Download Table of Contents Print this page
Husqvarna PG 830S Operator's Manual

Husqvarna PG 830S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for PG 830S:


Available languages

Quick Links

Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
PG 830S


Table of Contents

Summary of Contents for Husqvarna PG 830S

  • Page 1 PG 830S Operator's manual 2-26 ES-MX Manual del usuario 27-53 FR-CA Manuel d’utilisation 54-80...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............20 Safety................5 Transportation, storage and disposal......22 Operation................ 9 Technical data.............. 24 Maintenance..............18 Introduction Owner responsibility is necessary, use an appropriate dust extractor. WARNING: Processing of concrete and It is the owner’s/employer’s responsibility that the stone by methods such as cutting, grinding operator has sufficient knowledge about how to use the or drilling, especially during dry operation,...
  • Page 3 Product overview, right side 1. Operator's manual 10. Weight (accessory) 2. Handlebar 11. Weight holder 3. Handle 12. Weight bracket 4. Electrical enclosure 13. Grinding disc 5. Lifting eye 14. Diamond tool (accessory) 6. Grinding motor 15. Tool plate 7. Grinding head 16.
  • Page 4 Product overview, left side 1. Lock level for handle adjustment Use hearing protection, eye protection and 2. Control panel Personal respiratory protection. Refer to 3. Connection fro dust extractor protective equipment on page 6 . 4. Power cord 5. Rating plate The dust can cause health problems.
  • Page 5: Safety

    Husqvarna Fleet Services ™ Husqvarna Fleet Services is a cloud solution that gives the operator an overview of all products that are connected. On this product a Husqvarna Fleet ™ Services sensor can be installed. The Husqvarna Fleet ™ Services sensor collects product data and lets you ™...
  • Page 6 must read and understand the contents of this • If the product does not operate correctly, stop the operator’s manual. motor. • Save all warnings and instructions. • Make sure that clothing, long hair and jewelry do not get caught in moving parts. •...
  • Page 7 • The product makes dust and fumes that contain objects. Always use the product as given in dangerous chemicals. Use an approved breathing this operator’s manual to prevent injury. protection. • Use boots with steel toe-caps and non-slip soles. WARNING: Always use a power supply with •...
  • Page 8 Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your The product has a grounded power cord and power Husqvarna service agent. plug. Always connect the product to a grounded mains outlet. This decreases the risk of electrical shock if there Emergency stop button is a malfunction.
  • Page 9: Operation

    Product overview, overview, are included. Refer to tightly attached. right side on page 3 . Speak to your Husqvarna 8. Connect a dust extractor to the product. Refer to dealer if an item is missing or damaged before you connect a dust extractor on page 12 .
  • Page 10 Select the frame correct diamond tools for the surface. Speak to your Husqvarna dealer or go to for The product has a support frame that is used to tilt the support to select the correct tool.
  • Page 11 • Half set of diamond tools: This configuration is 1. Turn the ON/OFF switch (A) on the control panel to applicable when a flat floor finish is not necessary. 0. The LED adjacent to the ON/OFF switch goes off. To replace the diamond tools 2.
  • Page 12 12. Attach the tool plate straight (E) on the grinding disc. WARNING: Make sure that the product is in a stable position before you replace the diamond tools. 7. Put on protective gloves. 8. Turn the tool plate (C) to the right or to the left to unlock the tool plate from the grinding disc.
  • Page 13 6. Hang the dust extractor hose on the suspension • Servicing position of the handle: device on the support frame to prevent tension in the dust extractor hose. To adjust the handle and the handlebar WARNING: Be careful when you adjust the handle and the handlebar.
  • Page 14 Operation speed 4. Loosen the 4 screws (C) on the handlebar. If the product is operated on a new surface type, set the speed to 70% initially. When the operator knows the surface type, the speed can be adjusted. Direction of rotation of the grinding discs Seen from below the product, the direction of rotation is as follows:...
  • Page 15 • During operation, look for color changes in the 4. Turn the STOP/RUN switch on the control panel indicator for the inverter to the grinding motor (A). clockwise to start the grinding head. In less than 5 seconds, the product operates at idle speed. To stop the product CAUTION: Do not lift the grinding head from the surface when you stop the motor.
  • Page 16 • Position 2: Standard pressure on the grinding head. • Position 3: Minimum pressure on the grinding head. This position is also used when you tilt the product to servicing position. 1. Turn the STOP/RUN switch (B) counterclockwise to 0 to make sure that the grinding head is off. 2.
  • Page 17 2. Install the 2 weight brackets. Make sure that the c) Attach the ball joint to the product. weight brackets are installed correctly as shown in d) Attach the gas spring to the ball joint. Lock the the illustration. gas spring to the ball joint with the locking spring. 5.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Introduction • Stop the motor and disconnect the power plug to prevent accidental start during maintenance. • Clean the area around the product from oil and dirt. WARNING: Before you do maintenance, you Remove unwanted objects. must read and understand the safety •...
  • Page 19 Drive system for grinding head The drive system for the grinding head is a closed system. If you have problems with the drive system of the grinding head, speak to your Husqvarna service agent. 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 20: Troubleshooting

    4. Push the chassis fully against the grinding head (C). 7. Connect the motor cable to the electrical outlet (F) Make sure that the chassis attaches to the bracket on the electrical enclosure. on the grinding head. 8. Lock the motor cable to the electrical outlet (G) on the electrical enclosure.
  • Page 21 Problem Cause Solution The product is not Too small number of diamond tools are in- Increase the number of diamond tools to de- easy to hold on to. stalled on the product. crease load on the product and operator. The grinding drive motor does not operate. Make sure that the grinding drive motor is connected.
  • Page 22: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Solution There are sudden un- The grinding discs are worn or damaged. Examine the grinding discs for damaged wanted movements parts and too much movement. in the product. The diamond tools are incorrectly attached or Make sure that all diamond tools are installed attached at different heights on the grinding correctly and that all have the same height.
  • Page 23 Work area safety product risk area. Refer to 1. Attach the tie-down straps in the holes. on page 7 . WARNING: Do not move the product on steep slopes. Look at the rating plate on the product for information about the maximum slope angle.
  • Page 24: Technical Data

    Min. Air flow, m /h /CFM 815/480 815/480 Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between dif- ferent dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 25 PG 830S PG 830S 3x220-240 V 3x440-480 V Min. Vacuum, kPa/psi 30/4.4 30/4.4 Sound levels Noise emissions Sound power level, measured L (dB(A)) 95.4 Sound levels Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) 78.7 Vibration levels Handle right, m/s...
  • Page 26 Width, mm/in. 830/32.7 Min. total height (handle folded), mm/in. 1145/45.1 Min. total length (handles folded), mm/in. 1550/61 Max. total length (handles extended), mm/in. 2215/87.2 Max. total height (handles extended), mm/in. 1700/66.9 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 27: Introducción

    Contenido Introducción..............27 Solución de problemas..........47 Seguridad..............30 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 48 Funcionamiento............35 Datos técnicos.............. 51 Mantenimiento.............. 44 Introducción Responsabilidad del propietario Para reducir al mínimo las emisiones de polvo, utilice agua para aglomerar el polvo cuando sea posible.
  • Page 28 Descripción general del producto, lado derecho 1. Manual del usuario 10. Contrapeso (accesorio) 2. Manillar 11. Retenedor de contrapeso 3. Manilla 12. Soporte de peso 4. Carcasa electrónica 13. Disco de amolado 5. Cáncamo 14. Herramienta de diamante (accesorio) 6. Motor de amolado 15.
  • Page 29 Descripción general del producto, lado izquierdo 1. Nivel de bloqueo para el ajuste del mango Utilice protectores auriculares, protección 2. Panel de control ocular y protección respiratoria. Consulte Equipo de protección personal en la página 3. Conexión desde el extractor de polvo 32 .
  • Page 30: Seguridad

    Husqvarna Fleet Services es una solución en la nube que le proporciona al operador una descripción general de todos los productos que están conectados. En este producto puede haber un sensor Husqvarna Fleet ™ Services instalado. El sensor Husqvarna Fleet ™...
  • Page 31 Instrucciones generales de seguridad • Utilice equipo de protección personal. Consulte Equipo de protección personal en la página 32 . • No se aleje del producto cuando el motor esté en ADVERTENCIA: Lea atentamente las marcha. instrucciones de advertencia siguientes •...
  • Page 32 Equipo de protección personal ilustración a continuación. El operador debe tener mucho cuidado en esta área durante la operación. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando utilice el producto.
  • Page 33 alimentación antes de abrir la puerta de la • Detenga siempre el producto antes de desconectar caja eléctrica. el enchufe. • No utilice el producto si el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados. Llévelo a un AVISO: La fuente de alimentación del centro de servicio autorizado para su reparación.
  • Page 34 Si los dispositivos de seguridad están de las agujas del reloj para desactivarlo. defectuosos, comuníquese con su taller de servicio Instrucciones de seguridad para el Husqvarna. mantenimiento Botón de parada de emergencia • Mantenga todas las piezas en buen estado y El botón de parada de emergencia se utiliza para...
  • Page 35: Funcionamiento

    Consulte que el botón de parada de emergencia esté producto, lado derecho en la página 28 . desacoplado. Comuníquese con el distribuidor de Husqvarna si falta algún elemento o está dañado antes de mover el producto desde el palé. •...
  • Page 36 Seleccione las herramientas de diamante correctas enchufe de alimentación antes de según la superficie. Comuníquese con su distribuidor reemplazar las herramientas diamante para Husqvarna o vaya a para evitar un arranque accidental. obtener asistencia para seleccionar la herramienta correcta.
  • Page 37 6. Sujete el manillar y, con un pie en el bastidor de ADVERTENCIA: Detenga el extractor de soporte, incline el producto hacia atrás. Incline el polvo cuando cambie las herramientas de producto hasta que el manillar esté en el piso. diamante.
  • Page 38 11. Conecte las nuevas herramientas de diamante a la 3. Asegúrese de que el interruptor de PARADA/ placa de la herramienta con un golpe suave del MARCHA del panel de control esté en la posición 0. martillo. 12. Coloque la placa de la herramienta recta (E) en el disco de amolado.
  • Page 39 Posiciones del mango La cadera del operador puede ayudar a detener este movimiento hacia un lado. • Posición de funcionamiento del mango: 1. Tire de la palanca de bloqueo (A) del mango en la dirección del panel de control y sosténgala en esta posición.
  • Page 40 Para cambiar la velocidad y el sentido de 4. Cuelgue el cable de alimentación en el dispositivo de suspensión del bastidor de soporte para evitar la rotación del motor tensión del cable de alimentación. Cambie regularmente el sentido de rotación para aumentar la vida útil y el filo de las herramientas de diamante.
  • Page 41 Para poner en marcha el producto 1. Gire el interruptor PARADA/MARCHA (A) del panel de control en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta 0 para detener la base de la amoladora. AVISO: Mueva el producto todo el tiempo mientras la base de la amoladora esté...
  • Page 42 1. Gire el interruptor PARADA/MARCHA (B) en sentido • Posición 3: Presión mínima en la base de la contrario a las agujas del reloj hasta 0 para amoladora. Esta posición también se utiliza cuando asegurarse de que el cabezal de amolado esté se inclina el producto a la posición de servicio.
  • Page 43 2. Instale los 2 soportes de peso. Asegúrese de que d) Conecte el resorte a gas al cojinete de bola. los soportes de peso estén instalados correctamente Bloquee el resorte a gas en el cojinete de bola como se muestra en la ilustración. con el resorte de bloqueo.
  • Page 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción • Limpie el aceite y el polvo de la zona que rodea el producto. Retire los objetos no deseados. • Coloque carteles claros para advertir a los ADVERTENCIA: Antes de realizar el transeúntes que se está realizando un trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el mantenimiento.
  • Page 45 • Asegúrese de que las trabas de la base estén comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna. ajustadas. Si es necesario, apriete las trabas de la ® base y utilice sellador de roscas 680 LOCTITE...
  • Page 46 1. Coloque el cable del motor (A) delante de la base de 4. Presione el chasis por completo contra la base de la la amoladora. amoladora (C). Asegúrese de que el chasis se conecta al soporte en la base de la amoladora. 2.
  • Page 47: Solución De Problemas

    8. Fije el cable del motor a la toma eléctrica (F) de la 9. Retire la base de la amoladora en secuencia carcasa eléctrica. opuesta. Solución de problemas Problema Causa Solución El producto no arran- El cable de extensión está desconectado o Conecte el cable de extensión o, si es nec- dañado.
  • Page 48: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa Solución El producto hace un Las herramientas de diamante están conec- Asegúrese de que todas las herramientas de patrón irregular de tadas incorrectamente o conectadas a difer- diamante estén instaladas correctamente y rayas. entes alturas en los discos de amolado. de que tengan la misma altura.
  • Page 49 • El transporte se hace mejor en un palé. • Para bajar el producto por una rampa, opere el producto lentamente hacia atrás. • Siempre levante el producto con un elevador o una horquilla de elevación. • Para subir el producto por una rampa, opere el producto lentamente hacia delante.
  • Page 50 1. Coloque las correas de sujeción en los orificios. 2. Fije y asegure las correas de sujeción al vehículo. Almacenamiento AVISO: No almacene el producto al aire libre. Siempre mantenga el producto en interiores. • Mantenga el producto en un lugar seco y sin escarcha.
  • Page 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos PG 830S PG 830S 3 x 220-240 V. 3x440-480 V Potencia del motor, kW/hp 11/15 11/15 Corriente nominal, A Voltaje nominal, V 220-240 440-480 Fases Trifásica Trifásica Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Peso, kg/lb 497/1096 497/1096 Ancho de amolado, mm/pulg.
  • Page 52 Los datos técnicos para los extractores de polvo no describen de manera concluyente el rendimiento real en el tiempo entre diferentes extractores de polvo. Para los productos de Husqvarna, los datos objetivos de la OSHA se encuentran disponibles en
  • Page 53 Dimensiones del producto Ancho, mm/pulg 830/32,7 Altura total mín. (mango plegado), mm/pulg. 1145/45,1 Largo mín. total (mango plegado), mm/pulg. 1550/61 Largo máx. total (mango extendido), mm/pulg 2215/87,2 Altura máx. total (mango extendido), mm/pulg. 1700/66,9 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 54: Introduction

    Table des matières Introduction..............54 Dépannage..............74 Sécurité.................57 Transport, entreposage et mise au rebut......75 Fonctionnement............62 Données techniques............. 78 Entretien............... 71 Introduction Responsabilité du propriétaire nécessaire, utiliser un extracteur de poussière adéquat. AVERTISSEMENT: Des opérations de Il est de la responsabilité du propriétaire ou de coupe, de surfaçage ou de perçage du l’employeur de s’assurer que l’utilisateur possède les béton ou de la pierre, particulièrement...
  • Page 55 Vue d'ensemble du produit, côté droit 1. Manuel d'utilisation 10. Poids (accessoire) 2. Guidon 11. Porte-poids 3. Poignée 12. Support de poids 4. Armoire électrique 13. Disque de meulage 5. Anneau de levage 14. Outil diamanté (accessoire) 6. Moteur de meulage 15.
  • Page 56 Vue d’ensemble du produit, côté gauche 1. Levier de verrouillage du réglage de la poignée Lire attentivement le manuel et veiller à bien 2. Panneau de commande comprendre les directives avant d’utiliser 3. Connexion pour extracteur de poussière l’outil. 4. Cordon d’alimentation Portes des protections pour les oreilles, les 5.
  • Page 57: Sécurité

    Plaque signalétique ™ Husqvarna Fleet Services est une solution dans le nuage qui offre à l'opérateur une vue d'ensemble de tous les produits connectés. Un capteur Husqvarna ™ Fleet Services peut être installé sur ce produit. Le ™ capteur Husqvarna Fleet Services recueille les données du produit et vous permet de vous connecter...
  • Page 58 Consignes générales de sécurité • Utiliser de l’équipement de protection individuelle. Se Équipement de protection reporter à la section personnelle à la page 59 . AVERTISSEMENT: Lire les messages • Ne pas s’éloigner du produit lorsque le moteur est d’avertissement qui suivent avant d’utiliser sous tension.
  • Page 59 • Toujours utiliser des accessoires approuvés. Pour L'opérateur doit être très prudent dans cette zone obtenir de plus amples renseignements, pendant le fonctionnement. communiquer avec votre concessionnaire. Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 60 • S’assurer que l’alimentation, le fusible et la tension AVERTISSEMENT: Haute tension L’unité de secteur correspondent à la valeur indiquée sur la électrique contient des pièces non plaque signalétique du produit. protégées. Toujours débrancher la prise • Toujours arrêter le produit avant de débrancher la d'alimentation avant d'ouvrir le panneau du fiche d’alimentation.
  • Page 61 • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Husqvarna. 2. Tourner l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (B) du panneau de commande à « 1 » pour démarrer le moteur. Le témoin à DEL situé à côté de l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) s'allume.
  • Page 62: Fonctionnement

    55 . Communiquer avec le concessionnaire boîtier électrique avant que le produit soit branché à Husqvarna si un article est manquant ou une prise électrique secteur. Se reporter à la section endommagé, avant de retirer le produit de la palette.
  • Page 63 Sélectionner des outils diamantés qui disques de meulage pendant l’utilisation d’outils sont appropriés à la surface. Communiquer avec le diamantés directionnels comme Piranhas. concessionnaire Husqvarna ou visiter pour obtenir de l'aide afin de Pour engager et désengager le cadre sélectionner l'outil approprié.
  • Page 64 5. Engager le cadre de support. Se reporter à la AVERTISSEMENT: Utiliser des gants de Pour engager et désengager le cadre de section protection, parce que les outils diamantés support à la page 63 . peuvent devenir très chauds. AVERTISSEMENT: Porter un dispositif de protection respiratoire homologué...
  • Page 65 Branchement de l'extracteur de 9. Tirer la plaque porte-outil en ligne droite vers l'extérieur (D) pour retirer cette plaque du disque de poussière meulage. 10. À l'aide d'un marteau, retirer les outils diamantés de AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la plaque porte-outil. l'extracteur de poussière si son tuyau est endommagé.
  • Page 66 7. Désengager le cadre de support. fonctionnement, le produit peut dévier vers un côté. La hanche de l'opérateur peut aider à arrêter ce Positions de la poignée mouvement vers le côté. 1. Tirer le levier de verrouillage (A) de la poignée dans •...
  • Page 67 4. Accrocher le cordon d'alimentation au dispositif de Pour modifier le régime et le sens de rotation suspension sur le cadre de support afin de prévenir du moteur toute tension dans le cordon d'alimentation. Changer régulièrement le sens de rotation afin d’augmenter la durée de vie et l’affûtage des outils diamantés.
  • Page 68 Mise sous tension de l’appareil 1. Tourner l'interrupteur STOP/RUN (arrêt/marche) (A) du panneau de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à « 0 » pour arrêter la MISE EN GARDE : Déplacer constamment tête de meulage. le produit pendant que la tête de meulage est en fonction.
  • Page 69 1. Tourner l'interrupteur STOP/RUN (arrêt/marche) (B) • Position 3 : Pression minimale sur la tête de dans le sens inverse des aiguilles d’une montre meulage. Cette position est également utilisée pour jusqu’à « 0 » pour s’assurer que la tête de meulage incliner le produit en position d'entretien.
  • Page 70 3. Placer le poids sur le cylindre (A) du porte-poids. Pour régler les poids AVERTISSEMENT: Faire preuve de prudence pendant le réglage des poids. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures. AVERTISSEMENT: Toujours s'assurer que le verrou de poids se verrouille correctement lorsque les poids sont placés dans la position sélectionnée.
  • Page 71: Entretien

    Entretien Introduction • Nettoyer la zone autour du produit pour éliminer toute trace d’huile et de saleté. Enlever les objets indésirables. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à • Placer des panneaux de signalisation bien visibles l’entretien, lire et bien comprendre le pour avertir les personnes présentes que des chapitre sur la sécurité.
  • Page 72 LOCTITE 680. système fermé. En cas de problème avec le système d'entraînement de la tête de meulage, communiquer avec un atelier spécialisé Husqvarna. Pour installer et retirer la tête de meulage AVERTISSEMENT: Le châssis n'est pas équilibré lorsque la tête de meulage est retirée.
  • Page 73 1. Placer le câble du moteur (A) devant la tête de 4. Pousser le châssis complètement contre la tête de meulage. meulage (C). S’assurer que le châssis est fixé au support sur la tête de meulage. 2. Pousser le châssis près de la tête de meulage (B). 3.
  • Page 74: Dépannage

    8. Verrouiller le câble du moteur à la prise 9. Retirer la tête de meulage dans l'ordre inverse. électrique (G) du boîtier électrique. Dépannage Problème Causes Solution Le produit ne dé- Le câble de rallonge est débranché ou en- Brancher le câble de rallonge ou, si nécess- marre pas dommagé.
  • Page 75: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Causes Solution Le produit présente Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à S’assurer que tous les outils diamantés sont un motif de rayures des hauteurs différentes sur les disques de correctement installés et qu’ils sont tous à la irrégulier.
  • Page 76 • Placer une protection adéquate sur le produit AVERTISSEMENT: Ne pas déplacer le pendant le transport. La protection garde le produit à produit sur des pentes abruptes. Consulter l’abri des éléments tels que la pluie et la neige. la plaque signalétique du produit pour •...
  • Page 77 1. Fixer les sangles d'arrimage dans les trous. 2. Fixer et serrer les sangles d’arrimage sur le véhicule. Entreposage MISE EN GARDE : Ne pas entreposer le produit à l’extérieur. Toujours garder le produit à l’intérieur. • Conserver le produit dans un endroit sec à l’abri du gel.
  • Page 78: Données Techniques

    Données techniques Données techniques PG 830S PG 830S 3x220-240 V 3x440-480 V Puissance du moteur, kW/hp 11/15 11/15 Intensité nominale, A Tension nominale, V 220-240 440-480 Phases Triphasé Triphasé Fréquence, Hz 50-60 50-60 Poids, kg/lb 497/1096 497/1096 Largeur de surfaçage, mm/po...
  • Page 79 PG 830S PG 830S 3x220-240 V 3x440-480 V Aspiration min., kPa / lb/po² 30/4,4 30/4,4 Niveaux sonores Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré L [dB(A)] 95,4 Niveaux sonores Niveau de pression sonore au niveau de l’oreille de 78,7 l’opérateur, L...
  • Page 80 Dimensions de l’outil Largeur, mm/po 830/32,7 Hauteur totale min. (poignée repliée), mm/po 1145/45,1 Longueur totale min. (poignées repliées), mm/po 1550/61 Longueur totale max. (poignées déployées), mm/po 2215/87,2 Hauteur totale max. (poignées déployées), mm/po 1700/66,9 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 81 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 82 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 83 1253 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 84 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141352-49 2020-01-29...

Table of Contents