Summary of Contents for Nilfisk-Advance SC UNO Series
Page 1
SC UNO / DUO - Instructions for use 107309160 c (10.2015) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL-HR-SK- CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA-ZH-KO-TH-MS...
Page 2
Operating instructions ....................8 Bedienungsanweisungen ..................... 13 Instructions de fonctionnement ................... 18 Gebruiksaanwijzingen ....................23 Istruzioni per l’uso ......................28 Bruksanvisning ......................33 Bruksanvisning ......................38 Betjeningsvejledning ....................43 Käyttöohje ........................48 Instruccciones de funcionamiento ................53 Instruções de Funcionamento ..................58 Οδηγίες...
Page 3
SC UNO/DUO SC UNO 5M-L Min. 500 mm Min 150 mm Min. 500 mm Max. 1700 mm Min 150 mm...
Page 4
SC UNO/DUO SC UNO SC DUO SC UNO SC UNO 5M-L SC DUO...
Page 5
SC UNO/DUO B.1.1 B.1.2 B.1.3 B.1.4 SC UNO SC UNO 5M-L...
Page 8
SC UNO/DUO Betriebsanleitung SC DUO: Das Gerät auf einem ebenen Boden anbringen. Dieser Hochdruckreiniger wurde ent wic kelt für den pro- fes sio nel len Einsatz in Unter dem Gerät sind Maschinenschuhe montiert. Diese Landwirtschaft, Leichte Industrie, Transportgewerbe, justieren, damit das Gerät stabil steht. Das Gerät eventu- Bau, Service.
SC UNO/DUO Das Wasser laufen lassen, bis die Luft aus der Pumpe (3) in offene Position gedreht werden. ganz entwichen ist (gleichmäßiger Wasserstrom). Verbrühungsgefahr! Bei neuinstallierten Anlagen, oder wenn die Rohrleitung und Nie den Hochdruckschlauch bei Wassertemperaturen die Pumpe entleert gewesen sind, muß die Anlage da- über 50°C abmontieren.
Page 10
SC UNO/DUO Nie den Hochdruckschlauch abmontieren, wenn die Anla- SC UNO: ge im Betrieb ist. Den Hauptschalter (2) in Position - 1 - drehen. Die grüne START-Taste (3) drücken. 1. Die Anlage durch Drehen des Hauptschalters (2) in SC UNO 5M-L: Den Hauptschalter in Position - I - Position - 0 - ausschalten.
SC UNO/DUO VORSICHT: Reinigungsnadel nur anwenden, wenn folgende Teile die Umwelt verschmutzen: das Sprührohr demontiert ist! Öl, gestrichene / verzinkte Teile, Kunststoff / kunststoff- 3. Sprührohr mit Wasser von der Düsenseite her durch- geschützte Teile. Es ist deshalb wichtig, daß man bei spülen.
SC UNO/DUO Störung Ursache Behebung Anlage schaltet aus > Ölmangel in der Pumpe. Rote Lichte • Öl auffüllen blinkt Sollten andere als die hier erwähnten Betriebsstörungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrer nächsten Nilfi sk- Ser vice händ ler in Verbindung. Garantie CE Konformitätserklärung Nilfi...
Specifications SC UNO 5M- SC UNO 5M- SC UNO 6P- SC UNO 7P- SC UNO 7P- 200/1050 L 200/1050 170/1610 180/1200 180/1200 EXPT 欧盟 欧盟 欧盟 400-415/ 400-415/ V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 3/50 3/50 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (20) (20) (17) (18)
Page 14
Specifications SC DUO 6P- SC DUO 7P- SC DUO 7P- 170/3220 180/2400 180/2400 EXPT V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 16.4 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (17) (18) (18) 巴(兆帕) л/час 3000 2240 2240 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) (25) (25) (25) 巴(兆帕)...
Page 15
EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Nationale va- riant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Va- riante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülkedeki model. SL: Jezikovna različica. HR: Ovisno o zemlji.
Page 16
EN: Water flow DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstroming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vandmængde. FI: Vedevirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Protok vode. SK: Prietok vody. CS: Průtok vody. PL: Przepływ wody.
Page 17
EN: Max dry suction height. DE: Max. Trockensaughöhe. FR: Hauteur d‘aspiration à sec max. NL: Max. droge aanzuighoogte. IT: Altezza massima di aspirazione secco. NO: Maks. sugehøyde tørr. SV: Max torrsugningshöjd. DA: Maks. sugehø- jde, tør. FI: Suurin kuivaimukorkeus. ES: Altura máxima de succión en seco. PT: Altura de aspiração a seco máx.
Page 18
EN: Recoil forces, lance. DE: Rückstoßkraft, Sprührohr FR: Forces de recul, lance NL: Terugslagkracht, lans IT: Forze di rinculo, lancia NO: Rekylkraft, lanse SV: Re- kylkraft, spolrör DA: Rekylkraft, dyserør FI: Rekyylivoimat, suutin ES: Fuerzas de retroceso, lanza PT: Forças de retrocesso, lança EL: Δυνάμεις οπισθοδρόμησης, διάταξη...
Page 19
PERU HEAD QUARTER GERMANY TURKEY Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk GmbH Nilfi sk A.S. DENMARK Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S Perú 89287 Bellenberg Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Lima Tel.: +90 216 466 94 94...