Made in France
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
00 000 A
Year of
manufacture
Année de fabrication
3 year guarantee
PAD FAST
PAD FAST
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
(EN) Work positioning belt
Giorno di fabbricazione
(FR) Ceinture de maintien au travail
Día de fabricación
Control
(DE) Gurt zum Halten und Positionieren
Contrôle
(IT) Cintura di posizionamento sul lavoro
Kontrolle
Controllo
(ES) Cinturón de sujeción
Control
ard examination
n CE de type
rprüfung
e CE del tipo
examen CE de tipo
PRES BORDEAUX - France N°0082
95 cm
344 g
A
37,4 inch
105 cm
387 g
A
41,3 inch
120 cm
417 g
A
47,2 inch
www.petzl.com
www.petzl.com
right Petzl
ed in France
Static breaking load
C89F
ail
nieren
15 kN
l lavoro
1. How to put on
1A
89F 1
1
C89F PAD FAST C895030A (091110)
®
C89F 1
PRICE
Nomenclature of parts
1
2
4
3
15 kN
NEWTON C73
NEWTON FAST C73F
1B
Nomenclature of parts
®
PAD FAST
0082
1
2
4
0082
C89F
Static breaking load
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung
dieses PSA kontrolliert
15 kN
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
1. How to put on
fabricación de este EPI
1A
Notified body intervening for the CE standard examination
Organisme notifié intervenant pour l'examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per l'esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
APAVE SUD Europe SASBP3 - 33370 ARTIGUES PRES BORDEAUX - France N°0082
A
A4 .pdf
ISO 9001
PETZL / F 38920 Crolles
www.petzl.com
(EN) The anchor point for the system should
preferably be located above the user's
position and should meet the requirements
of the EN 795 standard.
(FR) L'ancrage du système doit être de
préférence situé au dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux éxigences de la
norme EN 795.
(DE) Der Anschlagpunkt des Systems sollte
sich möglichst oberhalb der Position des
Nutzers befinden. Er muß den Anforderungen
gemäß der Norm
EN 795 entsprechen.
(IT) L'ancoraggio del sistema deve essere
preferibilmente situato al disopra della
posizione dell'utilizzatore e rispondere alle
direttive della norma
EN 795.
(ES) El anclaje del sistema tiene que estar
situado, preferentemente, por encima de la
posición del usuario.
Éste debe responder a las exigencias de la
norma EN 795.
1C
(EN) The anchor point for the system should
Batch n°
preferably be located above the user's
N° de série
position and should meet the requirements
Seriennummer
of the EN 795 standard.
N° di serie
(FR) L'ancrage du système doit être de
C89F
N° de serie
préférence situé au dessus de la position de
00 000 A
l'utilisateur et répondre aux éxigences de la
norme EN 795.
(DE) Der Anschlagpunkt des Systems sollte
Year of
sich möglichst oberhalb der Position des
manufacture
3
Nutzers befinden. Er muß den Anforderungen
Année de fabrication
gemäß der Norm
Herstellungsjahr
EN 795 entsprechen.
Anno di fabbricazione
(IT) L'ancoraggio del sistema deve essere
Año de fabricación
preferibilmente situato al disopra della
Production date
posizione dell'utilizzatore e rispondere alle
Jour de fabrication
direttive della norma
Tag der Herstellung
EN 795.
Giorno di fabbricazione
(ES) El anclaje del sistema tiene que estar
situado, preferentemente, por encima de la
Día de fabricación
posición del usuario.
15 kN
Control
Éste debe responder a las exigencias de la
Contrôle
norma EN 795.
Kontrolle
Controllo
NEWTON C73
Control
NEWTON FAST C73F
1B
A
60
A
95 cm
0
344 g
(XS M)
23,6
A
37,4 inch
75
A
105 cm
1
387 g
27,5
A
41,3 inch
(S L)
95
A
120 cm
2
417 g
(L XXXL)
37,4
A
47,2 inch
www.petzl.com
www.petzl.com
Copyright Petzl
Printed in France
(EN) Closing
(FR) Fermeture
(DE) Schließen
(IT) Chiusura
(ES) Cierre
(EN) Opening
(FR) Ouverture
(DE) Öffnen
(IT) Apertura
(ES) abertura
(EN) Tightening
(FR) Serrage
(DE) Spannen
(IT) Allacciatura
(ES) Apretado
(EN) Loosening
(FR) Desserrage
(DE) Entspannen
(IT) Slacciatura
(ES) Aflojado
Made in France
®
3 year guarantee
PAD FAST
PAD FAST
(EN) Work positioning b
(FR) Ceinture de maintien
(DE) Gurt zum Halten un
(IT) Cintura di posizionam
(ES) Cinturón de sujeción
1C
PRICE
Need help?
Do you have a question about the PAD FAST and is the answer not in the manual?
Questions and answers