.
Page 20
MiniAir20 Strömungsfühler: Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Fasern oder sonstige Fremdkörper können mit einer feinen Pinzette vorsichtig entfernt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass Flügel oder Achse nicht verbogen oder sonstwie beschädigt werden.
Page 21
MiniAir20 2) Nach der Reinigung den Fühler äusserlich mit sauberem und fusselfreien Tuch trockenreiben. 3) Flügelradkopfteil ca. 30 Min. trocknen lassen. Reinigen Sie nur den Flügelradkopfteil! Die Fühler dürfen auf keinen Fall ganz in die Lösung eingetaucht werden. Temperaturfühler: Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen.
Page 22
MiniAir20 Feuchte-, Drehzahlfühler Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Verschmutzungen der Fühler können mit folgenden Mitteln entfernt werden: - fliessendes Wasser - Seifenwasser - Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf die Fühler aufgetragen werden.
MiniAir20 Wartung: Schnappkopfprinzip: Dank dem Schnappkopfprinzip ist es sehr leicht, den Strömungsfühler mit einem neuen Flügelrad auszurüsten; dies spart vor allem teure Ausfallzeit und gibt Ihnen die Möglichkeit, im Schadenfall, durch einfaches Tauschen des Schnappkopfes, den Fühler innerhalb von Sekunden wieder einsatzfähig zu haben.
MiniAir20 Garantie: Für nachweisbare Material- oder Fabrikationsfehler an Anlagen und Geräten übernehmen wir während 12 Monaten ab Lieferung die Garantie. Bei falschen Anwendungen entfällt der Garantieanspruch. Im Garantiefall wird das schadhafte Teil nach unserer Wahl kostenlos repariert oder ersetzt. Die Transport- und Reisekosten gehen zu Lasten des Bestellers.
MiniAir20 EU-Konformitätserklärung: Gerät: MiniAir20 Gerätebezeichnung: Flügelrad-Anemometer Typenbezeichnung: Hiermit erklären wir, dass die oben beschriebenen Geräte den einschlägigen Bestimmungen der Elektromagnetischen Verträglichkeit gemäss der EU-Richtlinie 89 /336 EWG entsprechen. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: - EN 55022:1994 (Emission) - EN 50082-1:1992 (Immunität) Diese Konformitätserklärung wurde aufgrund des Testreports No.
MiniAir20 Dear Customer Many thanks for the confidence you have shown in our products. These operating instructions are intended to ensure that the Schiltknecht measuring instrument and probe remain perfectly serviceable, guaranteeing fault-free and safe operation. We therefore ask you to read these instructions carefully before placing the instrument in operation for the first time.
Page 33
MiniAir20 If the use of the instrument involves risks which could lead to damage for which Schiltknecht could be held liable, it must be ensured that - the application and any dangers arising from it are reported to Schiltknecht before using the instrument for the first time...
MiniAir20 Operating Instructions: Keys: Functions: The instrument is switched on and off with the "On/Off" key. With Mini2Logger connected and switched on, the "On / Off" key is used for transferring and saving individual measurements. The flow rate or the relative humidity are displayed in Flow the instantaneous mode with the "Flow/RH"...
MiniAir20 Mean value measurements for the parameters Flow, Temp or RH can be performed over a certain averaging time with the key "Rep". An averaging time of 6 seconds is pre-programmed. During the measurement, the remaining seconds are counted off, after which the mean value over this time is indicated. (The current value can be indicated during the mean value measurement with the key "Flow/RH"...
MiniAir20 Special functions on switching on: The instrument switches to the special mode if the following keys are held pressed whilst switching on: Keys: Functions: Setting the desired averaging time If the ’’Rep’’ key is already pressed on switching on with the "On/Off"...
MiniAir20 Plug connector at the front: Socket 1: Analogue output for flow and temperature Socket 2: External supply to the instrument (plug housing = ground) ± 20 % supply 9 V DC Socket 3: Probe connection Suitable plugs: Plug 1: Lemo SA, CH-1024 Ecublens Ref.: FGG, 1B.305.CNAD42...
0 to 90% rh, non-condensing Air humidity Laser controlled wind tunnel (cert. in accord. with SN EN Working standard 45001) Air Probe MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro Measuring range Flow 0.5 - 20 m/s 0.3 - 20 m/s 0.15 - 20 m/s 0.7 - 40 m/s...
Page 40
MiniAir20 Air Probe of stainless MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini up to 140° ° C Steel up to 250° ° C Steel steel Measuring range Flow 0.3 - 20 m/s 0.3 - 20 m/s 0.5 - 40 m/s 0.5 - 40 m/s 0.5% fs...
Page 41
MiniAir20 Temperature Probes Universal Surface temperature temperature temperature probe probe probe Measuring range -20 to +140°C -20 to +140°C -20 to +140°C Resolution 0.1°C 0.1°C 0.1°C Accuracy at 0 -- - 70°C 0.2°C at 0 - 70°C 0.2°C at 0 - 70°C 0.2°C outside 0.5°C...
Page 42
MiniAir20 Volume measuring Volume measuring system Volume measuring system system for water 4bar 20bar for MiniWater20 for MiniWater20 0.04 to 5 m/s 0.04 to 5 m/s Measuring range 0.5% fs 0.5% fs Accuracy 1.5% rdg 1.5% rdg Operating temperature -10 to +95°C -10 to +200°C...
MiniAir20 Starting codes MiniAir20 15.20 Probe Micro, range 20 m/s 15.40 Probe Micro, range 40 m/s 15.05 Probe Micro, range 5 m/s (Water) 15.10 Probe Micro, range 10 m/s (Water) 22.20 Probe Mini, range 20 m/s 22.40 Probe Mini, range 40 m/s 22.05...
MiniAir20 Cleaning / Maintenance: Schiltknecht instruments are precision products which will give fault-free service if correctly handled. If you handle them as described in the operating instructions, your instruments and probes will remain in a serviceable condition and guarantee the reliable operation of the measuring system. Each instrument has its designed range of application and is only to be used for this.
MiniAir20 Cleaning instructions: Instrument and probe must be switched off or disconnected prior to cleaning. Dirt deposits on the indication unit can be removed Indication unit: with the following agents: - Soapy water - EDP plastic cleaner - Window cleaning fluid (without ammonia)
Page 46
MiniAir20 Vane probes: As the probes are highly sensitive measuring instruments, they must be cleaned with very great care. Fibres or other foreign bodies can be carefully removed with fine tweezers. When doing so, take care not to bend or otherwise damage the vanes or the spindle.
Page 47
MiniAir20 Only clean the head of the impeller! Probes are on no account to be fully immersed in the solution. As the probes are highly sensitive measuring Temperature Probes: instruments, they must be cleaned with very great care. Fibres or other foreign bodies can be carefully removed with fine tweezers.
Page 48
MiniAir20 Humidity, revolutions As the probes are highly sensitive measuring instruments, they must be cleaned with very great probe: care. Dirt deposits on probes can be removed with the following agents: - running water - soapy water - pure benzene These solutions are only to be applied to the probes with a fluff-free cloth.
MiniAir20 Maintenance Snap-Head: The snap-head fixing system renders it very simple to fit a new impeller to the flow probe: this saves costly non-productive time and in the event of damage to the snap-head enables you to have the probe back in service in a matter of seconds by simply changing the snap-head.
MiniAir20 Guarantee Our guarantee covers verifiable material or manufacturing defects on systems and devices for a period of 12 months from delivery. For manhandling the guarantee is not applicable. In the case of an event bringing the guarantee into operation, the defective part is repaired or replaced according to our choice.
MiniAir20 Appendix for Eex-Units Within the Ex-Zones the following probes can be used with the MiniAir20 indication unit: - Probe MA20 Micro, 20 m/s Plastic/Inox (EEx I/II) 95.0376 - Probe MA20 Micro, 20 m/s Plastic/Aluminium (EEx II) 95.0384 - Probe MA20 Micro, 40 m/s Plastic/Inox (EEx I/II) 95.0377...
MiniAir20 EU - Declaration of Conformity: Instrument: MiniAir20 Instrument type: Vane anemometer Type designation: The legal signatories state that the above mentioned equipment meets the electromagnetic compatibility requirements (EMC) according to Council Directives 89 / 336 EEC. The conformity evaluation procedure was performed in compliance with the...
MiniAir20 Cher Client, Chère Cliente Nous vous remercions de la confiance dont vous nous honorez. Le présent Mode d'Emploi vous permettra de maintenir en parfait état le fonctionnement des appareils de mesure et capteurs Schiltknecht, en en garantissant une parfaite fiabilité.
Page 59
MiniAir20 Si l'utilisation de l'appareil soulève des risques susceptibles de conduire à des dommages dont la Schiltknecht ne peut assumer la responsabilité, il convient de s'assurer que l'utilisation de l'appareil, et les éventuels risques qui en résultent, sont notifiés à la société Schiltknecht avant la première utilisation, que les prescriptions, qui vont être convenues avec la société...
MiniAir20 Mode d'Emploi: Touche: Fonctions: La touche "On / Off" met l'appareil en marche / arrêt. Le Mini2Logger étant raccordé et en marche, la touche "On / Off" va permettre le transfert et la mémorisation des valeurs individuelles de mesure.
MiniAir20 La touche "Rep" permet de procéder pendant un certain temps d'intégration à la mesure des moyennes des paramètres Flow (débit), Temp. (Température) ou RH (Humidité relative). Le temps d'intégration préprogrammé est de 6 secondes. Pendant la mesure, les secondes restantes font l'objet d'un décompte décroissant, puis l'affichage indique la moyenne sur ce...
MiniAir20 Fonctions spéciales lors de la mise en marche: Si la touche suivante est maintenue enfoncée pendant la mise en marche, l'appareil passe en mode spécial : Touches: Fonctions: Ajustement du temps d'intégration voulu Si la touche "Rep" est déjà enfoncée (simultanément) lors de la mise en marche avec la touche "On / Off", l'affichage...
0 à 90% HR, non-condensant Étalon de référence Double Laser canal de vent (Certificat selon SN EN 45001) Capteurs d'air MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro Gamme de mesure du flux 0,5 - 20 m/s 0,3 - 20 m/s 0,15 - 20 m/s...
Page 66
MiniAir20 Capteurs d'air en acier MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini jusqu'à 140° ° C Acier jusqu'à 250° ° C Acier inoxydable Gamme de mesure du flux 0,3 - 20 m/s 0,3 - 20 m/s 0,5 - 40 m/s 0,5 - 40 m/s Précision de la mesure...
Page 67
MiniAir20 Capteurs de température Capteur Capteur de Capteur de universel de température de température de température l'air surface Gamme de mesure -20 à +140°C -20 à +140°C -20 +140°C Résolution 0,1°C 0,1°C 0,1°C Précision de la mesure à 0-70°C 0,2°C à...
Page 68
MiniAir20 Instruments d’insertion Instrument d’insertion Instrument d’insertion 20 4 Bar du MiniWater20 Bar du MiniWater20 Gamme de mesure du flux 0,04 à 5 m/s 0,04 à 5 m/s Précision de la mesure 0,5% v.f. 0,5% v.f. 1,5% lect. 1,5% lect.
MiniAir20 Codes de validation MiniAir20 15.20 Capteur Micro, étendue de mesurage 20 m/s 15.40 Capteur Micro, étendue de mesurage 40 m/s 15.05 Capteur Micro pour l’eau, étendue de mesurage 5 m/s 15.10 Capteur Micro pour l’eau, étendue de mesurage 10 m/s 22.20...
MiniAir20 Nettoyage / Entretien: Les appareils de mesure Schiltknecht sont des instruments de précision qui fonctionnent sans aucun problème s'ils sont convenablement utilisés. Si vous respectez les instructions données dans le Mode d'Emploi, vos appareils de mesure et capteurs vont rester parfaitement fonctionnels, et vous serez ainsi assurés d'une parfaite fiabilité...
Page 71
MiniAir20 Nettoyage: Avant le nettoyage, débrancher ou couper l'alimentation de l'appareil et des capteurs. Appareil Utiliser les produits suivants pour éliminer les salissures sur d'affichage: l'appareil d'affichage: - Eau savonneuse - Nettoyant spécial pour plastique à usage informatique - Nettoyant pour fenêtres (sans ammoniaque) - Éventuellement, pour salissures tenaces:...
Page 72
MiniAir20 Capteur d’Air: Les capteurs sont des instruments de mesure très sensibles, et leur nettoyage doit faire l'objet de soins attentifs. Les fibres ou autres objets étrangers pourront être extraits avec précaution à l'aide d'une pince fine. Veiller à ne pas gauchir les ailettes ou l'axe, en évitant de les endommager.
Page 73
MiniAir20 30 min. Ne nettoyer que la tête du moulinet! En aucun cas, il ne faut immerger la totalité du capteur dans la solution. Capteur de Les capteurs sont des instruments de mesure très sensibles, température: et leur nettoyage doit faire l'objet de soins attentifs.
Page 74
MiniAir20 Capteur d'humidité, Les capteurs sont des instruments de mesure très capteur de vitesse sensibles, et leur nettoyage doit faire l'objet de soins de rotation attentifs. Les salissures des capteurs peuvent être éliminées à l'aide des produits suivants: - de l'eau courante...
MiniAir20 Entretien: Principe de la tête à clic: La tête à clic permet d'installer très facilement un nouveau moulinet sur le capteur de débit ; on évite ainsi des temps d'arrêt, qui coûtent cher. De plus, en cas de dommage à la tête à clic, il suffit simplement de remplacer le capteur, qui en quelques secondes pourra de nouveau être fonctionnel.
MiniAir20 Garantie Nous assumons une garantie pendant les 12 mois suivant la livraison pour tous les défauts détectables, dus au matériau ou à la fabrication, sur les installations et appareils. En cas de garantie, la pièce défectueuse pourra, à notre choix, être réparée à...
MiniAir20 Notes additionnelles pour les instruments EEx Les capteurs suivantes peuvent être utiliser dans la zone Ex avec l’instrument MiniAir20 : - Capteur MA20 Micro, 20 m/s Plastique/Inox (EEx I/II) 95.0376 - Capteur MA20 Micro, 20 m/s Plastique/Aluminium (EEx II) 95.0384...
MiniAir20 Déclaration de conformité CE: Appareil : MiniAir20 Désignation de l'appareil : Anémomètre à moulinet Désignation du type : Nous déclarons par la présente que les appareils décrits ci-dessus satisfont aux dispositions particulières relatives à la compatibilité électromagnétique selon la directive CE 89/336 CEE.